Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LT40
Schema di montaggio
Assembly instructions
Montageanleitungen
Plan d'assemblage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEMA LT40

  • Page 1 LT40 Schema di montaggio Assembly instructions Montageanleitungen Plan d’assemblage...
  • Page 3 indice...
  • Page 4 Lema non e’ in alcun modo responsabile di eventuali problemi derivati Lema is not in any way responsible for any problems arising from the da un’installazione dei prodotti fatta non a regola d’arte, ovvero su pa- installation of the products not in compliance with accepted stan- reti non idonee, ovvero fatta da personale non qualificato.
  • Page 5 Erlöschen der Herstellergarantie führen. de la garantie du fabricant. Lema ist in keiner Weise für Probleme verantwortlich, die sich aus der Lema n’est en aucun cas responsable des problèmes résultant d’une Installation der Produkte ergeben, die nicht fachmännisch oder an un- installation des produits réalisée de manière non professionnelle, sur...
  • Page 6 Montaggio e regolazione piedini Feet mounting and adjustment Fußmontage und Regulierung Montage et réglage du pied + 10mm...
  • Page 7 Fissaggio contenitori - fianchi di finitura e top Elements fixing - finishing sides and top Elementbefestigung - Seiten und Abdeckboden Fixation des rangements- côtés et dessus de finition Eventuale incollaggio con silicone / biadesivo Possible bonding with silicone / double-sided adhesive Mögliche Verklebung mit Silikon / doppelseitigem Klebstoff Fixation possible avec du silicone / adhésif double face...
  • Page 8 Fissaggio top vassoio Top tray fixing Befestigung der Tablett-Auflagefläche Fixation du dessus plateau...
  • Page 9 Fissaggio top vassoio Top tray fixing Befestigung der Tablett-Auflagefläche Fixation du dessus plateau Eventuale incollaggio con silicone / biadesivo Possible bonding with silicone / double-sided adhesive Mögliche Verklebung mit Silikon / doppelseitigem Klebstoff Fixation possible avec du silicone / adhésif double face...
  • Page 10 Fissaggio maniglia Handle fixing Griffbefestigung Fixation de la poignée...
  • Page 11 Facciate per contenitore bifronte Facades for two-sides element Fronten für Raumteiler Element Façades pour rangement à double faces...
  • Page 12 Facciate per contenitore bifronte Facades for two-sides element Fronten für Raumteiler Element Façades pour rangement à double faces...
  • Page 13 Anta battente Hinged door Klapptür Porte battante...
  • Page 14 Regolazione cerniera - regolazione laterale Hinge adjustment - lateral adjustment Scharnier Regulierung - seitliche Regulierung Réglage charnière - réglage latéral Regolazione laterale da +2 a -2 Lateral adjustment from +2 to -2 Seitliche Regulierung von +2 bis -2 Réglage latéral de +2 à -2...
  • Page 15 Regolazione cerniera - regolazione frontale/verticale Hinge adjustment - front / vertical adjustment Scharnier Regulierung - Front / Vertikale Regulierung Réglage charnière - réglage frontal / vertical Regolazione frontale da +2 a -0.5 Regolazione verticale da +1.5 a -1.5 Front adjustment from +2 to -0.5 Vertical adjustment from +1.5 to -1.5 Front Regulierung von +2 bis -0.5 Vertikale Regulierung von +1.5 bis -1.5...
  • Page 16 Antiribaltamento Anti-overturning Antiumkippsystem Anti-basculement Per contenitori a terra profondità 350 mm prevedere fissaggio con kit anti- ribaltamento in dotazione. Per profondità 475 / 575 mm da valutare in base all’altezza della composizione. For elements on the ground, 350 mm deep, fix with the anti-overturning kit supplied.
  • Page 17 Cassetti / estrattori Drawers / hooking system Schubladen Tiroirs / extracteurs Regolazione in altezza del frontale Height adjustment of the front Höhenregulierung der Front Réglage en hauteur de la façade...
  • Page 18 Cassetti / estrattori Drawers / hooking system Schubladen Tiroirs / extracteurs Smontaggio cassetto / estrattore Disassembly of drawer / hooking system Abmontage der Schublade Démontage du tiroir / extracteur...
  • Page 19 Cassetti / estrattori Drawers / hooking system Schubladen Tiroirs / extracteurs Regolazione altezza posteriore della guida Rear height adjustment of the runner Höhenregulierung hinteren Schiene Réglage de la hauteur arrière de la glissière...
  • Page 20 Cassetti / estrattori Drawers / hooking system Schubladen Tiroirs / extracteurs Nel caso il contenitore venga sovraccaricato, è possibile con- trobilanciare il peso agendo con l’apposita chiave in dotazione come indicato nella fig.A If the container is overloaded, it is possible to counterbalance the weight using the supplied key as shown on pict.
  • Page 22 Madia con base metallo Sideboard with metal base Sideboard mit Metallbasis Bahuts avec base metallique...
  • Page 23 Madia con base metallo Sideboard with metal base Sideboard mit Metallbasis Bahuts avec base metallique Posizione trasformatore - versione con luce Transformer position - version with light Transformatorposition - Version mit Licht Position du transformateur - version avec éclairage 5 x 25...
  • Page 24 Madia con base metallo e vano a giorno Sideboard with metal base and open units Sideboard mit Metallfuß und offenem Fach Bahuts avec base métallique et rangement ouvert...
  • Page 25 Madia con base metallo e vano a giorno Sideboard with metal base and open units Sideboard mit Metallfuß und offenem Fach Bahuts avec base métallique et rangement ouvert Posizione trasformatore - versione con luce Transformer position - version with light Transformatorposition - Version mit Licht Position du transformateur - version avec éclairage 4 x 16...
  • Page 26 Regolazione anta ribalta verso il basso Flap door adjustment downwards Regulierung der Klapptür nach unten Réglage de la porte abattante vers le bas Regolazione angolo di apertura dell’anta Door opening angle adjustment Regulierung des Türöffnungswinkels Réglage de l’angle d’ouverture de la porte...
  • Page 27 Regolazione anta ribalta verso l’alto Flap door adjustment upwards Klapptür nach oben regulieren Réglage de la porte abattante vers le haut Press Regolazione forza meccanismo: Mechanism force adjustment: Regulierung der Mechanismuskraft: Réglage de la force du mécanisme: 1 - MIN 12 - MAX...
  • Page 28 Montaggio pensile Wall mounting Aufbau Hängeelement Montage mural Fissaggio attaccaglia a MURO Fissaggio attaccaglia a BOISERIE Tappo di chiusura vedi pag. 2-3 Fixing hook to WALL Fixing hook to WALL PANEL Cover cap see pg. 2-3 Befestigung der Halterung an der WAND Befestigung der Halterung an der TÄFELUNG Abdeckkappe siehe S.
  • Page 29 Montaggio pensile - regolazione attaccaglia Wall mounting - hook adjustment Aufbau Hängeelement - Befestigung der mitgelieferten Montage mural - fixation en métal Regolazione in altezza Height adjustment Höhenregulierung Réglage de la hauteur + 5mm - 2mm Regolazione in profondità Anti sganciamento Depth adjustment Anti-unhooking Tiefenregulierung...
  • Page 30 Contenitori multimediali L. 810 Media units W. 810 Multimedia-schrankelemente B. 810 Rangements multimedia L. 810 A - togliere divisorio B - togliere ripiano A - remove partition B - remove shelf A - Boden entfernen B - Boden entfernen A - enlever la partition B - enlever la tablette Togliere reggiripiani / schienale interno (fissaggio a pressione) Fissaggio ripetitore di segnale (opzionale)
  • Page 31 Contenitori multimediali L. 1080 - 1350 Media units W. 1080 - 1350 Multimedia-schrankelemente B. 1080 - 1350 Rangements multimedia L. 1080 - 1350 Togliere ripiani Remove shelves Boden entfernen Enlever les étagères Togliere reggiripiani / schienali interni (fissaggio a pressione) Fissaggio ripetitore di segnale (opzionale) Passaggio cavi Remove shelf support / internal back panels (pressure fixing)
  • Page 32 Multimedia totem Multimedia TV pole Multimedia totem Totem multimedia 6MA x 20 Fissaggio tubo inferiore Togliere ripiano sinistro Lower tube fixing Remove left shelf Unterrohrbefestigung Linken Boden entfernen Fixation du tube inférieur Enlever l’étagère gauche Togliere fianco interno sinistro (fissaggio con calamite) Togliere reggiripiani / schienale sinistro (fissaggio a pressione) Remove shelf support / left back panel (pressure fixing) Remove the left internal side (fixing with magnets)
  • Page 33 Multimedia totem Multimedia TV pole Multimedia totem Totem multimedia Fissaggio ripetitore di segnale (opzionale) Mettere top / inserire anello + tubo Fissaggio monitor TV + passaggio cavi Signal repeater fixing (optional) Put top / insert ring + tube TV monitor fixing + cable out Signal-Repeater-Befestigung (optional) Abdeckboden einsetzen/ Ring und Rohr TV-Monitorbefestigung + Kabelführung...
  • Page 34 IR-system IR-system IR-system IR-system IR-SYSTEM...
  • Page 35 Wall TV system Wall TV system Fernsehwand Wall TV system 65" 37" MIN. mm Ingombro supporto chiuso: fronte e fianco Footprint with closed bracket: front and side Platzbedarf geschlossene Halterung: vorne und seitlich Empattement support fermé: devant et latéralement...
  • Page 36 Wall TV system Wall TV system Fernsehwand Wall TV system MIN. mm 50 Schema movimentazione a parete / boiserie su 37” - esempio Diagram of movement against wall / wall panel for 37” - example Bewegungsschema Wand/Täfelung für 37 Zoll - Beispiel Massima escursione Schéma manutention mur/boiserie sur 37”...
  • Page 38 Retroilluminazione Backlighting Rückbeleuchtung Retroeclairage vedi pag. 2-3 see pg. 2-3 siehe S. 2-3 voir la page 2-3...
  • Page 39 Retroilluminazione Backlighting Rückbeleuchtung Retroeclairage...
  • Page 40 Retroilluminazione Backlighting Rückbeleuchtung Retroeclairage Eventuale Eventuale Possible Possible Möglich Möglich Possible Possible...
  • Page 41 Retroilluminazione Backlighting Rückbeleuchtung Retroeclairage (H+H1+H2)-25mm (H+H1)-25mm Eventuale Possible Möglich Possible Per la regolazione dell’attaccaglia consultare il capitolo “Montaggio pensile e Regolazione attaccaglia” vedi pag. 2-3 To adjust the hooks, refer to the chapter “Hanging assembly and hook adjustment” see pg. 2-3 Informationen zur Regulierung der Plattenbefestigungen finden Sie im Kapitel “Aufhängen der Plattenbefestigung”...
  • Page 42 Retroilluminazione - montaggio tappi sx e dx Backlighting - assembly of left and right caps Rückbeleuchtung - Montage der linken und rechten Kappe Retroeclairage - assemblage des bouchons gauche et droit...
  • Page 43 Boiserie Wall panel Täfelung Boiserie Fissaggio telaio a muro Fixing frame to wall Rahmen an Wand befestigen Fixation du cadre au mur Smontare telaio da boiserie Remove frame from wall panel Rahmen aus der Täfelung abnehmen Enlever le cadre de la boiserie + 15mm Regolazione piedini Fissaggio extra per boiserie con elementi appesi...
  • Page 44 Boiserie Wall panel Fori passanti per passaggio cavi Täfelung Pass-through holes for cable out Boiserie Durchgangslöcher für den Kabeldurchgang Trous passants pour le passage des câbles Regolazione telai Frames adjustment Rahmenregulierung Réglage du cadre + 15mm...
  • Page 45 Boiserie - fissaggio profili Wall panel - fixing profiles Täfelung - Befestigung der Profile Boiserie - fixation des profils Fissaggio profili orizzontali + passaggio cavi led (opzionale) Fissaggio profili verticali Fixing horizontal profiles + led cables out (optional) Fixing vertical profile Befestigung horizontaler Profile + LED-Kabelkanal (optional) Vertikale Profilbefestigung Fixation des profils horizontaux + passe-câbles led (en option)
  • Page 46 Boiserie - fissaggio a terra / pensile Wall panel - floor / wall fixing Täfelung - befestigung Boden oder Wandhängend Boiserie - fixation de la boiserie au sol / mur Fissaggio boiserie a terra Fissaggio boiserie pensile vedi pag. 2-3 Fixing the wall panel to the ground Wall panelling fixing see pg.
  • Page 47 Cover alimentatore Driver cover Netzteilabdeckung Cache transformateur 19,5 17,5 12 Dettaglio boiserie Dettaglio contenitore Detail wall panel Detail unit Detail Täfelung Detail Schrankelement Détail boiserie Détail rangement...
  • Page 48 Panca multimediale Multimedia bench Multimedia-bank Banc multimedia 1640 = 390 2180 = 930 2720 = 930...
  • Page 49 Panca multimediale - fissaggio staffe Multimedia bench - fixing brackets Multimedia-bank - befestigung der Stützträger Banc multimedia - fixation des supports 6MA x 30 vedi pag. 2-3 Fissaggio staffe a MURO Fissaggio staffe a BOISERIE see pg. 2-3 Fixing brackets to WALL Fixing brackets to WALL PANEL siehe S.
  • Page 50 Panca multimediale Multimedia bench Multimedia-bank Banc multimédia 4 x 20 Posizionare panca su staffe Fissare Mettere in bolla vedi pag. 2-3 Place bench on brackets Level see pg. 2-3 Bank auf Stützträger positionieren Befestigung In Waage stellen siehe S. 2-3 Placer le banc sur les supports Fixer Niveler...
  • Page 51 Panca multimediale - unione panche Multimedia bench - bench union Multimedia-bank - Bank Verbindung Banc multimédia – Union des bancs 4MA x 15 4MA x 15...
  • Page 52 Panca multimediale - montaggio cassetti sotto panca Multimedia bench - assembly of drawers under the bench Multimedia-bank - Montage der Schubladen unter der Bank Banc multimédia - assemblage de tiroirs sous banc 4 opzioni posizionamento cassetto 4 positioning options for drawer 4 Schubladenpositionierungsoptionen 4 options de positionnement des tiroirs 4 x 20...
  • Page 53 Panca multimediale - fissaggio fianchi Multimedia bench - sides fixing Multimedia-bank - Seiten Befestigung Banc multimédia - fixation des côtés Avvitare perni Inserire fianchi Bloccare con cacciavite Screw pins Insert sides Lock with screwdriver Schraubstifte einschrauben Seiten einführen Mit Schraubendreher blockieren Visser les chevilles Insérer les côtés Serrure avec tournevis...
  • Page 54 Panca in appoggio Bench placed on units Bank Aufsatz Banc en appui Fissare supporto Posizionare basi Fissare panca Fissare piastra vedi pag. 2-3 Fix support Place bases Fix bench Fix plate see pg. 2-3 Stützträger befestigen Basiselement positionieren Bank befestigen Platte befestigen siehe S.
  • Page 55 Panca in appoggio Bench placed on units Bank Aufsatz Banc en appui vedi pag. 2-3 see pg. 2-3 siehe S. 2-3 voir la page 2-3...
  • Page 56 Panca scrittoio Writing table bench Schreibtischbank Banc ecritoire Piedini regolabili Adjustable feet Verstellbare Füße Pieds réglables...
  • Page 57 Panca scrittoio Writing table bench Schreibtischbank Banc ecritoire...
  • Page 58 Box a giorno in legno Open wood wall unit Offenes Fach aus Holz Boite ouvert en bois Box vano singolo Box orizzontale con o senza divisori Box verticale con o senza mensole Single unit box Horizontal box with or without dividers Vertical box with or without shelves Einzelfachbox Horizontale Box mit oder ohne Trennwände...
  • Page 59 Box a giorno in legno Open wood wall unit Offenes Fach aus Holz Boite ouvert en bois Rimozione elemento divisorio - Dividing element removal - Abmontage des Trennelements - Enlèvement d’élément de partition Estrarre elemento divisorio Extract dividing element Trennelement abmontieren Extraire l’élément de partition Rimozione schienale con calamite - Back panel removal with magnets - Rückwand Entfernung mit Magneten - Enlèvement du fond avec aimants Rimuovere supporti in plastica...
  • Page 60 Box a giorno in legno Open wood wall unit Offenes Fach aus Holz Boite ouvert en bois Piastra per fissaggio a: MURO / BOISERIE / LT FRAME Plate for fixing to: WALL / WALL PANEL / LT FRAME Hängeplatten zur Befestigung an: WAND / TÄFELUNG / LT FRAME Plaque de fixation sur: MUR / BOISERIE / LT FRAME...
  • Page 61 Box a giorno in legno Open wood wall unit Offenes Fach aus Holz Boite ouvert en bois Montaggio supporti Supports mounting Montage der Halterung Installation supports Calzare Insert Einsetzen Accrocher Pannello Panel Paneel Panneau vedi pag. 2-3 Fissaggio attaccaglia a MURO Fissaggio attaccaglia a BOISERIE see pg.
  • Page 62 Box a giorno in vetro Box vano singolo Box multivano orizzontale Box multivano verticale Open glass wall unit Single unit box Multi-units horizontal box Vertical multi-units box Offenes Fach aus Glas Einzelfachbox Horizontale Mehrraumbox Vertikale Mehrraumbox Boite ouvert en verre Boîte à...
  • Page 63 Box a giorno in vetro - montaggio a muro Open glass wall unit - wall mounting Offenes Fach aus Glas - Wandmontage Boite ouvert en verre - montage au mur vedi pag. 2-3 Fissaggio pannello a muro Inserire boccola Fissare box Inserire pannello con magneti see pg.
  • Page 64 Box a giorno in vetro - montaggio a pannello boiserie o a LT frame Open glass wall unit - wall panel mounting or LT frame Offenes Fach aus Glas - Paneel Montage auf Täfelung oder LT frame Boite ouvert en verre - montage sur panneau boiserie ou LT FRAME Inserire boccola Fissare box a boiserie Inserire pannello con magneti...
  • Page 65 LT frame LT frame LT frame LT frame Scatola Box frame Rahmenstruktur Structure boite Schienale luminoso Luminous back panel Box a giorno Leuchtende Rückwand Open wall unit Fond lumineux Offenes Fach Boite ouvert Tappo di copertura Mensola Cover cap Shelf Abdeckkappe Wandbord Capuchon (cache-plaque)
  • Page 66 LT frame - montaggio eventuale mensola LT frame - possible mounting of shelf LT frame - mögliche Montage des Bodens LT frame - montage possible de l’étagère mensola shelf Wandbord Étagère vedi pag. 2-3 see pg. 2-3 siehe S. 2-3 voir la page 2-3...
  • Page 67 LT frame - montaggio schienale luminoso LT frame - mounting luminous back panel LT frame - montage leuchtender Rückwand LT frame - montage du fond lumineux vedi pag. 2-3 see pg. 2-3 siehe S. 2-3 voir la page 2-3...
  • Page 68 LT frame - cablaggio alimentatore LT frame - power supply wiring LT frame - Stromversorgungskabel LT frame - câblage d’alimentation Per il montaggio del contenitore appeso consultare il capitolo “Montaggio pensile e Regolazione attaccaglia” . Per il montaggio del box a giorno consultare il capitolo “Box a giorno in vetro - montaggio a LT frame”...
  • Page 72 LEMA s.p.a. 22040 Alzate Brianza (CO) - Italy - Strada Statale Briantea n° 2 T +39.031.630.990 - F +39.031.632.492 Associato a:...