Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation instructions
Professional side burner
User guide
BGC models
and
Brûleur professionnel de côté
Instructions d'installation
Guide d'utilisation
Modèles BGC
et
US CA

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel DCS BGC Serie

  • Page 1 Installation instructions Professional side burner User guide BGC models Brûleur professionnel de côté Instructions d’installation Guide d’utilisation Modèles BGC US CA...
  • Page 3 A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS We are glad that you selected the professional side burner by DCS. Because this appliance contains features not found on any other burner, we recommend that you read this entire booklet before your first use. Keep it in a handy place as it has answers to questions that may occur during future use.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS INSTALLATION Installation of Side Burner on 30” Cart Installation of Side Burner Built-in Model 10-11 Gas Hook-up 12-13 Leak Testing Burner Adjustment Installer Checklist USING THE SIDE BURNER Lighting Instructions CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING SERVICE...
  • Page 6: Safety Practices And Precautions

    SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS Improper use or installation is dangerous. Carefully follow these instructions. Always remove the cover before lighting the professional side burner. Never use the side burner if a leak is present. Do not use a flame to check for gas leaks. Do not let children use the side burner.
  • Page 7: Installation

    SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS SPIDER AND INSECT WARNING! Spiders and insects can nest in the burner(s) or orifices of this or any other gas appliance, and can block or restrict the burner. This can cause a flash back to the control panel. This is a very dangerous condition which can cause a fire to occur, thereby damaging the unit and making it unsafe to operate.
  • Page 8 INSTALLATION INSTALLATION OF SIDE BURNER ON BGB30-CSS CART STEP 1 Remove the cover, grate, and drip pan from the side burner. STEP 2 Bolt the support brackets to the grill cart side panel with (4) 1/4 x 20 bolts provided. Note: For the BGC131 side burner only, use (2) #10 sheet metal screws to bolt the back support bracket.
  • Page 9 INSTALLATION INSTALLATION OF SIDE BURNER ON BGB30-CSS CART STEP 3 1. Bolt the side burner to the grill cart side panel from the under side of the burner assembly with a shoulder bolt in the front and 1/4 x 20 bolt in the back as shown. Do not forget to use 1/4 flat washers. Do not tighten. Adjust the side burner until it is level to the grill;...
  • Page 10: Installation Of Side Burner On 30" Cart

    10-24 x 1 211328 7/16 Wrench Hex head bolt 1/4-20 x 3/4 INSTALLATION INSTALLATION OF SIDE BURNER ON CAD1-30 CART Pages 6 and 7: STEP 1 STEP 1 Remove the cover, grate, and drip pan from the side burner. Remove the cover, grate, and drip pan from the side burner. STEP 2 STEP 2 Attach the two provided 10-24 x 1 hex head bolts to the upper holes of the side panel.
  • Page 11 INSTALLATION INSTALLATION OF SIDE BURNER ON CAD1-30 CART Apply vertical pressure to the side burner to align it with the grill cart. Attach the two provided Apply vertical pressure to the side burner to align it with the grill cart. Attach the two provided 1/4-20 x 3/4 hex 1/4-20 x 3/4 hex head bolts (211328) to the lower holes as shown in Fig.
  • Page 12: Installation Of Side Burner Built-In Model

    INSTALLATION INSTALLATION OF SIDE BURNER, BUILT-IN MODEL All BGC131-BI and BGC132-BI models can be installed into a combustible enclosure with zero clearance from the back, side and bottom below the counter top level as shown in Fig. 05. A minimum of 6” from the back and sides must be maintained from the professional side burner above the cooking surface (see Fig.
  • Page 13 10 -1/8" INSTALLATION REAR IGNITION FRONT 10 - 5/8 " INSTALLATION OF SIDE BURNER, BUILT-IN MODEL " " " 23- 3/4" SIDE BURNER DIMENSIONS Single Side Burner 16 -1/16" 3 -1/8" IGNITION BURNER 10 - 5/8 " 10-1/8" " 14-9/16 "...
  • Page 14: Gas Hook-Up

    INSTALLATION GAS HOOK-UP GAS REQUIREMENTS: Verify the type of gas supply to be used, either natural or LP. Make sure the marked gas on the appliance rat- ing plate(s) and hook-up kit agrees with that of the supply. IMPORTANT! Never connect an unregulated gas line to the appliance. An installer supplied gas shut-off valve must be installed in an easily accessible location.
  • Page 15 INSTALLATION GAS HOOK-UP NATURAL GAS HOOK-UP (continued) To hook-up the fittings supplied with the side burner, assemble as shown in Fig.06. Use joint compound on male threads only. Do not use joint compound on the flare end of the 1/2” NPT to 3/8” flare adapter.
  • Page 16: Leak Testing

    INSTALLATION LEAK TESTING WARNING! Do not smoke while leak testing. Extinguish all open flames. Make a soap solution of one part liquid detergent, and one part wa- ter. Never test for leaks with an open flame. For LP units, check with full cylinder.
  • Page 17: Installer Checklist

    INSTALLATION INSTALLER CHECKLIST Specified clearances maintained to combustibles. Side burner is properly mounted. All internal packaging removed. Burner is seated properly and does not rock. Each burner lights satisfactorily, individually or with adjacent burner lit. Knob(s) turn freely. Bezel(s) centered. Flame adjusted.
  • Page 18: Using The Side Burner Lighting Instructions

    USING THE SIDE BURNER LIGHTING INSTRUCTIONS First remove the burner cover and any cooking utensils from the burner grate. Push and turn the control knob to the “HI” position until the burner is lit or 4 seconds pass. If the burner doesn’t ignite, wait 5 minutes for any accumulated gas to dissipate then try again.
  • Page 19: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE The side burner will give you years of trouble free service if properly maintained. The body panels and front valve panel and burner hanger are made from non-rusting high grade stainless steel. The burner is heavy duty cast iron and brass.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM WHAT TO DO Burner won’t light when the Remove the burner grate. With the control knob in the ignition is pushed. “OFF” position, push the control knob in and listen to the electrode. There should be a spark from the electrode. When the spark jumps, it makes a ticking sound.
  • Page 21: Service

    SERVICE HOW TO OBTAIN SERVICE: For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care at (888) 936-7872. Before you call, please have the following information ready: Model Number (located on the inside of the left side of the appliance) Serial Number (located on the inside of the left side of the appliance) Code (located on the inside of the left side of the appliance) Gas Type...
  • Page 23 À L’INTENTION DE NOS CLIENTS Nous sommes heureux que vous ayez choisi le brûleur latéral professionnel de DCS. Étant donné que cet appareil est doté de caractéristiques que l’on ne trouve pas dans d’autres brûleurs, nous vous recommandons de lire inté- gralement ce manuel avant la première utilisation.
  • Page 24 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION INSTALLATION Installation du drûleur latéral BGC131/132 à chario 30 po Installation du drûleur latéral - modÔle encastré 10-11 Branchement du gaz 12-13 Test de détection des fuites Réglage des brûleur Liste de contrôle UTILISATION DU DRÛLEUR LATÉRAL Instructions d’allumage NET TOYAGE GÉNÉRAL...
  • Page 25: Mesures De Sécurité Et De Précaution

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Toute mauvaise utilisation ou installation est dangereuse. Respectez soigneusement les instructions ci-dessous. Retirez toujours le couvercle avant d’allumer l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil en cas de fuite. N’allumez pas de flamme pour vérifier s’il y a des fuites de gaz. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil.
  • Page 26: Installation

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES! Les araignées et les insectes peuvent se loger dans les brûleurs ou orifices de cet appareil ou d’autres appareils à gaz, et bloquer ou restreindre le brûleur. Ceci peut causer un retour de flamme vers le panneau de contrôle. Cela est très dangereux et peut provoquer un incendie, ce qui endommagerait l’appareil et rendrait son utilisation dangereuse.
  • Page 27 INSTALLATION BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 À CHARIOT - MODÈLES BGB30-CSS ÉTAPE 1 Retirez le couvercle, la grille et le ramasse-gouttes du brûleur latéral. ÉTAPE 2 Fixez les supports au panneau latéral du chariot de gril à l’aide de quatre (4) boulons 1/4 x 20 fournis. Remarque : Pour le brûleur latéral BGC131 uniquement, utilisez deux (2) vis à...
  • Page 28 INSTALLATION BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 À CHARIOT - MODÈLES BGB30-CSS ÉTAPE 3 1. Fixez le brûleur latéral au panneau latéral du chariot de gril par dessous l’ensemble du brûleur à l’aide d’un boulon à épaulement à l’avant et d’un boulon 1/4 x 20 à l’arrière tel qu’indiqué. N’oubliez pas d’utiliser les rondelles plates 1/4.
  • Page 29 5/16 Wrench 211338 Hex head bolt 10-24 x 1 7/16 Wrench 211328 Hex head bolt INSTALLATION 1/4-20 x 3/4 BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 À CHARIOT - MODÈLES CAD1-30 Pages 6 and 7: ÉTAPE 1 STEP 1 Retirez le couvercle, la grille et le ramasse-gouttes du brûleur latéral. Remove the cover, grate, and drip pan from the side burner.
  • Page 30 INSTALLATION BRÛLEUR LATÉRAL BGC131/132 À CHARIOT - MODÈLES CAD1-30 Apply vertical pressure to the side burner to align it with the grill cart. Attach the two provided Appliquer une pression verticale sur le brûleur latéral pour l’aligner sur la grille panier. Fixez les deux fournis 1 1/4-20 x 3/4 hex head bolts (211328) to the lower holes as shown in Fig.
  • Page 31: Installation Du Drûleur Latéral - Modôle Encastré

    INSTALLATION INSTALLATION DU BRÛLEUR LATÉRAL - MODÈLE ENCASTRÉ Tous les modèles BGC131-BI et BGC132-BI peuvent être installés dans une enceinte combustible avec dégage- ment nul à l’arrière, sur le côté et au bas au dessous du premier niveau opposé selon la fig. 05. Prévoyez une distance de 15,2 cm (6 po) minimum sur les côtés et l’arrière de l’appareil, au-dessus de la surface de cuisson (voir Fig.
  • Page 32 88 cm/26-3/4 po INSTALLATION 25,72 cm/ 26,99 cm/ REAR IGNITION FRONT 10 -1/8 po 10 -5/8 po INSTALLATION DU BRÛLEUR LATÉRAL - MODÈLE ENCASTRÉ 33,02 cm/ 5,08 cm/ 33,02 cm/ 60,33 cm/23- 3/4 po 2 po 13 po 13 po DIMENSIONS BRÛLEUR LATÉRAL SIMPLE 40,8 cm/16 -1/16 po...
  • Page 33: Branchement Du Gaz

    INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ EXIGENCES CONCERNANT LE GAZ : Vérifiez le type d’alimentation en gaz qui sera utilisé (gaz naturel ou propane). Assurez-vous que les indica- tions de gaz figurant sur la plaque signalétique de l’appareil et le kit de branchement sont conformes à ceux de l’alimentation.
  • Page 34 INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ Pour connecter les raccords fournis avec l’appareil, effectuez l’assemblage tel qu’indiqué à la Figure 06. Utilisez le composé à joint sur les filetages mâles uniquement. Partie inférieure du N’en mettez pas sur l’extrémité évasée du raccord 1/2 po NPT avec ad- brûleur latéral 131 et 132 aptateur évasé...
  • Page 35: Test De Détection Des Fuites

    INSTALLATION TEST DE DÉTECTION DES FUITES AVERTISSEMENT! Ne fumez pas pendant le test. Éteignez toute flamme vive. Préparez une solution savonneuse composée à moitié de dé- tergent liquide et à moitié d’eau. Ne vérifiez jamais la présence fuites près d’une flamme vive. Pour les appareils à propane, effectuez vérification avec une bouteille pleine.
  • Page 36: Liste De Contrôle

    INSTALLATION LISTE DE CONTRÔLE Dégagements spécifiés respectés pour les combustibles. Appareil installé correctement. Emballage interne retiré. Le brûleur est de niveau et ne balance pas. Chaque brûleur s’allume correctement, que ce soit seul ou avec le brûleur adjacent allumé. Les boutons tournent librement. Cadran(s) centré(s). Flamme ajustée.
  • Page 37: Utilisation Du Drûleur Latéral

    UTILISATION DU DRÛLEUR LATÉRAL INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Commencez par retirer le couvercle du brûleur et les ustensiles de cuisson de la grille du brûleur. Enfoncez le bouton d’allumage et tournez le bouton de réglage à la position « HI », jusqu’à ce que le brûleur s’allume ou que 4 secondes s’écoulent.
  • Page 38: Nettoyage Général

    NETTOYAGE GÉNÉRAL Le brûleur latéral professionnel vous assurera des années de bon fonctionnement si vous en prenez bien soin. Les panneaux du corps, le panneau des valves avant et le support de brûleur sont en acier inoxydable de haute qualité. Le brûleur est en fonte robuste et en laiton. Le venturi est en laiton. ACIER INOXYDABLE On trouve toute sorte de nettoyants pour acier inoxydable sur le marché.
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION Le brûleur ne s’allume pas Retirez la grille du brûleur. Le bouton de réglage étant lorsqu’on enfonce le bouton sur « OFF », écoutez l’électrode tout en enfonçant le d’allumage. bouton. Vous devriez entendre une étincelle jaillir à l’intérieur du capuchon de l’électrode.
  • Page 40: Service

    SERVICE POUR L’OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872. Avant d’appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : n Numéro de modèle (situé...
  • Page 44 www.dcsappliances.com Copyright © Fisher & Paykel 2014. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Ce manuel est également adapté pour:

Dcs bgc131Dcs bgc132Dcs bgc131-biDcs bgc132-bi

Table des Matières