Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

System
Verbindungen mit
Power
The
Serialnummer
HE.13465_C © 05/2010 R&D-2
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com
of Partnership
ES 105-L
ES 85-L
D
Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F
Mode d'emploi
NL
Handleiding
PL
Instrukcja obsługi
TR
Kullanım kılavuzu
Anzahl der Seiten: YY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klauke ES 85-L

  • Page 1 ES 85-L Bedienungsanleitung GB Instruction Manual Mode d’emploi Handleiding Instrukcja obsługi Kullanım kılavuzu HE.13465_C © 05/2010 R&D-2 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com Anzahl der Seiten: YY...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 85-L ES 105-L 2 optional: NG2230 HE.15333 armoured Bild/pic./fi g. 1 (siehe/see Tab. 3) HE.13465_C © 05/2010...
  • Page 3 Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 85-L ES 105-L D-42855 Remscheid ES 85-L Cutting tool Nennspannung (Voltage): 18V DC Schneidkraft (Cutting Force): 44 kN Schneidbereich (Range): max. Ø 85 mm ES 105-L Cutting tool Nennspannung (Voltage): 18V DC Schneidkraft (Cutting Force): 74 kN Schneidbereich (Range): max.
  • Page 4 Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 85-L ES 105-L (BL1830) 22 min. RAL2 10 - 40°C Bild/pic./fi g. 3 Bild/pic./fi g. 4 Li-ion Bild/pic./fi g. 10 ® #884676B996 #884598C990 Bild/pic./fi g. 5 Bild/pic./fi g. 6 Bild/pic./fi g. 7 Bild/pic./fi g. 8 Bild/pic./fi g. 9 Bild/pic./fi...
  • Page 5 Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 85-L ES 105-L Bild/pic./fi g. 15 Tab. 1 Wann/When/ Quand/Wanneer Warum/Why/ Pourquoi/Waarom cuándo/Когда это происходит ¿por qué?/Причина Ne Zaman/Når Neden/Hvorfor/Dlaczego /Kiedy nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec après opération de travail na bedrijfscyclus Después del proceso de trabajo после...
  • Page 6: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 85-L ES 105-L Inhaltsangabe Beschreibung des elektro- hydraulischen Schneidwerkzeugs Einleitung Garantie 3.1 Beschreibung der Komponenten Beschreibung des elektro- Das elektro-hydraulische Schneidwerkzeug ist ein hand- hydraulischen Schneidwerkzeugs geführtes Werkzeug und besteht aus folg. Komponen- Beschreibung der Komponenten ten: Kurzbeschreibung der wesentlichen Tab.
  • Page 7: Beschreibung Der Werkzeugindikation

    Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ES 85-L ES 105-L Das Schneidwerkzeug ist mit einer Mikroprozessor- Achtung Steuerung ausgestattet, die z.B. Service-Intervalle Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und anzeigt, den Ladezustand des Akkus angibt und immer eine Schutzbrille. eine Fehlerdiagnose durchführt. 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches Eine eingebaute weiße LED beleuchtet den Arbeits-...
  • Page 8: Verhalten Bei Störungen Am Werkzeug

    Elektronikgerätegesetz (ElektroG) umgesetzt wurden. daß die Funktion des Elektrowerkzeugs beein- Informationen dazu fi nden Sie auf unserer Homepage trächtigt ist! www.klauke.com unter WEEE & RoHS. Akkus müssen Achtung unter Berücksichtigung der Batterieverordung speziell Geräteversiegelung nicht beschädigen. Bei Be- (getrennt) entsorgt werden. Das Werkzeug darf nicht im schädigung der Geräteversiegelung erlischt der...
  • Page 9 Instruction Manual Cutting Tool ES 85-L ES 105-L Index Table 3 (see Picture 1) Introduction Pos. Description Function Warranty LED (red) Indicator for battery charge con- Description of the electric-hydraulic trol, tool functions and faults cutting unit Battery rechargeable 3Ah Li-Ion...
  • Page 10: Description Of The Tool Indication

    The housing design is forced copper and aluminium conductors or cables optimized in respect of the center of gravity which up to a maximum diameter of 85 mm (ES 85-L) and armoured improves the handling and supports fatique-proof 105 mm (ES 105-L).
  • Page 11: Service And Maintenance Instructions

    Do not dispose of the unit in your residential changed, safety relevant components checked and pos- waste. Klauke has no legal obligation to take sibly replaced pre cautiously. This provision serves your care of their WEEE outside Germany unless the safety and avoids failures through fatigue.
  • Page 12 Mode d’emploi Cisailles coup-cables ES 85-L ES 105-L Sommaire Description de outillage hydraulique Introduction Garantie légale 3.1 Description des composants Description de outillage hydraulique Le outillage électro-hydraulique est un appareil manuel Description des composants qui se compose des éléments suivants : Description succincte des principales Tabl.
  • Page 13 Mode d’emploi Cisailles coup-cables ES 85-L ES 105-L 4.2 Description du domaine d‘application L’outil est équipée d’un système électronique don- nant informations importantes sur l’état de la ma- Le coupe câble peut couper aussi bien des câb- chine, le résultat de sertissage et la capacité de les cuivre que des câbles aluminium ainsi que des...
  • Page 14 Mode d’emploi Cisailles coup-cables ES 85-L ES 105-L Mise hors service/Mise au rebut Attention Prendre scurpuleusement soin de l‘appareil La mise au rebut des différents composants de l‘appareil électrique. Contrôler si les pièces de l‘appareil doit être effectuée séparément. Il faut d‘abord effectuer la en mouvement fonctionnement impeccable- vidange de l‘huile, qui doit être entreposée dans un lieu...
  • Page 15: Handle

    Handleiding ES 85-L ES 105-L Inhoudsopgave Beschrijving van het hydraulische werktuig Inleiding Garantie 3.1 Beschrijving van de componenten Beschrijving van het hydraulische werktuig Het hydraulische perswerktuig is een hand bediend ap- Beschrijving van de componenten paraat en bestaat uit de hierna volgende componenten: Beknopte beschrijving van de fundamentele Tabel 3 (zie afb.
  • Page 16 Handleiding ES 85-L ES 105-L 4.2 Toelichting bij het toepassingsgebied Het toestel is voorzien van een ingebouwde micro- processor dewelke lage batterij indicatie,onderhouds Het snijgereedschap kan zowel licht versterkte ge- indicatie,en voert een interne check up uit. leiders van koper en aluminium als niet-versterkte...
  • Page 17 Het apparaat mag niet bij het huisafval worden elektrische apparaat door gekwalifi ceerd vak- weggegooid. De verwijdering moet door de ver- personeel of door een geautoriseerde Klauke wijderingspartners van de fi rma Klauke worden servicewerkplaats repareren. uitgevoerd. Opgelet Contactadres: WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com...
  • Page 18 Instrukcja obsługi narzędzia tnącego ES 85-L ES 105-L Spis treści Tab. 3 (patrz rys. 1) Wprowadzenie Poz. Oznaczenie Funkcja Gwarancja Dioda LED przyrząd kontrolny do stwier- Opis elektrohydraulicznego narzędzia tnącego (czerwona) dzenia poziomu naładowania, Opis komponentów błędu narzędzia i do wskazania Krótki opis istotnych cech wydajności narzędzia...
  • Page 19 Instrukcja obsługi narzędzia tnącego ES 85-L ES 105-L 4.2 Objaśnienia dotyczące zakresu Kompaktowy korpus o ergonomicznym kształcie składa się z 2 komponentów. Strefa chwytu posiada zastosowania gumową powłokę antypoślizgową, a dzięki optymal- Narzędzie tnące może ciąć zarówno lekko opance- nemu położeniu środka ciężkości narzędzie bardzo rzone przewody miedziane i aluminiowe, jak i kable dobrze leży w ręcy i umożliwia długą...
  • Page 20 RoHS (2002/95/WE). rzędzia elektrycznego. Informacje na ten temat znajdują się na naszej stronie Uwaga internetowej www.klauke.com, w dziale WEEE & RoHS. Akumulatory muszą być utylizowane specjalnie (oddziel- Nie uszkodzić powłoki ochronnej urządzenia. nie) z uwzględnieniem rozporządzenia w sprawie baterii.
  • Page 21 Kullanım Kılavuzu Kesme Aleti ES 85-L ES 105-L İçindekiler Tablo 3 (bakınız Resim 1) Giriş Sıra Tanım Fonksiyon Garanti LED (kırmızı) Batarya şarj denetimi, alet Elektro-hidrolik kesme aletinin tanıtımı fonksiyonları ve arızalar için Temel bileşenlerin tanıtımı gösterge Aletle ilgili önemli özelliklerin kısa tanıtımı...
  • Page 22 Bu uygulama iki düğmeli çalıştırma esasına dayalı Elektro-hidrolik kesme aletimiz maksimum çapı 85 çalışmaya kıyasla kullanım kolaylığı ve daha iyi bir mm (ES 85-L) ve 105 mm (ES 105-L) olan hafi f kavrama sağlar. zırhlı bakır ve alüminyum iletkenleri veya kabloları...
  • Page 23 Ek talimatların bulunduğu kitapçıklar bedelsiz geçersiz hale gelir. olarak gönderilir. Parça No: HE.13465.Kullanım Dikkat Kılavuzu www.klauke.textron.com sitemizin ana Hasar görmüş parçalar kullanımdan önce Klauke sayfasından da indirilebilir. Yetkili Servis Merkezi tarafından onarılmalıdır. Dikkat Bıçakları temiz muhafaza edin ve bıçak kılavuzlarını düzenli olarak gresleyin.
  • Page 24 EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Es 105-l

Table des Matières