Yamaha RX-V365 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RX-V365:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

E
RX-V365
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RX-V365

  • Page 1 RX-V365 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 51 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Page 52 Royaume-Uni). Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à...
  • Page 53 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Description............... 2 Menu de réglage............ 31 Accessoires fournis ............ 2 Utilisation du menu de réglage ........ 32 Aperçu des fonctions..........3 1 SOUND MENU............ 32 2 INPUT MENU............34 Face avant ..............3 3 OPTION MENU ........... 35 Afficheur de la face avant ..........
  • Page 54: Introduction

    ◆ Modèle SCENE personnalisant la possibilité suivants. Corrections de champ sonore ❏ Boîtier de télécommande ◆ Technologie originale Yamaha pour la création de champ ❏ Piles (2) (AAA, R03, UM-4) d’ambiance ❏ Antenne cadre AM ◆ Mode Compressed Music Enhancer ◆...
  • Page 55: Aperçu Des Fonctions

    Aperçu des fonctions Face avant VOLUME OPTIMIZER MIC EDIT SPEAKERS PRESET/TUNING A/B/C/D/E PRESET/TUNING BAND MEMORY TUNING AUTO/MAN'L SCENE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT INPUT NIGHT STANDBY SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO PORTABLE STANDBY/ON NIGHT Met cet appareil en service ou en veille (voir page 15). Sélectionne un mode d’écoute nocturne (voir page 20).
  • Page 56: Afficheur De La Face Avant

    Aperçu des fonctions Afficheur de la face avant V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER VOLUME AUTO TUNED STEREO MEMORY YPAO SILENT CINEMA VIRTUAL PRESET NIGHT HOLD SLEEP ENHANCER MUTE DIGITAL L C R Témoin de décodeur Témoins du Système de données radio (modèles Lorsque l’un des décodeurs de l’appareil est en fonctionnement, pour l’Europe et la Russie uniquement) le témoin s’allume.
  • Page 57: Boîtier De Télécommande

    Aperçu des fonctions Boîtier de télécommande LEVEL Sélectionne l’enceinte que vous souhaitez régler (voir page 20). AUDIO SEL Sélectionne un réglage de sélection d’entrée audio pour chaque STANDBY POWER source d’entrée (voir page 19). Curseurs ( l / h / n / k ) / ENTER SCENE •...
  • Page 58: Panneau Arrière

    Aperçu des fonctions Panneau arrière ANTENNA SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT B DTV/CBL HDMI COMPONENT VIDEO DTV/CBL MONITOR DIGITAL INPUT VIDEO DTV/CBL MONITOR UNBAL. OPTICAL MULTI CH INPUT AUDIO OUTPUT DTV/CBL FRONT SURROUND CENTER (PLAY) CD-R (REC) DTV/ WOOFR COAXIAL FRONT A SUBWOOFER Prises COMPONENT VIDEO Prises MULTI CH INPUT...
  • Page 59: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Les étapes suivantes décrivent la manière la plus facile d’utiliser cet appareil. Reportez-vous aux pages connexes pour plus de détails sur le fonctionnement et les réglages. Étape 1: Vérifiez les articles Étape 2: Installez vos enceintes Pour ces étapes, vous avez besoin des éléments suivants Installez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à...
  • Page 60: Préparations

    PRÉPARATIONS Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles dans le boîtier de Utilisation du boîtier de télécommande télécommande Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge. Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement.
  • Page 61: Raccordements

    AUDIO OUTPUT (PLAY) CD-R (REC) L’emploi d’un caisson de graves actif, tel que le Yamaha WOOFER Active Servo Processing Subwoofer System, permet non FRONT A seulement de renforcer les basses fréquences d’une ou de plusieurs voies, mais aussi de reproduire en haute fidélité...
  • Page 62: Raccordement D'appareils Vidéo

    Raccordements ■ Raccordement aux bornes FRONT A Enceintes Prises sur cet appareil a Enceinte avant (A) droite* FRONT A (R) b Enceinte avant (A) FRONT A (L) gauche* Rouge: pôle positif (+) c Enceinte d’ambiance SURROUND (R) Noir: pôle négatif (–) droite d Enceinte d’ambiance SURROUND (L)
  • Page 63 Raccordements Prises AUDIO Informations sur le HDMI™ Ces prises sont destinées aux signaux audio analogiques transmis via des câbles audio analogiques gauche et droit. Les entrées de signaux audio sur la prise HDMI ne sont Les fiches rouges doivent être branchées sur les prises de émises d’aucune borne d’enceinte mais du moniteur droite et les fiches blanches sur les prises de gauche.
  • Page 64 Raccordements Raccordement d’un moniteur TV ou d’un projecteur Assurez-vous que cet appareil et les autres appareils sont débranchés des prises secteur. Remarque • Si vous éteignez le moniteur vidéo raccordé à la prise HDMI OUT via une liaison DVI, la connexion risque d’échouer. Dans ce cas, le témoin HDMI clignote de façon irrégulière.
  • Page 65: Raccordement D'autres Appareils

    Raccordements Raccordement d’autres appareils Raccordement d’appareils audio et vidéo Cet appareil dispose de trois types de prises audio, deux types de prises vidéo et de prises HDMI. Choisissez le type de prises en fonction de l’appareil que vous comptez connecter. ■...
  • Page 66: Utilisation Des Prises Video Aux Sur La Face Avant

    Raccordements Appareil Format du signal Prises sur l’appareil Prises sur cet appareil Graveur de DVD Vidéo Sortie HDMI* HDMI (DVR)* Sortie vidéo (composite) VIDEO (DVR IN) Audio Sortie audio (analogique)* AUDIO (IN (PLAY))* Enregistrement audio Entrée audio (analogique)* AUDIO (OUT (REC))* Enregistrement vidéo Entrée vidéo (composite)* VIDEO (DVR OUT)*...
  • Page 67: Raccordement Des Antennes Fm Et Am

    être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après-vente Yamaha. • L’antenne cadre AM doit être reliée à l’appareil, y compris dans le cas où une antenne AM extérieure est utilisée.
  • Page 68: Optimisation Du Réglage D'enceinte Pour Votre Pièce D'écoute (Ypao)

    Optimisation du réglage d’enceinte pour votre pièce d’écoute (YPAO) Cet appareil est équipé de l’Optimiseur acoustique paramétrique Yamaha (YPAO). Avec le YPAO, cet appareil ajuste automatiquement les caractéristiques de sortie de vos enceintes sur vase des positions d’enceinte, des performances d’enceinte et des caractéristiques acoustiques de la pièce.
  • Page 69 Optimisation du réglage d’enceinte pour votre pièce d’écoute (YPAO) Remarques Débranchez le microphone d’optimiseur de • Pendant la procédure de configuration automatique, n’effectuez cet appareil. aucune opération sur cet appareil. Le microphone d’optimiseur est sensible à la chaleur. • Nous vous recommandons de sortie de la pièce pendant la Éloignez-le des rayons directs du soleil et ne le placez procédure de configuration automatique.
  • Page 70: Opérations De Base

    OPÉRATIONS DE BASE Lecture Tournez PVOLUME (ou appuyez sur Attention Il faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD gVOLUME +/–) pour régler le volume au codés en DTS. Lorsque vous écoutez un CD codé en niveau d’émission souhaité. DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent d’abîmer les haut- parleurs.
  • Page 71: Opérations Supplémentaires

    Lecture ■ Sélection de l’appareil raccordé aux prises Table des matières MULTI CH INPUT comme source d’entrée Cette fonction permet de sélectionner comme source Lorsque vous souhaitez... Voir page d’entrée l’appareil relié aux prises MULTI CH INPUT (voir page 14). Régler la qualité...
  • Page 72 Lecture Utilisation des fonctions audio • Une fois que vous avez appuyé sur mLEVEL sur le boîtier de télécommande, vous pouvez également sélectionner l’enceinte en Utilisez les fonctions suivantes pour régler la sortie audio appuyant sur ok / n. • Les voies d’enceinte disponibles dépendent des réglages des enceintes. ou le niveau d’enceinte.
  • Page 73 Lecture ■ Utilisation de la minuterie de mise hors • “Les réglages NIGHT:CINEMA” et “NIGHT:MUSIC” sont service enregistrés séparément. Utilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille Remarques après l’écoulement d’un certain temps. Cette minuterie est • Il vous est impossible d’utiliser les modes d’écoute nocturne dans les cas commode si vous désirez vous coucher alors que suivants: l’appareil fournit un signal ou enregistre celui provenant...
  • Page 74: Sélection De Modèles Scene

    Sélection de modèles SCENE D’une simple pression sur la touche SCENE, vous pouvez Sélection du modèle SCENE souhaité rappeler votre source d’entrée favorite ainsi que la correction de champ sonore selon le modèle de SCENE Si vous souhaitez utiliser d’autres modèles SCENE, vous qui a été...
  • Page 75 Sélection de modèles SCENE Quel modèle de SCENE voulez-vous sélectionner ? Les tableaux suivants affichent des descriptions de modèles de SCENE préréglés. Sélectionnez les modèles de SCENE correspondant à la source souhaitée. Dans le tableau suivant, les illustrations de la touche SCENE indiquent que les modèles de SCENE dans ces cellules sont attribués aux touches SCENE, respectivement.
  • Page 76: Création De Vos Modèles De Scene D'origine

    Sélection de modèles SCENE Appuyez sur ok / n pour sélectionner le Création de vos modèles de SCENE paramètre souhaité du modèle de SCENE, d’origine ensuite, sur ol / h pour sélectionner la Vous pouvez créer vos modèles de SCENE d’origine pour valeur désirée du paramètre sélectionné.
  • Page 77: Corrections De Champ Sonore

    Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur source d’entrée. • Les corrections de champ sonore ne peuvent pas être sélectionnées numérique Yamaha de champ sonore (DSP) qui, à lorsque l’appareil relié aux prises MULTI CH INPUT est sélectionné l’intérieur d’une puce, contient plusieurs corrections de comme source d’entrée (voir page 19).
  • Page 78 Corrections de champ sonore ■ Sélection de décodeurs pour les sources à 2 CT WIDTH Largeur au centre voies (mode de décodage d’ambiance) Fonction : règle l’image centrale depuis les trois Les entrées de signaux de sources à 2 voies peuvent enceintes avant pour varier les degrés.
  • Page 79: Syntonisation Fm/Am

    Syntonisation FM/AM • Pour diminuer la fréquence de syntonisation, Vue d’ensemble appuyez sur FPRESET/TUNING l. Deux modes de syntonisation sont disponibles pour Remarque accéder à une station radio FM/AM de votre choix: • Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle.
  • Page 80 Syntonisation FM/AM Appuyez à plusieurs reprises sur EA/B/C/D/ Mise en mémoire manuelle de stations E (ou jA/B/C/D/E) pour sélectionner le Cette fonction permet la mise en mémoire manuelle des groupe de station préréglé souhaité (A à E). stations FM ou AM. La lettre repérant le groupe de présélections apparaît sur l’afficheur de la face avant et change à...
  • Page 81: Syntonisation Du Système De Données Radio (Modèles Pour L'europe Et La Russie Uniquement)

    Syntonisation du Système de données radio (modèles pour l’Europe et la Russie uniquement) Le Système de données radio est un système de transmission de données utilisé par des stations FM dans de nombreux pays. Cet appareil peut recevoir plusieurs données de Système de données radio telles que PS (service de programme), PTY (type de programme), RT (texte radio), CT (horloge) et EON (autres réseaux améliorés) lors de la réception de stations d’émission de Système de données radio.
  • Page 82: A L'aide Du Service De Données D'autres Réseaux Améliorés (Eon)

    Syntonisation du Système de données radio (modèles pour l’Europe et la Russie uniquement) Appuyez sur wPTY SEEK START sur le • Pour annuler la fonction EON, appuyez à plusieurs reprises sur wEON sur le boîtier de télécommande jusqu’à ce que le nom du boîtier de télécommande pour démarrer la type de programme disparaisse et que “EON OFF”...
  • Page 83: Opérations Détaillées

    OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Menu de réglage Vous pouvez utiliser les paramètres suivants dans le menu de réglage pour ajuster une série de réglages système et personnaliser la manière d’utiliser cet appareil. Modifiez les réglages initiaux afin de correspondre au mieux aux besoins de votre environnement d’écoute.
  • Page 84: Menu De Réglage

    Menu de réglage Utilisation du menu de réglage 1 SOUND MENU Utilisez le boîtier de télécommande pour accéder et ajuster Utilisez ce menu pour régler manuellement les réglages des enceintes ou compenser les retards de traitement de signal vidéo chaque paramètre. lorsque de l’utilisation de moniteurs LCD ou de projecteurs.
  • Page 85 Menu de réglage Restitution des signaux LFE Remarques Caisson de Enceintes Autres • Les voies disponibles dépendent du réglage des enceintes. Choix • Ceci n’agit pas sur l’enregistrement. graves avant enceintes C)SP DISTANCE Distance des enceintes BOTH* Sortie Pas de sortie Pas de sortie SWFR Sortie...
  • Page 86: Input Menu

    Menu de réglage ■ ■ TEST A.DELAY Tonalité d’essai Retard audio Utilisez cette fonction pour effectuer des réglages pour Utilisez cette fonction pour retarder la restitution du son et “CENTER GEQ” tout en écoutant une tonalité d’essai. la synchroniser avec l’image vidéo. Cette opération peut être nécessaire pour certains moniteurs LCD ou Choix Fonction...
  • Page 87: Option Menu

    Menu de réglage ■ Voici, ci-dessous un exemple où “DVD” est renommé par DTS Réglage de priorité de décodeur “My DVD”. Choix Fonction pDVD V-AUX DTV/CBL MD/CD-R TUNER AUTO* Détecte automatiquement le type des signaux d’entrée et sélectionne le mode d’entrée approprié. My DVD Active la lecteur d’un DTS-CD.
  • Page 88 Menu de réglage C)AUDIO SELECT Sélection audio Utilisez cette fonction pour désigner le réglage de sélection de prise d’entrée audio par défaut pour les sources d’entrée. Choix Fonction AUTO* Détecte automatiquement le type des signaux d’entrée et sélectionne le mode d’entrée approprié. LAST Sélectionne automatiquement le dernier mode d’entrée utilisé...
  • Page 89: Réglages Approfondis

    Réglages approfondis Cet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages approfondis offre le moyen de régler et de personnaliser le fonctionnement de cet appareil. Modifiez le réglage initial (indiqué par (*) dans le paramètre suivant) pour tenir compte des besoins de votre environnement d’écoute.
  • Page 90: Informations Complémentairies

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. ■...
  • Page 91 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Seule l’enceinte Si vous utilisez CINEMA DSP pendant la centrale émet des lecture d’une source monophonique, le signal sons audibles. de la source est appliqué sur la voie centrale, tandis que les enceintes avant et les enceintes d’ambiance reproduisent les effets sonores.
  • Page 92 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Cet appareil ne Le microprocesseur interne a cessé de Débranchez le câble d’alimentation puis rebranchez- — fonctionne pas fonctionner du fait d’une décharge électrique le environ 30 secondes plus tard. convenablement.
  • Page 93 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Il n’est pas possible Le signal capté est trop faible, ou les Resserrez les raccordements de l’antenne — d’effectuer la raccordements de l’antenne sont cadre AM et orientez-la pour que la réception syntonisation défectueux.
  • Page 94 Guide de dépannage Après AUTO SETUP Message Voir Causes possibles Actions correctives d’avertissement page PHASE REVERSED La polarité de l’enceinte n’est pas Vérifiez que la polarité au niveau des connexions des correcte. Ce message risque d’apparaître enceintes est correcte (+ ou –). en fonction des enceintes même lorsque les enceintes sont correctement raccordées.
  • Page 95: Glossaire

    SILENT CINEMA Dolby Surround fait usage d’un système analogique d’enregistrement Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel à 4 voies pour reproduire des effets sonores réalistes et dynamiques: 2 et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément voies avant gauche et droite (stéréophonie), une voie centrale pour les...
  • Page 96: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SECTION AUDIO • Niveau de sortie/Impédance de sortie AUDIO OUT (REC) ..........200 mV/1,2 kΩ • Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, SUBWOOFER OUTPUT ambiance (2ch Stereo et FRONT SP: SMALL) ......4 V/1,2 kΩ 1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω...
  • Page 97: Index

    Index ■ Numerics Distance des enceintes ........33 INPUT, face avant ........... 3 DISTANCE ERROR, Message d’erreur de 1 SOUND MENU ........31, 32 ■ configuration automatique ......42 2 INPUT MENU ........31, 34 Distances des enceintes ........33 Jazz ..............25 2ch Stereo ............25 DRAMA, type de programme du Système 3 OPTION MENU ........31, 35...
  • Page 98 Syntonisation de système de données Prises ANTENNA ........... 6 YPAO (Optimiseur de pièce acoustique radio ............30 Prises AUDIO ..........6, 10 paramétrique Yamaha) ......16 Service de données EON, Syntonisation de Prises audio ............ 10 système de données radio ......30 ■...

Table des Matières