Sommaire des Matières pour Renson Cube TouchDisplay
Page 1
Cube ® TouchDisplay Gebruikershandleiding Manuel d’instruction pour l’utilisateur Bedienungsanleitung User Manual Software version 11035.7.2.0/8.0.0...
Félicitations pour votre achat de la commande TouchDisplay pour le système de ventilation Cube ! Table des matières 1 • Produit professionnel ....................2 • Eléments ........................3 • Emballage et protection de l’environnement ..............4 • Prescriptions de sécurité ....................
Une commande unique avec écran couleur procure à l'utilisateur à tout moment de la journée l'information concernant la qualité de l'air intérieur de la pièce et montre comment le système de ventilation de RENSON améliore la qualité de l'air intérieur.
à la sécurité de l’appareil. Ne jetez jamais l’appareil usé à la poubelle ordinaire. Choisissez de l’éliminer de manière écologique. 4 • Prescriptions de sécurité L’appareil dans cet emballage répond aux normes CE. RENSON Ventilation nv ® IZ 2 Vijverdam Maalbeekstraat 10...
Page 39
• Lors de l’installation, tenez toujours compte des prescriptions de sécurité suivantes. Le non-respect des prescriptions de sécurité, avertissements, et instructions peut entraîner des dégâts corporels ou à l’appareil. Dans ce cas, RENSON NV ne peut pas être tenu pour responsable. ®...
Placez le TouchDisplay dans un environnement libre de perturbations, de sorte que le signal RF puisse être bien émis/réceptionné. Le TouchDisplay ne peut être utilisé qu’en combinaison avec l’unité de ventilation Cube (Compact) de RENSON ® Avant de monter et d'installer le TouchDisplay: •...
Page 41
Raccordement électrique ➊ ➊ L’installation et le raccorde- ment électrique des différents éléments peuvent uniquement se faire par un service compé- tent selon les règlements de sécurité. Min. 2 x 0,75 mm = 1 A ➊ Vue arrière 50Hz 230V AC ±10% Alimentation secteur...
Page 42
Montage Le TouchDisplay doit être monté de préférence dans un boîtier d’encastrement. Le boîtier doit avoir une épaisseur d’encastrement suffisante (min. 47mm). Vue latérale Vue de face 44,5 16,7 69,2 50,7 Veillez à ce que le boîtier comporte 2 trous de vis, pour y fixer le TouchDisplay. Le boîtier d’encastrement doit être placé...
Page 43
Exemple de montage simple (boîtier d’encastrement simple) : En dernier lieu vous clippez la plaque de recouvrement autour du TouchDisplay. Informez vous auprès des magasins spécialisés pour la plaque de recouvrement adéquate (les marques qui proposent le format adapté sont par ex. Niko, BTicino Light). 11:38 Positionnez l'antenne comme indiqué...
6 • Relier le TouchDisplay à l’unité de ventilation Avant d’utiliser une commande TouchDisplay il faut d’abord relier la commande individuellement à l’unité de ventilation. Une fois le lien effectué, on peut utiliser la commande. Lors du branchement sur le réseau, l’écran apparaît sur lequel le jour et l’heure doivent être réglés.
Page 45
Appuyez légèrement sur le circuit imprimé du Cube sur la touche KNX / LINK. La LED supérieure verte va se mettre à clignoter. Appuyez ensuite sur la touche TouchDisplay. Une ligne supplémentaire apparaît en bas de l’écran : “Linking” 0-10V Fan control Main 230V~ XVKS Sensoren Fan power 230V~...
7 • Utilisation du TouchDisplay Mode de ventilation Concentration actuelle Situation actuelle de CO (emplacement de la ventilation TouchDisplay) Touches Dans le manuel, ces touches 11:38 sont décrites comme suit : ▼ ▼ Point de la programmation Horloge Indication de la concentration de CO ≥...
7.1 • Modes de ventilation Modes principaux Mode automatique Le système de ventilation suit un programme de ventilation préprogrammé. S’il y a une augmentation de l’humidité relative, ou de la présence de CO , le niveau de ventilation va être 11:38 automatiquement adapté.
7.1.1 • Changement des modes principaux En appuyant brièvement (< 1sec) sur on sélectionne les différents modes principaux. < 1 sec. < 1 sec. 11:38 11:38 Mode automatique Mode manuel Remarques • L’unité de ventilation suit toujours la programmation établie par le TouchDisplay. Si vous voulez un autre réglage de ventilation, vous pouvez adapter le mode de ventilation manuellement.
Mode secondaire Boost Mode Pendant le mode Boost on ventile à capacité maximum. 11:38 7.1.2 • Activer le mode secondaire On peut activer le mode secondaire au départ de n'importe quel mode principal. • Vous pouvez mettre le système en mode Boost en appuyant languement sur ▼. •...
7.2 • Commandes annexes Une commande complémentaire à distance peut temporairement ignorer le TouchDisplay. Les commandes complémentaires sont par exemple la commande minuterie. • Lorsque la commande minuterie est activé, on verrouille temporairement le TouchDisplay. Ceci est représenté par une clé en haut à gauche de l’écran. Après le déroulement de la minuterie de la commande minuterie la commande TouchDisplay est à...
7.3 • Réglages • Vous entrez dans le MENU UTILISATEUR en : Appuyant 3 sec sur la touche Brièvement sur les touches ▲ ▼ 11:38 11:38 • Avec les touches ▲ ▼ vous pouvez changer entre les différents MENUS. Il y a le choix entre plusieurs menus : PROGRAM (voir 7.3.1) : régler la programmation par jour, semaine ou week-end jusqu’à...
7.3.1 • Réglage du programme Avec le menu utilisateur PROGRAMME vous pouvez programmer les points de programmation (➀ - ➇) selon vos désirs. Les moments de transition sont les modes pendant lesquels vous voulez que le système fonctionne sur un autre mode de ventilation. Exemple d’un programme à...
Page 53
Si vous quittez l’écran en appuyant ▲ ▼ , les modifications ne Etablir soi-même son propre programme : sont pas sauvegardées. ➊ • Selectionnez le MENU UTILISATEUR – PROGRAM et appuyez brièvement sur ➋ • Avec les touches ▲ ▼ la période à...
Page 54
➍ • L'indication de l’heure s’allume maintenant. Avec ▲ ▼ vous pouvez régler l’heure souhaitée. Vous confirmez avec ➎ • L'indication des minutes s’allume. Avec ▲ ▼ vous pouvez régler les minutes souhaitées. Vous confirmez avec • Ensuite le mode de ventilation s’allume. Avec ▲...
Page 55
PROGRAM • Vous pouvez toujours consulter le programme de ventilation établi en allant dans le MENU UTILISATEUR – REGLAGE DU PROGRAMME et en appuyant 3 secondes sur les trois touches MO-SU simultanément. Légende: Exemple : 00:00 23:59 lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi...
Si vous quittez le MENU UTILISATEUR – 7.3.2 • Réglage du jour HORLOGE (en appuyant longuement sur et de l’heure ▲ ▼ , ou ) les changements ne sont pas enregistrés. Vous revenez au MENU UTILISATEUR. ➊ • Avec le MENU UTILISATEUR - HORLOGE vous pouvez régler le jour et l’heure de manière précise.
➋ • Temps actif s’allume. C’est la période après laquelle le TouchDisplay se met en position stand-by. Celle-ci est réglée en standard à 5 minutes. En position stand-by le logo de RENSON apparaît. ® Appuyez sur pour adapter cette période.
Page 58
➍ • En appuyant sur la touche ▼ , luminosité active s’éclaire. Il s’agit de l’intensité de luminosité de l’écran pendant la commande. Celle-ci est réglée en standard sur 80 %. Appuyez sur la touche pour adapter l’intensité de la lumière.
Page 59
➐ Vous pouvez donner une valeur entre 0 % et 40 % à l’aide des touches ▲ ▼ Confirmez et sauvegardez la valeur réglée en appuyant sur la touche ➑ • En appuyant sur la touche ▼ , la fonction Langue s’allume. C’est la langue qui est utilisée dans le MENU UTILISATEUR.
8 • Application avec 2 ou davantage de commandes TouchDisplay L’unité de ventilation peut être commandée par plusieurs commandes TouchDisplay. La commande principale est placée dans la cuisine ou le living, selon la situation (voir rubrique 5 “montage et raccordement”). L’autre ou les autres commandes, appelées commandes annexes peuvent être placées dans un endroit au choix.
8.1 • Relier le TouchDisplay à l’unite de ventilation Le TouchDisplay doit être d’abord relié à l’unité de ventilation si ce n’est pas encore le cas. Suivez pour cela les étapes décrites dans la rubrique 6 : “Relier le TouchDisplay à l’unité de ventilation”.
Page 62
➋ • Sélectionnez “Main Controller” avec la touche • A l’aide des touches ▲ ▼ vous pouvez choisir de ➌ programmer le TouchDisplay en tant que commande annexe (= Main controller : OFF). Confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
8.2.2 • Réglage du TouchDisplay en tant que réémetteur La programmation du TouchDisplay en tant que réémetteur est nécessaire lorsque la commande principale se trouve trop loin de l’unité de ventilation. Il est en effet possible qu’un signal généré par la commande principale n’atteigne pas l’unité de ventilation. En plaçant un touchDisplay supplémentaire plus près de l’unité...
➌ • Avec l’aide des touches ▲ ▼ vous pouvez choisir de programmer le TouchDisplay en tant que réémetteur ou non (KNX Repeater : ON). Confirmez votre choix en appuyant sur . Vous revenez dans le MENU INSTALLATEUR – DEVICE SETTINGS •...
Page 65
➊ • Sélectionnez le MENU INSTALLATEUR comme décrit sous la rubrique 8 Sélectionnez le MENU INSTALLATEUR - CO THRESHOLD et appuyez brièvement sur ➋ • La valeur seuil de la concentration de CO s’allume. Vous pouvez introduire une valeur entre 450 ppm et 2000 ppm au moyen des touches ▲...
10 • Solutions des problèmes 10.1 • Redémarrer après une coupure de courant Lorsque le TouchDisplay est rebranché à nouveau (par ex. après une panne de courant) ➊ • Cet écran apparaît sur lequel le jour et l’heure sont indiqués. Il faut les reprogrammer.
Page 67
Remarque: • Si la connexion n’est pas réalisée à nouveau, l’écran va continuer à afficher “Fan Not Ready”. – S’il n’y a pas de communication avec l’unité de ventilation, le message “Lost Communication With Fan” va s’afficher après 5 minutes: –...
10.2 • Divers Si la connexion avec l’unité de ventilation est interrompue, la mention d’erreur suivante apparaît : Le système va essayer de rétablir la liaison. Après plusieurs essais infructueuses, l'ecran d'erreur va apparaître. Contactez votre installateur. 11 • Nettoyage et entretien Il n’y a pas d’entretien spécifique pour cet appareil.
En cas de panne, prenez contact avec votre installateur RENSON ® Mentionnez toujours le numéro de garantie qui se trouve sur l'auto-collant à l'arrière du manuel. Ne remplacez les éléments défectueux que par des pièces de rechange de RENSON ® Seules les pièces d’origine répondent aux exigences de RENSON en ce qui concerne la ®...
Page 142
® aan te brengen. De meest recente brochure kan u downloaden op www.renson.eu RENSON se réserve le droit d’apporter des modifications techniques aux produits décrits. ® Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur www.renson.eu...