Publicité

Liens rapides

U32 Foyer à gaz encastrable
AVERTISSEMENT:
Une installation inadéquate, de mauvaisajustements, en-
tretiens ou altérations peuvent causer desdommages à la
propriété, des blessures et même des pertes devies. Référez-
vous à ce manuel. L'installation et l'entretiendoivent être
confi és à un installateur qualifi é, une entreprise deservice
ou le fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs
ou liquides dans la voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installa-
teur ou un service d'entretien qualifi é ou le fournisseur de gaz.
Tested by:
918-846
MODELS: U32-NG5 Gaz Naturel U32-LP5 Propane
INSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTD. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
Guide d'installation
et d'utilisation
www.regency-fi re.com
www.hampton-fi re.com
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Que faire si vous sentez une odeur de
gaz:
 Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur.
Ne pas vous servir des téléphones
se trouvant dans le bâtiment où
vous vous trouvez.
Appelez immédiatement votre four-
nisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournis-
seur.
Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le
service des incendies.
08/05/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency U32-NG5

  • Page 1 Guide d'installation U32 Foyer à gaz encastrable et d'utilisation www.regency-fi re.com www.hampton-fi re.com MODELS: U32-NG5 Gaz Naturel U32-LP5 Propane AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ Une installation inadéquate, de mauvaisajustements, en- Que faire si vous sentez une odeur de tretiens ou altérations peuvent causer desdommages à la gaz: ...
  • Page 2 Au Nouveau Propriétaire: Félicitations! Vous êtes le propriétaire d'un appareil au gaz fabriqué par Fireplace Products International Ltée. La série des foyers et poêles a gaz fabriqués à la main par Fireplace Products International Ltée. a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un poêle au bois, au simple toucher de l'interrupteur.
  • Page 3 27-7/8” (708mm) Slim façade Dimensions ligne INFORMATION FOR MOBILE/MANUFACTURED HOMES AFTER FIRST SALE Ce produit Regency a été vérifi é et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme foyer mural à évacuation directe conformément aux normes suivantes: CAN/CGA-2.17-M91, et ANSI Z21.88-2009/CSA 2.33-2009.
  • Page 4 Main Assembly ............39 Optional Brick Panel ............10 Burner Assembly ............40 Log Set Installation ............11 Bay & Flush Front Assembly ........41 REGENCY Faceplate & Trim Installation ....15 Faceplate Assembly ............42 Standard Flush Door ...........16 ® Hampton Cast - Faceplate Assembly ......43 Optional Flush Trim .............16...
  • Page 5: L'étiquette De Sécurité

    L’ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer à gaz encastrable REMARQUE: Nous améliorons constamment nos produits Regency U32-5 afi n de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il de sécurité...
  • Page 6 CES INSTRUCTIONS 3) L’appareil et son système d’évacuation NERIE OU UN FOYER devraient être inspectés avant l’utilisation Le U32-NG5 doit être installé en respectant initiale et au moins une fois l’an par un PRÉFABRIQUÉ POUR ces directives. Veuillez lire attentivement professionel qualifi...
  • Page 7: Aide-Mémoire Pour L'installation

    INSTALLATION AIDE-MÉMOIRE POUR EXIGENCES DÉGAGEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR MINIMALE AU MATÉRIAUX L’INSTALLATION MAISONS MOBILES ET COMBUSTIBLES Avant d’installer le système d'evacuation PRÉFABRIQUÉES s’assurer que le le registre est ouvert et securer Aparir du Foyer encastrable pour éviter le registre de tomber vers le bas 1) S’assurer de ne pas affaiblir ni couper des et d'écraser le conduits.
  • Page 8: Système D'évacuation

    INSTALLATION SYSTÈME D’ÉVACUATION CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE RELIÉ À UNE CHEMINÉE DESTINÉE À L’ÉVACUATION D’UN AUTRE APPAREIL À COMBUSTIBLE SOLIDE. Fixer le conduit d’admission d’air au collier d’admission d’air du chapeau d’extrémité. Cet appareil doit être relié à deux conduits flexibles parallèles de 3 po (76 mm) en aluminium, qui traversent la cheminée d’un bout INSTALLATION DU...
  • Page 9: Réglage Du Débit D'air

    Remarque : Le réglage du débit d’air doit être vérifi er la pression d'admission et la effectué par un installateur Regency pression d'alimentation aux orifi ces autorisé au moment de l’installation de refoulement de la soupape.
  • Page 10 INSTALLATION ENSEMBLE DE BUCHES Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux 2) Répartir la vermiculite autour du brûleur. Y disposer ensuite quelques illustrations fournies. Ne pas faire fonctionner un appareil si braises, tel qu’illustré. les bûches sont endommagées, car elles peuvent nuire au bon fonctionnement de la veilleuse.
  • Page 11 INSTALLATION 6) Placer l’extrémité droite de la bûche 27-34 de façon à faire coïncider l’encoche avec la ferrure fi xée à la droite du brûleur. La déposer, à l'autre extrémité, sur l’incision de la bûche 27-33. 27-32 27-34 5) Glisser la bûche 27-33 sur les tiges avant du brûleur. 27-33 27-34 27-33...
  • Page 12 INSTALLATION 9) Disposer une rangée de braises à l'avant du brûleur, tel qu'illustré ci-dessous, en veillant à ne pas obstruer les orifi ces. 27-35 Braise 8) Glisser la bûche 27-36 sur les tiges des bûches 27-33 et 27-31. 10) Répartir les braises de platine à l’avant du brûleur et des bûches, tel qu’illustré...
  • Page 13 INSTALLATION ENSEMBLE DE BUCHES 27-34 27-31 27-35 27-32 27-36 27-33 U32-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 14: Installation De La Façade Et Des Garnitures

    4) Déposer la garniture assemblée sur la façade en veillant à ce que les connecteurs 11) Insérer le logo de Regency dans les trous soient alignés avec l’encoche pratiquée dans prévus à cet effet, dans le coin inférieur le côté gauche de la façade.
  • Page 15: Porte Plate

    INSTALLATION PORTE PLATE GRILLE D’AÉRATION PLAT La porte plate, en version de base, est munie d’un cadre noir. Installer la porte en l’accrochant Tirer sur le au rebord supérieur de l’appareil et en l’abaissant crochet et l'insérer 1) La grille d’aération supérieure tient en place doucement vers l'appareil (schéma 1), en veillant dans la fente lorsqu’elle est ajustée serrée.
  • Page 16 INSTALLATION VITRE & FAÇADE EN GARNITURE DE PORTE GRILLE D’AÉRATION SAILLIE EN SAILLIE EN SAILLIE Les grilles d’aération DOIVENT être Fixer deux rondelles aimantées à l’arrière de 1) Installer la grille d’aération supérieure en chacune des garnitures supérieure et inférieure installer avec le façade en saillie.
  • Page 17: Conversion Au Propane Liquide

    INSTALLATION CONVERSION AU PROPANE LIQUIDE Pour U32-5 à l’aide d’une soupape SIT 880 NOVA L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR QUALIFIÉ EN CAS DE DOUTE, NE RIEN MODIFIER !! Installation de la trousse de 5b) Dévisser les deux vis, glisser le brûleur Chaque trousse contenu un vers la gauche et le soulever.
  • Page 18 INSTALLATION Installer le nouvel orifi ce de brûleur no 16) S’il s’agit d’une conversion du gaz Installation du dispositif 52 et serrer. naturel au propane liquide, réinstaller d’allumage direct : la vis de façon à ce que le joint 10) Régler l’interrupteur à la position «OFF». d’étanchéité...
  • Page 19 INSTALLATION 25) Repérer la tige de mise à la terre 32) Glisser l’écran thermique sur le dispositif 28) Y insérer l’autre extrémité du fi l vert ainsi d’allumage et fi xer le tout en place à l’aide que les fi ls du générateur d’étincelles. Modèle P36-4 et P36D-1 Seulement: du velcro fourni.
  • Page 20 INSTALLATION PARE-ÉTINCELLES COMPLET 1) Approcher le pare-étincelles de l’appareil pour effectuer les branche- 3) Fixer le pare-étincelles à l'appareil en insérant deux vis dans chacune des garnitures latérales. ments suivants: Prendre les fi ls de l’interrupteur sortant du boîtier de l’appareil et les brancher à...
  • Page 21 INSTALLATION 4) Fixer chacune des charnières de chaque côté du foyer à l’aide de 7) Installer les panneaux gauche et droit du pare-étincelles en les glis- deux vis. sant sur les charnières du cadre en position ouverte. Charnières Charnières 5) Déposer le bas du cadre près des charnières. Ouvrir les charnières et les fi...
  • Page 22: Installation D'une Façade Et D'un Cadre De Porte De Style Contemporain

    INSTALLATION INSTALLATION D’UNE FAÇADE ET D’UN CADRE DE PORTE DE STYLE CONTEMPORAIN Trousse # 425-914 contenu: Remarque: S’assurer que les rebords latéraux de l'appareil recouvrent la façade une fois installée (schéma ci-dessous). Façade complet Cadre de porte Grille d’aération inférieure Charnières Ferrures du Grille d’aération inférieure Façade...
  • Page 23 INSTALLATION 7) Installer le cadre de la porte en l’accrochant au rebord supérieur de la porte vitrée. 8) L’abaisser doucement en place. 9) Faire passer le cordon d’alimentation de 120 volts le long de la façade du foyer en maçonnerie et le brancher dans la prise la plus proche. 10) Compléter l’installation en poussant l’appareil en place.
  • Page 24 INSTALLATION D’UNE FAÇADE AU PROFIL MINCE Fixer la partie interne de la façade à l’appareil encastré à l’aide 4) Regrouper les fi ls à l’aide de l’attache fournie et fi xer celle-ci à de quatre vis, aux endroits indiqués ci-dessous. l’arrière de la façade de façon à...
  • Page 25 Installer la grille d’aération en vissant trois vis sur chacune des pattes d’accrochage sur les tiges de la partie interne. charnières. Schéma 7 Insérer le logo de Regency dans les trous prévus à cet effet, dans le coin inférieur gauche de la grille. tiges de la partie interne 10) Installer le dispositif de retenue supérieur, obligatoire.
  • Page 26: Installation De La Garniture D'âtre Optionnelle

    INSTALLATION INSTALLATION DE LA GARNITURE D’ÂTRE OPTIONNELLE La garniture d’âtre est un option utiliser si le fond de la cheminée est plus haut que le foyer ou pour soulever l'appareil. Assembler d’abord la façade, puis y fi xer la garniture d’âtre. Deux largeurs sont offertes : 2 po et 4 po. Installation du garniture d’âtre 2 po Installation du garniture d’âtre 4 po (341-942 / 425-942)
  • Page 27: Installation De La Façade En Fonte Hampton

    INSTALLATION INSTALLATION DE LA FAÇADE EN 5) Brancher les fi ls de l’interrupteur au boîtier en les faisant passer par le trou prévu à cet effet (fi ls noir et rouge avec fi che femelle bleue). FONTE HAMPTON 1) Déposer les pièces de la façade à plat, face vers le bas, sur une surface protégée pour éviter de les égratigner.
  • Page 28: Installation Des Grilles En Fonte Hampton

    INSTALLATION 11) Installer la façade en insérant les ferrures de calage entre la vitre et INSTALLATION DES GRILLES EN la chambre de combustion. Fixer le tout à l’aide des quatre vis noires FONTE HAMPTON restantes, soit deux de chaque côté. U31 ONLY: Slide side fi...
  • Page 29: Dernière Vérification

    Un thermostat mural peut être installé si désiré. Reliez les fi ls tel qu'illustré sur le diagramme de l'installation électrique. Utilisez le tableau Employer le contrôle à distance de Regency ci-dessous afi n de déterminer la longueur approuvé pour cet appareil. L'emploi d'autres maximale du fi...
  • Page 30: Schéma De Montage

    INSTALLATION SCHÉMA DE MONTAGE Cet appareil de chauffage peut fonctionner sans courant alternatif 120 volts. En cas de panne de courant, le brûleur, le thermostat et la télécommande continuent de fonctionner. Seul le ventilateur nécessite du courant alternatif 120 volts. Attention: Assurer de les fi...
  • Page 31 INSTALLATION Pour les foyers à PROPANE et les foyers MUNIES d'une boîte d'étincelle électricque *Pour l'installation du boîte d'étincelle électricque référer à la section « Conversion du gaz naturel au propane liquide » dans cet manuel. U32-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 32: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE CONSIGNE D'ALLUMAGE IMPORTANT Durant l'allumage et le réallumage POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CE QUI SUIT AVANT L’ALLUMAGE de la veilleuse, vous devez d'abord Cet appareil doit être installé conformément aux codes locaux, le cas échéant. Sinon, suivez libérer les ressorts de tension au- le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou les Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 33: Premier Feu

    Le ventilateur: PREMIER FEU L'appareil est recouvert d'une peinture Les appareils au gaz de Regency Fireplace résitante à la chaleur et aucune autre Products sont munis de ventilateurs hight-tech peinture ne devrait être employée. Regency Le premier feu dans votre foyer est une étape qui distribuent l'air chaud dans la pièce.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures de surface élevées et se tenir à distance afi n d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enfl amment. CAUTION: TOUT ÉCRAN OU GRILLE D E P R O T E C T I O N AYA N T É...
  • Page 35: Entretien

    POUR LE SYSTÈME LA VITRE DU PILOTE D'EVENT Votre foyer de Regency est muni d'une vitre céramique haute température, Neoceram de Vérifi er les fl ammes du pilote périodiquement. Inspecter le système d’évacuation deux fois par 5 mm capable de résister aux plus hautes Corriger le patron de la fl...
  • Page 36: Entretien Du Ventilateur

    ENTRETIEN Remplacement du Vitre en Saillie 10) Débrancher les fi ls du moteur du ventilateur POUR RETIRER LE VENTILATEUR (à l’intérieur de l’appareil). 1) Éteindre l’appareil et le laisser refroidir à la 1) Enlèvez la façade (et vitre) du foyer et placez température ambiante.
  • Page 37: Replacement De La Soupape

    REPLACEMENT DE LA 11) Le glisser vers la gauche pour l’enlever. INSTALLATION DE LA SOUPAPE SOUPAPE 1) Débrancher l’appareil et couper l’alimentation 1) Refaire les étapes 12 à 17, inversées. en gaz. 2) Retirer les grilles d’aération (et la porte en saillie s’il y a lieu).
  • Page 38: Parts List

    PARTS LIST MAIN ASSEMBLY Part # Description Part # Description 1) 420-122 Fan Access Panel 41) 420-157 Gasket - Transition Box Bottom 2) 420-142 Gasket - Fan Access Panel 42) 420-054 Gasket - Transition Box Top 422-518/P Fan Assembly: 43) * Stove Top 3) 910-215/P Fan Motor (120 V)
  • Page 39: Burner Assembly

    PARTS LIST BURNER ASSEMBLY Part # Description 423-574E/P Valve Assembly - NG 423-576E/P Valve Assembly - LP 52) 911-004 Valve - SIT NG 911-005 Valve - SIT LP 55) * Valve Tray 58) 904-240 Burner Orifi ce Nat. Gas #37 904-390 Burner Orifi...
  • Page 40 PARTS LIST BAY & FLUSH FRONT ASSEMBLY Part # Description Bay Door 420-931 Complete Bay Door with Black Trim 102) * Glass Retainer Side (Top & Btm) 103) * Glass Retainer Front (Top & Btm) 106) 940-315/P Side Glass 107) 936-243 Gasket 108) 940-314/P Center Glass 110) 420-244...
  • Page 41: Faceplate Assembly

    2-way Gold Contact Switch 191) * Screw #8 x 1/2" Brass self-tapping ® 98) 910-330 Fan Speed Control (120 V) 199) 948-216 Regency Logo Plate 99) 904-569 Fan Speed Control Knob (120 V) *Not available as a replacement part. 400-917...
  • Page 42 PARTS LIST HAMPTON ® CAST - FACEPLATE ASSEMBLY Part # Description 402-971** Cast Faceplates (Set) 187) 910-246 Burner On/Off Switch 188) 910-330 Fan Speed Control (120 V) 189) 904-733 Knob - Black Cast Surround 201) * Cast Faceplate - Right 202) * Cast Faceplate - Top 203) *...
  • Page 43 PARTS LIST CONTEMPORARY FACEPLATE AND DOOR FRAME Part # Description 1) 425-512 Door Bottom Assembly 2) 425-513 Frame Inside 3) 425-514 Faceplate Outside 4) 425-942 Hearth Trim U32-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 44: Slim Line Faceplate

    PARTS LIST SLIM LINE FACEPLATE Part # Description Backplate Assembly Bottom Louver Right mounting bracket Left mounting bracket Front Frame U32-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 45 NOTES U32-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 46 NOTES U32-5 Foyer à gaz encastrable...
  • Page 47 WARRANTY Les produits Regency sont conçus pour vous offrir fi abilité et simplicité. Avant de quitter notre usine, chaque appareil est soigneusement inspecté par notre équipe de contrôle de la qualit modèles Excalibur sont couverts par une garantie à vie limitée. Cette garantie, offerte par FPI Fireplace Products International Ltd., est valide pour l’acheteur original et n’est pas transfé...
  • Page 48: Les Produits De Foyer De Regency

    Installateur: Veuilliez remplir le document suivant Nom et adresse du détaillant: _________________________________________ ___________________________________________________________________ Installateur: ________________________________________________________ Tél: _______________________________________________________________ Date d’installation: __________________________________________________ Numéro de fabrication de l’unité: ______________________________________ Regency et Hampton sont les marques déposées de FPI Fireplace Products International Ltée. © FPI, 2009. Imprimé au Canada...

Ce manuel est également adapté pour:

U32-lp5

Table des Matières