Sommaire des Matières pour GF Hycleen Automation Systems
Page 1
Einbau-Vorschriften, Bedienungs- und Wartungsanleitung Instructions de montage, notice d‘utilisation et de maintenance Istruzioni d’installazione, uso e manutenzione Installation instructions, operating and maintenance instructions Instrucciones de montaje, uso y mantenimiento Hycleen Automation System Durchflusssensor Capteur de débit Sensore di flusso Flow Sensor Sensor del flujo JRG Code 9950.020 –...
Page 8
Structure Fiche M8 Isolation Capteur de débit Flèche indiquant le sens de l‘écoulement Raccordement Controller Etiquette signalétique...
Raccordement du capteur de débit à un Controller La fiche (1) du capteur de débit doit être raccordée au connecteur M8(5). Si le Controller se trouve à plus de 1m, utiliser le câble de rallonge pour cap- teur (9943.005). La distance maximum du capteur de débit au Controller étant de 50m.
Page 10
Remarque: Risque de dysfonctionnements dû à un montage incorrect! Si la vis moletée n’est pas correctement serrée, la connexion peut se desserrer au fil du temps. Ceci peut entraîner une perte de fonctionnalité! Vérifier que toutes les vis moletées du câble de raccordement soient bien serrées! Remarque : Tenir compte de la flèche de débit, qui indique l‘unique sens...
Page 12
Caractéristiques techniques du capteur de débit DN20 DN20 Débit Q [l/min]...
Page 13
Appareil de mesure Plage de mesure 1…60 l/min Précision ±1 % de la valeur finale/ ±1 % de la valeur mesurée Reproductibilité ±1 % de la valeur mesurée Émission du signal 0,8 l/min Récepteur Capteur à effet Hall Valeurs du process Température du fluide max. 90 °C Température du fluide min.
Page 32
Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130, CH-4450 Sissach Phone +41 (0)61 975 22 22, Fax +41 (0)61 975 22 00 tkd.jrg.ps@georgfischer.com www.gfps.com Einbaudatum: Date de montage: Data d‘installazione: Built-in date: Fecha de instalación: Ihr Installateur: Votre installateur: Il vostro installatore: Your plumber: Su instalador: 3400/3410...