Table des Matières

Les langues disponibles

Liens rapides

Additional information on this product and
answers to frequently asked questions can be
found at our Customer Support Website.
De plus amples renseignements à propos
de ce produit et des réponses aux questions
fréquemment posées sont disponibles sur le site
Web de l' A ssistance à la clientèle.
http://www.sony.net/
Printed on 70% or more recycled paper using
VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec
de l' e ncre à base d'huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
2012 Sony Corporation
Printed in Japan
Digital HD Video
Camera Recorder
Caméscope
numérique HD
Please also refer to:
Consultez également :
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
HDR-CX760V/PJ710/PJ710V/PJ760/PJ760V
4-418-119-21(1)
Operating Guide
US
Mode d'emploi
FR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HANDYCAM HDR-CX760V

  • Page 96 Se reporter à ces numéros lors des l’ e ntretien (la réparation) communications avec le détaillant Sony au de l’appareil dans sujet de ce produit. la documentation Modèle no HDR-...
  • Page 97 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. Lisez ces instructions.  Conservez ces instructions.  Respectez tous les avertissements.  Suivez toutes les instructions. ...
  • Page 98 Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du monde Type A Type B Type BF Type B3 Type C Type SE Type O (américain) (anglais) (anglais) (anglais) (CEE) (CEE) (océanien) La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région.
  • Page 99 Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche République de Corée Malaisie Philippines 220/230 Singapour Taïwan Thaïlande C/BF Vietnam Océanie Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Australie Nouvelle-Zélande 230/240 Amérique du Nord Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Canada États-Unis Amérique centrale Pays/régions...
  • Page 100 Afrique Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Algérie 127/220 République démocratique du Congo Egypte Ethiopie Kenya C/BF Nigéria C/BF Afrique du Sud 220/230 C/BF Tanzanie C/BF Tunisie...
  • Page 101 Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un  RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS chargeur Sony authentique ou d’un appareil DE LITHIUM capable de la recharger. Tenez la batterie hors de la portée des petits ...
  • Page 102 Pour toute question au sujet de cet appareil, et (2) il doit être en mesure d’accepter appeler : toute interférence reçue, y compris Sony Centre d’information à la clientèle les interférences pouvant générer un 1-800-222-SONY (7669). fonctionnement indésirable. Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale...
  • Page 103 Note À propos du réglage de la langue L’appareil a été testé et est conforme aux Des captures d’ é cran dans chaque langue locale  exigences d’un appareil numérique de sont utilisées pour illustrer les procédures Classe B, conformément à la Partie 15 de la d’utilisation.
  • Page 104 Lorsque le caméscope est raccordé à d’autres La conception et les caractéristiques techniques   appareils à l’aide d’une connexion USB et que de votre caméscope et des accessoires sont l’alimentation du caméscope est allumée, ne modifiables sans préavis. fermez pas le panneau LCD. Vous risqueriez de Dans le présent manuel, la mémoire interne ...
  • Page 105 Accédez à la page de support Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/ Sélectionnez votre pays ou région. Recherchez le nom du modèle de votre caméscope sur la page de support. Vérifiez le nom de modèle sur le dessous  de votre caméscope.
  • Page 106 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............3 À...
  • Page 107 Enregistrement d’images avec la qualité d’image sélectionnée......43 Sélection de la qualité d’image des films (Mode d’enregistrement)... 43 Modification de la qualité...
  • Page 108 Enregistrement d’images avec un appareil externe Guide d’enregistrement............... . . 64 Appareils sur lesquels le disque gravé...
  • Page 109: Pièces Et Contrôles

    Pièces et contrôles Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux pages de référence. HDR-CX760V  Microphone intégré  Active Interface Shoe HDR-PJ710/PJ710V/PJ760/PJ760V  Flash/Torche  Objectif (objectif Carl Zeiss)  Port du capteur à distance ou infrarouge  Témoin d’enregistrement (76) Le témoin d’...
  • Page 110  Touche RESET Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu. HDR-PJ710/PJ710V Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les réglages, y compris celui de l’horloge.  Touche PROJECTOR (55) (HDR-PJ710/ PJ710V/PJ760/PJ760V)  Prise HDMI OUT (52)  Prise  (USB) (66, 69) ...
  • Page 111 HDR-CX760V/PJ760/PJ760V  Réceptacle pour trépied Fixez un trépied (vendu séparément : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm (7/32 po)). Fixation de la dragonne Fixation du pare-soleil  Manette de zoom motorisé (32)  Touche PHOTO (29) ...
  • Page 112 Pour attacher la bague de réduction  Touche DATA CODE (75) Affiche la date et l’heure, les données de réglage du caméscope ou les coordonnées (HDR-CX760V/PJ710V/PJ760V) des images enregistrées lorsque vous appuyez sur cette touche pendant la lecture.  Touche PHOTO (29) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’image affichée à...
  • Page 113: Comment Démarrer

    Comment démarrer Accessoires fournis Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent Pare-soleil (1) les quantités fournies. Caméscope (1) Adaptateur CA (1) Bague de réduction (1) Télécommande sans fil (1) Câble d’alimentation (1) Bloc-piles rechargeable NP-FV0 (1) Câble HDMI (1) « Mode d’ e mploi » (ce manuel) (1) Câble de raccordement A/V (1) Remarques Les logiciels «...
  • Page 114: Charge Du Bloc-Piles

    Charge du bloc-piles Fermez l’écran LCD après avoir replacé le viseur (HDR-CX760V/ PJ760/PJ760V) et fixez le bloc- piles. Bloc-piles Raccordez l’adaptateur CA () et le câble d’alimentation () au caméscope et à la prise murale. Le témoin CHG (Charge) s’allume. ...
  • Page 115: Charge Du Bloc-Piles À L'aide De Votre Ordinateur

    Vous pouvez charger le bloc-piles en branchant le câble USB intégré à une prise murale à l’aide d’un AC-UD10 chargeur USB/adaptateur CA (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser d’appareil d’alimentation électrique portable Sony CP-AH2R, CP-AL ou AC-UP100 (vendu séparément) pour charger votre caméscope.
  • Page 116 Pour retirer le bloc-piles Fermez l’ é cran LCD. Faites glisser le levier de dégagement (bloc-piles) BATT (), puis retirez le bloc-piles (). Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation Effectuez les mêmes branchements que pour charger le bloc-piles. Le bloc-piles ne se décharge pas même s’il demeure en place.
  • Page 117: Charge Du Bloc-Piles À L'étranger

    Charge du bloc-piles à l’étranger L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans n’importe quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz et 60 Hz. N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.
  • Page 118: Mise Sous Tension Etréglage De La Date Et De L'heure

    Mise sous tension etréglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope et mettez-le sous tension. Vous pouvez également allumer votre  caméscope en appuyant sur POWER (p. 16). Sélectionnez la langue souhaitée, Appuyez sur la touche puis sélectionnez [Suiv.].
  • Page 119 Pour éteindre l’appareil Fermez l’ é cran LCD ou appuyez sur la touche POWER (p. 16). Si le viseur est sorti, rétractez-le, comme indiqué dans l’illustration à droite (HDR- CX760V/PJ760/PJ760V). Allumer ou éteindre le caméscope à l’aide de l’écran LCD ou du viseur (HDR- CX760V/PJ760/PJ760V) L’alimentation du caméscope est allumée ou éteinte selon l’...
  • Page 120 Pour ajuster l’angle du panneau LCD Ouvrez d’abord le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis ajustez  90 degrés (max.) l’angle ().  180 degrés (max.)  90 degrés par rapport au caméscope Pour éteindre le bip ...
  • Page 121: Préparation Du Support D'enregistrement

    Préparation du support d’enregistrement Les supports d’ e nregistrement pouvant être utilisés sont affichés sur l’ é cran de votre caméscope sous la forme des icônes suivantes : Support d’ e nregistrement par Autre support d’ e nregistrement défaut Mémoire interne Carte mémoire Remarques Vous ne pouvez pas sélectionner un support d’...
  • Page 122 Pour éjecter la carte mémoire Ouvrez le cache et poussez légèrement sur la carte mémoire une fois. Remarques Pour assurer l’ o pération stable de la carte mémoire, on recommande de formater celle-ci avec le  caméscope avant la première utilisation (p. 75). Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qui y sont stockées et celles-ci seront irrécupérables.
  • Page 123: Enregistrement Ou Lecture

    Enregistrement ou Lecture Enregistrement Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support de mémoire interne. Les films sont enregistrés en mode de qualité d’image haute définition (HD). Enregistrement de films Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film).
  • Page 124 Appuyez légèrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez-la complètement. Une fois la mise au point correctement  effectuée, le témoin de verrouillage AE/AF apparaît sur l’ é cran LCD. Pour afficher les options sur l’écran LCD Les options sur l’...
  • Page 125  Mise au point continue (39)  Zoom, autonomie du bloc-piles  Compteur (heures : minutes : secondes), prise de photo, support d’ e nregistrement/de lecture/d’ é dition (97)  Touche d’annulation de la mise au point continue (39)  Touche Automatique intelligent (40) ...
  • Page 126: Zoom

    Remarques Lorsque vous fermez l’ é cran LCD pendant l’ e nregistrement des films, le caméscope arrête d’ e nregistrer.  La durée d’ e nregistrement maximale de films est d’ e nviron 13 heures.  Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement. ...
  • Page 127 Remarques Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette de  zoom motorisé, le son de fonctionnement de cette dernière risque d’ ê tre également enregistré. Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du zoom avec la touche de l’...
  • Page 128: Lecture

    Lecture Vous pouvez rechercher des images enregistrées par date et heure d’ e nregistrement (Visualiser évènement) ou par emplacement d’ e nregistrement (Visualiser carte) (HDR-CX760V/PJ710V/ PJ760V). Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur la touche du caméscope pour passer en mode de lecture. Vous pouvez passer en mode de lecture en ...
  • Page 129 Nom de l’ é vènement Heure d’ e nregistrement/nombre de photos Pour revenir à l’ é cran Touche de changement de Visualiser évènement type d’image Film Précédent/Suivant Photo Passage au mode d’ e nregistrement de films ou de photos Dernière image lue Les «...
  • Page 130 Sélectionnez l’image de votre choix Lorsque vous utilisez les données cartographiques pour la première fois Un message s’affiche pour vous demander de confirmer que vous acceptez les modalités du contrat de licence des données cartographiques. Vous pouvez utiliser les données de la carte en touchant [Oui] sur l’...
  • Page 131: Touches De Fonctionnement Pendant La Lecture

    Touches de fonctionnement pendant la lecture Les options sur l’ é cran LCD disparaissent si vous n’ e ssayez pas de faire fonctionner le caméscope pendant plusieurs secondes. Pour afficher de nouveau les options, touchez l’ é cran LCD. Pendant la lecture d’un film Volume Effacer Contexte...
  • Page 132 (Photo) Effacer Contexte Suivant Précédent Pour lancer ou arrêter un diaporama Lorsque vous continuez à sélectionner pendant la lecture, les films sont lus à une vitesse  d’ e nviron 5 fois  environ 10 fois  environ 30 fois  environ 60 fois la normale. Sélectionnez en mode pause pour lire les films au ralenti.
  • Page 133: Opérations Avancées

    Opérations avancées Enregistrer nettement des Pour enregistrer des sujets autres individus que des individus (Mise au point continue) Enregistrer nettement le sujet Touchez le sujet que vous souhaitez sélectionné (Priorité visage) enregistrer. Votre caméscope règle automatiquement la Votre caméscope peut repérer un visage mise au point.
  • Page 134: Prise Automatique Des Sourires (Obturateur De Sourire)

    Enregistrement de films dans des situations diverses Remarques Si vous sélectionnez [Désactivé], s’affiche à  l’ é cran LCD. Sélection automatique du [Voix plus proche] ne fonctionne pas si un  réglage qui convient à la microphone externe est fixé sur le caméscope. situation d’enregistrement Pour enregistrer le son nettement sans ...
  • Page 135: Réduire Les Secousses De La Caméra

    Détection du son : Le caméscope détecte et supprime le bruit du vent pour enregistrer nettement la voix d’une personne ou le son environnant. (Réd. bruit vent auto) Pour annuler la fonction Automatique  Activé :  [Désactivé]. intelligent, sélectionnez En plus de la fonction d’...
  • Page 136: Enregistrement Dans Des Lieux Sombres (Nightshot)

    Enregistrement dans des lieux Enregistrement de films dans des sombres (NightShot) endroits sombres (Torche) Appuyez sur LIGHT. Vous pouvez enregistrer des images même dans l’ o bscurité la plus totale. Appuyez sur NIGHTSHOT. Flash/ Torche Chaque fois que vous appuyez sur la touche LIGHT, le témoin change comme suit : Désactivé...
  • Page 137: Enregistrement D'images Avec La Qualité D'image Sélectionnée

    Enregistrement d’images avec la qualité d’image Mode d’enregistrement et supports sélectionnée sur lesquels les images peuvent être copiées Sélection de la qualité Mode d’ e nregistrement d’image des films (Mode Types de support d’enregistrement) HQ/LP Sur ce caméscope Vous pouvez changer le mode Mémoire interne d’enregistrement afin de sélectionner la qualité...
  • Page 138: Modification De La Qualité D'image Des Photos

    Utilisation des fonctions de réglage manuel Pour les films avec une qualité d’image à définition standard (STD) [Standard ] : qualité standard, STD 9M Filmer des images avec le mode  (HQ) * priorité diaphragme Le réglage par défaut La qualité d’image standard (STD) est fixée sur Le changement les paramètres du cette valeur.
  • Page 139: Vous Pouvez Prendre Des Images En Mode De Priorité Vitesse

    apparaître, un vacillement peut se produire Remarques ou la couleur peut changer. Dans ce cas, Même si vous ouvrez l’IRIS plus grand (un  modifiez la vitesse d’ o bturation selon la valeur-F plus petit) que F3,4 lorsque vous réglez fréquence d’alimentation de votre région.
  • Page 140: Enregistrement D'information Sur L'emplacement (Gps)

    Enregistrement d’information sur l’emplacement (GPS) Pour attribuer une option de menu au cadran MANUAL (HDR-CX760V/PJ710V/ PJ760V) Appuyez sur la touche MANUAL et maintenez-la enfoncée Les fonctions suivantes sont disponibles pendant quelques secondes. si vous utilisez la fonction GPS (Global Positioning System). Tournez le cadran MANUAL pour ...
  • Page 141 État de la triangulation GPS Remarques Il pourrait s’ é couler quelques secondes avant  que le caméscope n’ e ntame la triangulation. Recherche de Utilisez la fonction GPS à l’ e xtérieur et dans les  satellites endroits ouverts, car c’ e st dans ces endroits que les signaux radio sont le mieux captés.
  • Page 142: Triangulation

    Si l’information relative à un emplacement Sur la carte satellite et la jauge de  précédemment chargée est incorrecte, le repère triangulation ne s’affiche pas. Pour fermer l’ é cran de l’ e mplacement actuel,  Le centre de la carte satellite indique votre sélectionnez emplacement actuel.
  • Page 143 Si le caméscope ne peut Lorsque les signaux du système GPS reçus par  le caméscope ont été déviés par les édifices obtenir l’information relative à environnants l’emplacement actuel Lorsque les signaux du système GPS sont  trop faibles Un écran permettant d’ e ffectuer de nouveau Le Data assistant GPS peut ne pas fonctionner ...
  • Page 144: Profitez D'un Abrégé De Vos Films (Lecture De Sélection)

    Profitez d’un abrégé de vos films (lecture de sélection) B : vous pouvez enregistrer les scènes de lecture de sélection en qualité Vous pouvez profiter d’un abrégé de films et d’image à définition standard (STD) photos en qualité d’image haute définition et les partager (les télécharger sur le (HD), à...
  • Page 145: Enregistrement D'une Lecture De Sélection En Qualité D'image Hd (Enreg. De Scénario)

    Remarques Sélectionnez [Rejouer] sur Les scènes de lecture de Sélection changent  l’écran une fois qu’une lecture de chaque fois que vous sélectionnez une lecture Sélection est terminée. de Sélection. Le réglage [Plage de lecture] est effacé lorsque la  lecture de Sélection cesse.
  • Page 146: Lecture Des Images Sur Un Téléviseur

    Lecture des images sur un téléviseur « Sélection Film ». Les films de sélection Les méthodes de raccordement et la qualité peuvent permettre de créer des DVD ou d’image sur le téléviseur varient en fonction être téléchargés sur le Web. du type de téléviseur raccordé...
  • Page 147: Profiter D'un Son Ambiophonique 5,1 Canaux

    Remarques Faites jouer un film sur le Si vous tentez d’ é couter un son enregistré en  caméscope ou affichez-y une mode 5,1 canaux avec les haut-parleurs sur photo (p. 34). votre caméscope, il sera automatiquement converti en mode 5,1 canaux et restitué en son 2 canaux.
  • Page 148 A/V. Réglez le sélecteur textures et des couleurs subtiles. d’ e ntrée du magnétoscope sur LINE Le raccordement des appareils de Sony (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). compatibles au mode Photo TV HD à l’aide ...
  • Page 149: Utilisation Du Projecteur Intégré (Hdr-Pj710/Pj710V/Pj760/Pj760V)

    Utilisation du projecteur intégré (HDR-PJ710/PJ710V/PJ760/ Ajustez la mise au point de PJ760V) l’image projetée à l’aide du levier PROJECTOR FOCUS. Grâce au projecteur intégré, vous pouvez Levier PROJECTOR FOCUS visionner des images enregistrées en les projetant sur une surface plane, telle qu’un mur.
  • Page 150 Lorsque vous utilisez la télécommande  sans fil, utilisez /// pour déplacer le cadre de sélection et appuyez sur ENTER pour commencer la lecture de l’ é lément encadré. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur  PROJECTOR. Remarques Lorsque vous utilisez le projecteur, portez ...
  • Page 151: Édition

    Édition Édition sur votre caméscope Remarques Vous pouvez effectuer certaines opérations  d’ é dition de base sur le caméscope. Pour des opérations d’ é dition avancées, installez « Fonction développée » pour le logiciel « PlayMemories Home » intégré. Vous ne pouvez pas récupérer les images qui ...
  • Page 152: Prise De Photo À Partir D'un Film

    Sélectionnez l’endroit où vous Sélectionnez l’endroit où souhaitez diviser le film en vous souhaitez prendre une scènes à l’aide de , puis photo à l’aide de , puis sélectionnez sélectionnez A : Permet de retourner au début du film A : Permet de retourner au début du film sélectionné...
  • Page 153: Enregistrement De Films Et De Photos Avec Un Ordinateur

    Le logiciel « PlayMemories Home » intégré n’ e st pas pris en charge par les ordinateurs Mac. Pour importer des images du caméscope vers votre Mac et les lire, utilisez le logiciel adapté à votre Mac. Pour plus de détails, rendez-vous à l’adresse suivante. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Page 154: Préparation D'un Ordinateur (Windows)

    Préparation d’un ordinateur (Windows) Installation standard requise. Il est impossible Étape 1 Vérification du système de garantir un fonctionnement normal si le informatique système d’ e xploitation a été mis à niveau ou s’il y a un environnement d’amorçages multiples. Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge.
  • Page 155 Home ») sur le logiciel ou visitez la page de Sous Windows 7, sélectionnez support PlayMemories Home (http://www. [PlayMemories Home] dans sony.co.jp/pmh-se/). la fenêtre Device Stage. Sous Remarques Windows XP/Windows Vista, Veillez à régler [Réglage USB LUN] à [Multiple] ...
  • Page 156 Ce caméscope enregistre des images en  http://support.d-imaging.sony.co.jp/ haute définition au format AVCHD. À l’aide BDUW/ du logiciel PC inclus, des images en haute définition peuvent être copiées sur un support Votre ordinateur doit prendre en charge la ...
  • Page 157: Lancement Du Logiciel « Playmemories Home

    Internet suivante et l’installer sur votre ordinateur. Le logiciel « PlayMemories Home » Pour Windows : démarre. http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Double-cliquez sur l’icône de Pour Mac : raccourci « Guide d’assistance de http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ PlayMemories Home » sur l’écran de l’ordinateur pour apprendre...
  • Page 158: Guide D'enregistrement

    Enregistrement d’images avec un appareil externe Guide d’enregistrement Il est possible d’enregistrer des films avec une qualité d’image haute définition (HD) sur un appareil externe. Sélectionnez la méthode d’enregistrement selon l’appareil. Appareils externes Câble de Page raccordement Graveur DVDirect Express DVD Enregistrement d’images sur un Câble USB intégré...
  • Page 159: Appareils Sur Lesquels Le Disque Gravé Peut Être Lu

    Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu Disque DVD en qualité d’image haute définition (HD) Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Blu-ray Sony ou une PlayStation  Disque DVD enregistré avec une qualité d’image à définition standard (STD) Appareils de lecture de DVD ordinaires, comme un lecteur DVD.
  • Page 160: Création D'un Disque Avec Le Graveur Dvd

    Consultez le mode d’ e mploi fourni avec  1 Sélectionnez [OPT. GRAVURE DIS.] à l’appareil raccordé. l’ é tape 3 précédente. Le graveur DVD Sony n’ e st peut-être pas  2 Sélectionnez le support d’ e nregistrement disponible dans certains pays ou certaines régions.
  • Page 161: Création D'un Disque En Qualité D'image Haute Définition (Hd) Avec Un

    Remarques d’image haute définition (HD) Mettez toujours à jour le micrologiciel du  DVDirect Sony (graveur DVD) afin d’utiliser la avec un graveur DVD dernière version. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web suivant. Utilisez le câble USB intégré pour http://sony.storagesupport.com/...
  • Page 162 Si l’appareil d’ e nregistrement est équipé  Lorsque la copie est d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le sur le terminée, arrêtez l’appareil mode d’ e ntrée adéquat. d’enregistrement, puis le Raccordez votre caméscope à caméscope. l’appareil d’enregistrement à l’aide du câble de raccordement Remarques A/V.
  • Page 163: Enregistrement D'images Sur Un Support Externe

    Enregistrement d’images sur un support externe Assurez-vous de ne pas débrancher le câble  USB pendant que [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez Vous pouvez enregistrer des films et patienter.] est affiché à l’ é cran LCD. des photos sur un support externe Si [Rép.f.base.don.img] est affiché...
  • Page 164 Pour en savoir plus sur les supports externes  compatibles, visitez le site Web Sony de votre 1 Sélectionnez [Lire sans copier.] à l’ é tape 2. pays ou région.  [Éditer/Copier] 2 Sélectionnez Le nombre de scènes que vous pouvez...
  • Page 165: Personnalisation De Votre Caméscope

    Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catégories de menu. Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue)  p. 73 Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées)  p. 73 Qualité...
  • Page 166 Pour trouver rapidement une option de menu Les menus [Caméra/Micro] et [Configuration] ont des sous-catégories. Sélectionnez l’icône de sous-catégorie de sorte que l’ é cran LCD affiche la liste des menus dans la sous-catégorie sélectionnée. Icônes de sous-catégorie Si vous ne pouvez pas sélectionner une option de menu Les options de menu ou les réglages en grisé...
  • Page 167: Listes Des Menus

    Listes des menus Mode prise de vue Film ..........Enregistre des films. Photo ........... Prend des photos. ENREG. lent régulier ....Enregistre des films au ralenti. Clip golf ........Divise deux secondes de mouvement rapide en images qui sont ensuite enregistrées comme un film ou des photos.
  • Page 168 Convertisseur....Règle le type d’un objectif convertisseur (vendu séparément). Contre-jour automat..Règle automatiquement l’ e xposition pour les sujets en contre-jour. Réglage de la molette ... Attribue une fonction au cadran MANUAL. Lampe NIGHTSHOT ..Émet une lumière infrarouge lors de l’utilisation de l’ o ption NightShot. Visage Détection de visage ..
  • Page 169 Fonction lecture Visualiser évènement .... Commence la lecture des images dès l’affichage de l’ é cran Visualiser évènement...... Commence la lecture des images dès l’affichage de l’ é cran Visualiser carte. Visualiser carte* Sélection Film......Commence la lecture des scènes de lecture de sélection ou des scénarios de sélection en qualité...
  • Page 170 Gravure disque ....Enregistre les images qui n’ o nt encore jamais été enregistrées sur un disque. Réglages généraux Bip ........Détermine si le son de fonctionnement (bip) du caméscope est activé ou non. Luminosité LCD ....Règle la luminosité de l’ é cran LCD....
  • Page 171: Autres/Index

     Communiquez avec votre détaillant La température de votre caméscope est  Sony ou un atelier de service extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope autorisé Sony. et laissez-le au repos quelques instants dans un endroit frais.
  • Page 172 Le fait d’appuyer sur START/STOP ou Le caméscope n’est pas reconnu par PHOTO ne permet pas d’enregistrer des l’ordinateur. images. Débranchez les appareils autres que le clavier,  L’ é cran de lecture s’affiche. Appuyez sur la souris et le caméscope des prises USB de ...
  • Page 173: Codes D'autodiagnostic Ettémoins D'avertissement

    La température du bloc-piles est élevée.  avec votre détaillant Sony ou un atelier Changez le bloc-piles ou placez-le dans un de service autorisé par Sony. Dans ce cas, endroit frais. lorsque vous les contacterez, donnez- leur tous les chiffres du code d’ e rreur commençant par C ou E.
  • Page 174: Durée D'enregistrement Des Films Et Nombre De Photos Pouvant Être

    Durée d’enregistrement des films et nombre de photos pouvant être Le flash présente un problème de  enregistrées fonctionnement. « HD » signifie « qualité d’image haute La lumière est insuffisante ; un bougé de  définition » et « STD » signifie « qualité caméscope peut facilement se produire.
  • Page 175: Bloc-Piles

    Valeur du haut : durée de lecture lorsque Valeur du haut : durée de lecture lorsque   l’ é cran LCD est ouvert. l’ é cran LCD est ouvert. Valeur du bas : durée d’ e nregistrement lorsque Valeur du bas : durée de lecture lorsque le viseur le viseur est utilisé...
  • Page 176 à l’aide de l’ o ption [Mode audio] (p. 74). Pour obtenir la durée d’ e nregistrement  Lorsque vous utilisez une carte mémoire Sony.  maximale indiquée dans le tableau, vous devez préalablement supprimer le film de...
  • Page 177: Nombre Prévu De Photos Pouvant Être Enregistrées

    Remarques La matrice de pixels unique du capteur  ClearVid de Sony et le système de traitement d’image BIONZ de Sony permettent d’ o btenir une résolution d’image fixe qui équivaut aux formats présentés.
  • Page 178: À Propos Du Maniement Du Caméscope

    Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner  caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier une défaillance du caméscope. Effectuez par un détaillant Sony avant de l’utiliser de des prises de vue du soleil uniquement dans nouveau. des conditions de lumière faible, comme au Évitez toute manipulation brusque de l’appareil,...
  • Page 179 USB, n’ e st pas garantie. Selon communiquez avec un atelier de service  le périphérique USB utilisé avec l’ o rdinateur, autorisé par Sony ; le caméscope pourrait ne pas fonctionner nettoyez la partie de la peau qui est entrée en ...
  • Page 180 Nous recommandons l’utilisation d’accessoires  capteur à distance pour faire fonctionner votre Sony authentiques. caméscope (p. 15). Les accessoires authentiques Sony peuvent  Le cadre bleu clair disparaît lorsque aucune  ne pas être proposés dans votre pays ou votre commande n’a été...
  • Page 181 Pour cette opération, nous vous conseillons cas, veuillez remplacer la pile par une pile au de raccorder le caméscope à la prise murale lithium CR2025 de Sony. L’utilisation d’une à l’aide de l’adaptateur CA fourni. autre pile peut entraîner un risque d’incendie ...
  • Page 182 CA, ou lorsque le bloc-piles coinjointement par Carl Zeiss en Allemagne est fixé. La pile rechargeable se décharge et Sony Corporation, et donne des images complètement après environ 3 mois si le de qualité supérieure. Il adopte le système caméscope n’...
  • Page 183 Toutefois, même si la pile rechargeable Remarque sur la mise au rebut ou le préinstallée n’ e st pas chargée, le transfert de la carte mémoire fonctionnement du caméscope n’ e st pas Même si vous supprimez les données affecté tant que vous n’ e nregistrez pas la enregistrées sur la carte mémoire ou si date.
  • Page 184: Spécifications

    1/30 seconde) 0 lx (lux) (NIGHTSHOT est réglé à [Activé]) HDR-PJ710 : environ 31,8 Go HDR-PJ710V : environ 28,8 Go La matrice de pixels ingénieuse Sony HDR-CX760V/PJ760V : 92,6 Go de ClearVid et le système de traitement HDR-PJ760 : 95,6 Go d’image (BIONZ) permettent d’...
  • Page 185 HDR-PJ710 : Résolution (sortie) : nHD (640  360) 560 g (1 lb 3 oz) unité principale seulement Temps de projection continu (lorsque le bloc-piles 665 g (1 lb 7 oz) incluant le bloc-piles fourni est utilisé) : rechargeable et le pare-soleil fournis environ 1 h 40 min HDR-PJ710V : Général...
  • Page 186 Sony Corporation. « BIONZ » est une marque de commerce de  Sony Corporation. Rehaussez vos moments de divertissement est une marque déposée de Sony  avec votre PlayStation 3 en téléchargeant de Corporation. PlayStation 3 l’application pour PlayStation Store «...
  • Page 187: Contrat De Licence Utilisateur Final Pour Les Données Cartographiques

    Si vous n’acceptez pas les termes de cette LICENCE, de façon permanente tous vos droits sous cette SONY n’ e st pas disposé à vous accorder une licence LICENCE uniquement dans le cadre d’une vente ou pour le LOGICIEL. Dans un pareil cas, le LOGICIEL d’un transfert du PRODUIT, à...
  • Page 188 Vous comprenez expressément que les données « applets », incorporés dans le LOGICIEL) et toute du LOGICIEL peuvent contenir des informations copie du LOGICIEL sont détenus par SONY, les imprécises ou incomplètes à cause du passage du concédants et les fournisseurs de SONY et leurs temps, des circonstances changeantes, des sources affiliés respectifs (ces concédants et fournisseurs de...
  • Page 189 Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der Ces conditions constituent le contrat entier entre zustaendigen Behoerden entnommen. SONY et vous dépendant du sujet de ceci et supplantent dans leur intégralité tous les précédents Grande-Bretagne accords écrits ou oraux existants entre nous Contains Ordnance Survey data ...
  • Page 190: Témoins D'écran

    Témoins d’écran Japon Les icônes suivantes apparaissent lorsque vous modifiez les réglages. Voir aussi page 30 et 37 pour les icônes qui apparaissent pendant l’ e nregistrement ou la lecture. Centre Gauche Droite Jordanie  Royal Jordanian Geographic Centre Mexique En bas Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
  • Page 191 En bas Automatique intelligent  (détection de visage/ Icône Signification détection de scène/ [Niv. référence micro] détection de secousses de faible (74) caméscope/détection du [Réd. bruit vent auto] réglé son) (40) à [Désactivé] (74) [Voix plus proche] réglé à Centre [Désactivé] (39) Zoom micro intégré...
  • Page 192: Index

    Index Dragonne ........17 Lecture .........34 Durée d’ e nregistrement des Lecture de disques ......65 Accessoires fournis .....19 films ........80, 81 Lecture de sélection ....50 Active Interface Shoe ...15, 86 Durée d’ e nregistrement et de Lecture des scénarios ....51 Afficher des options sur l’ é cran lecture ...........80 LCD ..........30 Limite AGC .........73...
  • Page 193 Raccordement ......52 VBR ..........82 Réd. bruit vent auto ....41 Vignettes ........35 Régl. exposition auto ....73 Visualiser carte ......35 Réglage bal. blancs ......73 Visualiser évènement ....34 Réglage de la date et de Vitesse d’ o bturateur ....45 l’heure...........24 Voix plus proche ......39 Réglage sélection ......50 Votre position......47 Réglages support ......27...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam hdr-pj710vHandycam hdr-pj760v

Table des Matières