Inova Labs LifeChoice Activox Serie Guide D'utilisation

Concentrateur d'oxygène portable

Publicité

Liens rapides

LifeChoice Activox
Concentrateur d'Oxygène Portable
Guide d'Utilisation
TOUS MODÈLES
1.800.220.0977
www.InovaLabs.com
Fabriqué et commercialisé par

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inova Labs LifeChoice Activox Serie

  • Page 1 LifeChoice Activox ™ Concentrateur d'Oxygène Portable Guide d'Utilisation TOUS MODÈLES 1.800.220.0977 www.InovaLabs.com Fabriqué et commercialisé par...
  • Page 2 Droits d'auteur © 2013 Inova Labs, Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou diffusée, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'autorisation écrite préalable d'Inova Labs Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Introduction Application Description des Symboles Avertissements Pack Standard du Concentrateur d'Oxygène Portable LifeChoice Activox Commandes d'Utilisateur Nom des Éléments Instructions d'Utilisation Tableau de Durée des Batteries Instructions de Configuration de la Mallette Débit en Altitude Procédure d'Utilisation Alarmes/Voyants Lumineux Maintenance Périodique Assistance Technique Mise au rebut...
  • Page 4: Introduction

    FAA. Chaque compagnie aérienne dispose de consignes spécifiques concernant les voyages avec de l'oxygène. Consul- tez les directives de votre compagnie aérienne avant de voyager. Le site Web d'Inova Labs comprend des informations supplémentaires à l'adresse www.InovaLabs.com/resources.
  • Page 5: Description Des Symboles

    7. Il en va de la responsabilité du patient et/ou du fournisseur de pré- voir une solution de secours pour un apport alternatif en oxygène en voyage ; Inova Labs Inc. décline toute responsabilité face aux per- sonnes faisant le choix de ne pas respecter les recommandations du...
  • Page 6 AVERTISSEMENTS suite 8. La disponibilité d'une autre source d'oxygène est nécessaire en cas de panne de courant ou de panne mécanique. Adressez-vous à votre méde- cin ou au fournisseur de dispositifs médicaux pour connaître le système de secours nécessaire. 9. Le Concentrateur d'Oxygène Portable LifeChoice Activox est conçu pour être utilisé...
  • Page 7: Pack Standard Du Concentrateur D'oxygène Portable Lifechoice Activox

    PACK STANDARD DU CONCENTRATEUR D'OXYGÈNE PORTABLE LIFECHOICE ACTIVOX Tous les éléments nécessaires sont inclus dans le Pack Standard : Adaptateur Secteur CA Concentrateur d'Oxygène (universel 100 V – 240 V ; 50 Hz – 60 Hz) Portable LifeChoice Activox Adaptateur Secteur CC Mallette Modulable (12 V) avec adaptateur pour prise de À...
  • Page 8: Commandes D'utilisateur

    COMMANDES D'UTILISATEUR Le Concentrateur d'Oxygène Portable LifeChoice Activox comporte des commandes d'utilisateur spécialement conçues pour être actionnées avec le doigt. N'appuyez jamais sur les touches avec un stylo, un tournevis, un stylet ou tout autre objet. L'activation des touches à l'aide d'objets durs, tranchants et/ou petits risque d'endommager les commandes d'utilisateur et annulera toutes les garanties.
  • Page 9 Bouton Battery Check (contrôle de la batterie) : une pression sur le Bouton Battery Check affiche le niveau de charge de la batterie correspondante (ex. batterie interne ou externe). (Schéma du Panneau de Commande de Référence.) Indicateur de Charge de la Batterie : l'Indicateur de Charge de la Batterie se compose de quatre voyants lumineux : 25 %, 50 %, 75 % et 100 %.
  • Page 10: Nom Des Éléments

    NOM DES ÉLÉMENTS Nom des Éléments Embout de la Buse pour la Canule Entrée d'Air du Panneau de Commande Ventilateur Sortie d'Air du Ventilateur Port de la Batterie Externe Étiquette d'Homologa- tion de l'Ad- ministration Fédérale de l'Aviation (en dessous du dispositif) Embout de la Buse pour la Canule : la canule nasale se raccorde à...
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    (Reportez-vous à la section Chargement de la Batterie pour obtenir des détails supplémentaires.) N'utilisez jamais une batterie externe non homologuée par Inova Labs Inc. 3. Raccordez soigneusement la canule nasale à l'embout de la buse sur le Concentrateur d'Oxygène Portable LifeChoice Activox.
  • Page 12 Chargement de la Batterie pour obtenir des détails.) L'utilisation d'un Adaptateur/Chargeur à courant alternatif non préco- nisé par Inova Labs Inc. avec le Concentrateur d'Oxygène Portable Life- Choice Activox peut endommager l'unité et invalide toutes les garanties. 3. Adaptateur/Chargeur à Courant Continu : un Adaptateur/Chargeur à...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D'UTILISATION CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE suite 1. Raccordez l'unité à un Adaptateur CA ou un Adaptateur CC et le char- geur correspondant à une prise adaptée. 2. Vérifiez que le Témoin INT Battery Check (contrôle de la batterie in- terne) s'allume en vert sans clignoter.
  • Page 14 INSTRUCTIONS D'UTILISATION de charge de la batterie interne n'est pas de 100 %. Consultez les Té- suite moins INT et EXT Battery Check (contrôle de batterie interne et ex- terne) pour identifier la batterie en cours de chargement. 2. Vérifiez que le Témoin EXT Battery Check (contrôle de la batterie in- terne) s'allume en vert sans clignoter.
  • Page 15: Tableau De Durée Des Batteries

    TABLEAU DE DURÉE DES BATTERIES Temps de fonctionnement Réglages des Impulsions (à 15 respirations par minute) Éq. 1 L/min Éq. 2 L/min Éq. 3 L/min Modèle Sport 6 Heures 4 Heures 2 Heures Batterie Interne Modèle Pro 11 Heures 8 Heures 4 Heures Batterie Tous Modèles...
  • Page 16: Procédure D'utilisation

    PROCÉDURE D'UTILISATION 1. Positionnez le Concentrateur d'Oxygène Portable LifeChoice Activox de façon à ce que l'Entrée d'Air et la Sortie d'Air du Ventilateur ne soient pas obstruées. L'unité, et l'entrée et la sortie d'air en particulier, doivent être situées dans un endroit bien aéré. 2.
  • Page 17 5. Sélectionnez le Réglage d'Impulsions 1, 2 ou 3, conformément à la pres- cription de votre médecin. Ces réglages équivalent à 1, 2 ou 3 L/min sur un dispositif en débit continu. Le témoin lumineux vert situé au-dessus du réglage sélectionné s'allume et clignote è chaque inspiration détec- tée pour indiquer qu'une impulsion d'oxygène est délivrée.
  • Page 18: Alarmes/Voyants Lumineux

    ALARMES/VOYANTS LUMINEUX INDICATEURS DE FONCTIONNEMENT NORMAL Fonctionnement Signal Voyant Lumineux Action Normal Sonore Concentrateur Signal Le Concen- d'Oxygène sonore trateur d'Oxy- Portable bref gène Portable LifeChoice LifeChoice Ac- Activox allumé tivox sera prêt à l'emploi dans 30 secondes. Les témoins verts Power, Active-High et Pulse Setting 1 (marche, actif-élevé...
  • Page 19 TABLEAU DES ALARMES Problème Signal Voyant Lumineux Action Sonore Aucune respi- Signal Vérifiez le rac- ration détectée sonore cordement de par l'unité pen- intermit- la canule. Vé- dant environ tent rifiez que vous (( )) 75 secondes respirez par le nez.
  • Page 20: Maintenance Périodique

    MAINTENANCE PÉRIODIQUE Aucune pièce du Concentrateur d'Oxygène Portable LifeChoice Activox ne peut être réparée par l'utilisateur final. Nettoyage de l'Entrée d'Air du Ventilateur : une entrée d'air se situe sur le côté droit (lorsque vous faites face à l'unité) du Concentrateur d'Oxy- gène Portable LifeChoice Activox.
  • Page 21: Assistance Technique

    +1.800.220.0977 ou au +1.512.617.1700 si vous souhaitez obtenir des in- formations supplémentaires. MISE AU REBUT Inova Labs compte sur les utilisateurs finaux pour mettre au rebut le Concentrateur d'Oxygène Portable LifeChoice Activox en respectant l'environnement. Les équipements électriques et électroniques sont éti- quetés du symbole de la poubelle barrée d'une croix, qui signifie que...
  • Page 22: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Classification Électrique du Dispositif : Classe II, Type BF Poids : Modèle Sport 2 kg (4,6 lbs)/Modèle Pro 2,1 kg (4,8 lbs). Dimensions : 23 cm (9,05") l x 20 cm (7,875") h x 11,12 cm (4,38") p Mode de Fonctionnement : Fixe/Portable Réglage des Impulsions du Débit : 1, 2 et 3 L/min (Équivalent au Débit Continu) ±20 % Concentration en Oxygène : 90 % (+/- 3 %)*...
  • Page 23 SPÉCIFICATIONS suite INFORMATIONS CEM Les dispositifs médicaux électriques doivent faire l'objet de précautions parti- culières en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) et doivent être installés et mis en service conformément aux informations CEM figurant dans les tableaux joints. Directives et Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique Le Modèle XYC100B/XYC100B-SPT du Concentrateur d'Oxygène Portable Li- feChoice Activox est destiné...
  • Page 24 SPÉCIFICATIONS suite Directives et Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique Le Modèle XYC100B/XYC100B-SPT du Concentrateur d'Oxygène Portable Li- feChoice ® Activox est destiné à être utilisé dans l'environnement électroma- gnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Modèle XYC100B/ XYC100B-SPT est tenu de s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'Immunité...
  • Page 25 SPÉCIFICATIONS suite Distances d'Éloignement Recommandées Entre les Équipements de Com- munication RF Portables et Mobiles et le Modèle XYC100B/XYC100B-SPT du Concentrateur d'Oxygène Portable LifeChoice Activox ® Le modèle XYC100B/XYC100B-SPT du Concentrateur d'Oxygène Portable Li- feChoice ® Activox est destiné à être utilisé dans un environnement électroma- gnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées.
  • Page 26: Accessoires

    ACCESSOIRES (SUPPLÉMENTAIRES/REMPLACEMENT/DE RECHANGE) Référence : 200047 Description : Mallette Modulable. Équipée d'un système de sangle ré- glable qui permet de l'utiliser comme un sac à dos, en bandoulière, à la ceinture ou comme une sacoche. Inclus avec l'achat du Concentrateur d'Oxygène Portable LifeChoice Activox.
  • Page 27: Garantie

    REMARQUE : cette Garantie Limitée n'affecte pas les droits juridiques de l'Ache- teur dans le cadre de la législation nationale applicable. Inova Labs, Inc. (« Inova Labs ») garantit que chaque nouveau Concentrateur d'Oxy- gène portable LifeChoice Activox™ est exempt de défaut, sous réserve de son uti- lisation, fonctionnement et entretien dans des conditions normales, et ce, pendant trois (3) ans.
  • Page 28 à Inova Labs Service de Garantie et Couverture Le seul et unique recours de l'Acheteur et la seule obligation d'Inova Labs aux termes de la présente doivent se limiter à la réparation, au remplacement ou au remboursement du prix d'achat, à la discrétion d'Inova Labs. Cette Garantie Limitée ne doit cependant pas exclure ou restreindre (1) les droits juridiques de...
  • Page 29 Pour autant que la législation nationale le permet, la couverture de la garantie ne sera pas prolongée, ni renouvelée, ni affectée de manière quelconque en cas de ré- paration ou de remplacement autorisé d'Inova Labs. Cependant, la(es) pièce(s) ré- parée(s) ou le produit de remplacement seront garantis pendant la période restante de la Garantie Limitée d'origine ou pendant soixante (60) jours à...
  • Page 30 NOTES DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 31 NOTES DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 32 Fabriqué et commercialisé par | 3500 Comsouth Drive, Suite 100, Austin, Texas 78744, USA Siège social +1 512 617 1700 © 2013 Inova Labs Inc. Tous droits réservés. Assemblé aux États-Unis. XYC276B-FR Rev F Dec 2014...

Table des Matières