Lotus cooker PCID-64ETX Instructions Pour L'installation Et L'emploi

Lotus cooker PCID-64ETX Instructions Pour L'installation Et L'emploi

Plan de cuisson à induction triphasé
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PIANI COTTURA AD
INDUZIONE ELETTRICI
INDUKTIONS-KOCHPLATTE
DREIPASIG
PLAN DE CUISSON À
INDUCTION TRIPHASÉ
THREE-PHASE INDUCTION
COOKING TOP
ENCIMERA INDUCCIÓN
TRIFÁSICA
IT
DE
FR
GB
Mod.
PCID-64ETX
CH
per l'installazione e l'uso
AT
CH
und Bedienungsanleitung
BE
Pour l'installation et l'emploi
IE
for installation and use
ES
Guia para la intalación e
PCID-64ETDX
Istruzioni
Aufstellungs
Instructions
Instructions
instrucciones de uso
563027200.doc
LIBR.ISTR.PCIDX
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lotus cooker PCID-64ETX

  • Page 1 Aufstellungs DREIPASIG und Bedienungsanleitung PLAN DE CUISSON À Instructions INDUCTION TRIPHASÉ Pour l’installation et l’emploi THREE-PHASE INDUCTION Instructions COOKING TOP for installation and use ENCIMERA INDUCCIÓN Guia para la intalación e TRIFÁSICA instrucciones de uso Mod. PCID-64ETX PCID-64ETDX 563027200.doc LIBR.ISTR.PCIDX...
  • Page 2 PIANI COTTURA AD Istruzioni INDUZIONE ELETTRICI per l'installazione e l'uso INDUKTIONS-KOCHPLATTE Aufstellungs DREIPASIG und Bedienungsanleitung PLAN DE CUISSON À Instructions INDUCTION TRIPHASÉ Pour l’installation et l’emploi THREE-PHASE INDUCTION Instructions COOKING TOP for installation and use ENCIMERA INDUCCIÓN Guia para la intalación e TRIFÁSICA instrucciones de uso Mod.
  • Page 3 PCID-6... (ANALOGIC) 562023001M00P00 400-600-800 390-590-790 69,7 21,2 17,7 A (mm) Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria ≥100 cm² ≥150 cm² PCID-64ET Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt PCID-68ET ≥165 cm² ≥200 cm² Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Page 4 PCID-6...D (FLEX TOUCH) 562031500M00P00 400-600-800 390-590-790 69,7 21,2 17,7 A (mm) Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria PCID-64ETD ≥100 cm² ≥150 cm² Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt PCID-68ETD ≥165 cm² ≥200 cm² Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire...
  • Page 5 PCIWD-64ET (ANALOGIC) 562023101M00P00 400-600-800 390-590-790 123,7 23,7 82 cm ² 50 cm ² Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Page 6 PCIWD-64ETD (FLEX TOUCH) 562031700M00P00 188,8 400-600-800 390-590-790 123,7 23,7 82 cm ² 50 cm ² Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Page 7 PCID-44ET (ANALOGIC) 562041100M00P00 400-600-800 390-590-790 23,7 23,7 82 cm ² 45,6 50 cm ² Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Page 8 PCID-44ETD (FLEX TOUCH) 562041200M00P00 188,8 400-600-800 390-590-790 23,7 23,7 82 cm ² 45,6 50 cm ² Allacciamento elettrico Ingresso aria Uscita aria Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Page 9 PCID-84ET (ANALOGIC) 400-600-800 390-590-790 85,2 36,7 24,2 Allacciamento elettrico Ingresso aria ≥100 cm² Uscita aria ≥150 cm² Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Page 10 PCID-84ETD (FLEX TOUCH) 562041700M00P00 400-600-800 390-590-790 85,2 36,7 24,2 Tabella Allacciamento elettrico Ingresso aria ≥100 cm² Uscita aria ≥150 cm² Elektroanschluß Lufteintritt Luftaustritt Raccordement electrique Entrée d'air Sortie d'air Electrical connection Air inlet Air outlet Conexión eléctrica Entrada de aire Salida de aire...
  • Page 11 VISIONE D’ASSEME CONNESSIONI – ÜBERSICHT ANSCHLÜSSE VUE D’ENSEMBLE CONNEXIONS – OVERVIEW CONNECTIONS INFORMACIÓN GENERAL CONEXIONES...
  • Page 12 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 35 SOMMAIRE DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES ................... 35 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES................35 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................35 INSTALLATION ..........................35 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES ......36 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ....................36 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ......................36 GÉNÉRATEUR À INDUCTION ....................36 Possibilité d'emploi........................37 Attention et Danger.
  • Page 36: Données Techniques Générales

    DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Diamètre minimum casserole 120 mm Humidité relative 10% ÷ 90% non condensée Température ambiante de 0°C ÷ 40°C fonctionnement -10% ÷ +6% Tolérance Tension Alimentation Fréquence Alimentation 50 – 60 Hz TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES PCID-64ET… PCID-68ET… PCIWD- PCID-84ET…...
  • Page 37: Dispositions Légales, Règles Techniques Et Directives

    S'assurer que le voltage du secteur corresponde au voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil Toutes les installations électriques doivent respecter les réglementations locales: Il faut respecter toutes les réglementations établies par les autorités nationales en matière d'électricité. En cas d'emploi d'interrupteurs différentiels, ceux-ci doivent avoir un seuil minimum de déclenchement de 30 mA.
  • Page 38: Possibilité D'emploi

    Possibilité d'emploi. Les générateurs à induction peuvent être installés sur les plans de cuisson de cuisinières ou de réchauds d'appoint et ils doivent être utilisés pour cuisiner, chauffer, maintenir au chaud ou rôtir les aliments. Les générateurs à induction permettent d'utiliser toutes les casseroles spécifiquement conseillées pour la cuisson à induction, comme les casseroles en fonte et en fer.
  • Page 39: Sécurité En Matière D'installation, D'entretien Et De Contrôle

    Les personnes qui ont un pace-maker doivent consulter leur médecin pour savoir si elles peuvent rester à proximité d'un plan de cuisson à générateur à induction. Ne pas poser de cartes de crédit, cartes téléphoniques, cassettes ou autres objets magnétiques sur la plaque en vitrocéramique du système à...
  • Page 40: Qu'est-Ce Que C'est La Cuisson À Induction

    Qu'est-ce que c'est la cuisson à induction ? Le principe de base de la cuisson à induction est très simple. Quand on pose le récipient sur la surface vitrocéramique du plan, celui-ci entre dans un champ magnétique qui est généré par un système à induction. Le fond ferreux du récipient se réchauffe rapidement, car il se produit un “frottement”...
  • Page 41: Extinction

    Ne pas chauffer de casseroles vides, sans surveillance Les casseroles doivent être placées toujours au centre d'une zone inducteur. Les casseroles ne doivent pas être chauffées à plus de 300°C. EXTINCTION · Tourner le commutateur/potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens contraire, pour le reporter en position de repos [ OFF ] ·...
  • Page 42: Touches De Fonction

    TOUCHES DE FONCTION Touche on/off La touche on/off allume et éteint le contrôle du Flex Touch. L'afficheur à 3 chiffres affiche 0 lorsque le Flex Touch est sur ON. Après l'allumage, le Flex Touch s'éteint automatiquement si aucune pression n'est exercée sur les touches. L'afficheur s'éteint.
  • Page 43: Recherche Des Pannes - Élimination Des Pannes

    RECHERCHE DES PANNES - ÉLIMINATION DES PANNES. · ATTENTION : NE JAMAIS effectuer d'opérations sur les générateurs à induction avant de les avoir débranché du réseau électrique. · DANGER : de haute tension quand les générateurs à induction sont alimentés par le réseau électrique. ·...
  • Page 44: Tableau Des Erreurs Dues Au Generateur (E1)

    TABLEAU DES ERREURS DUES AU GENERATEUR (E1) ERREUR N° DESCRIPTION CAUSE ACTION DE CORRECTION Trop de courant sur le Usage de casseroles non adéquates Utiliser des casseroles adaptées hardware Inductance cassée ou défectueuse Contrôler l'inductance Aucun courant sur Connexion interrompue Connecter de nouveau l'inducteur l'inducteur Nettoyer les conduits de...
  • Page 45: Tableau Erreurs Dues Au Contrôle Numérique (E2)

    TABLEAU ERREURS DUES AU CONTRÔLE NUMÉRIQUE (E2) ERREUR N° DESCRIPTION CAUSE ACTION DE CORRECTION Eau ou casseroles sur la zone de Nettoyer la zone de contrôle Clavier en permanence cuisson sur ON Touches défectueuses Remplacer l'unité de contrôle Bus LIN ouvert Aucune détection de Controller bus LIN comunication...

Table des Matières