Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISUAL PRESENTER
MX-1
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ご使用になる前に本取扱説明書をよくお読みください。
Please read this instruction manual carefully before
using this product.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions
avant d'utiliser ce produit.
Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch
aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt
benutzen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elmo MX-1

  • Page 1 VISUAL PRESENTER MX-1 取扱説明書 日 本 語 ご使用になる前に本取扱説明書をよくお読みください。 INSTRUCTION MANUAL Please read this instruction manual carefully before using this product. MANUEL D'INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser ce produit. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
  • Page 48: Précautions Importantes

    ■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ■ Lecture des instructions Toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. ■ Conserver les instructions Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. ■...
  • Page 49 ■ Sources d'alimentation Ce produit ne doit être raccordé qu’à une alimentation du type indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre maison, consultez le revendeur du produit ou le fournisseur d'électricité local. Pour les produits destinés à fonctionner avec une batterie ou d’autres sources, référez-vous aux consignes d’utilisation.
  • Page 50 ■ Endommagement nécessitant réparation Débranchez ce produit de la prise murale et faites appel à quelqu'un de qualifié dans les cas suivants : • Le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée. • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil. •...
  • Page 51 Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non 日 isolée à l’intérieur du produit et qui peut être d’une force suffisante 本 語 SA 1965 pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 52 AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS SOUMETTRE CE PRODUIT À LA PLUIE OU À DE L'HUMIDITÉ. La connexion d'un câble d'interface non blindé à cet équipement annulera la certification ou la déclaration FCC de ce dispositif et peut causer des interférences qui dépassent les limites établies par la FCC pour ce matériel.
  • Page 53 IL S'AGIT D'UN PRODUIT DE CLASSE A. DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE, CE PRODUIT PEUT PROVOQUER DES INTERFÉRENCES RADIO, AUQUEL CAS L’UTILISATEUR POURRA ÊTRE AMENÉ À PRENDRE LES MESURE ADÉQUATES. AVERTISSEMENT : Le fait de manipuler le cordon du produit ou les cordons associés aux accessoires vendus avec ce produit vous exposera au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d'autres problèmes du système reproducteur.
  • Page 54: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION ■ Veillez à utiliser le câble USB fourni avec le produit. ■ Le câble USB fourni est conçu pour n'être utilisé qu'avec le MX-1. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits. ■ Lors du stockage du produit, ne le laissez pas en plein soleil ou près de radiateurs. Il pourrait se décolorer, se déformer ou s'endommager.
  • Page 55: Précautions Concernant La Manipulation

    Veillez à ne pas vous pincer les doigts. ⑤Socle Il y a un aimant à l'intérieur de la partie inférieure du MX-1. En retirant 2 vis dans le fond, vous pouvez déplacer la position du MX-1 dans le socle. Ne fixez pas le MX-1 à un objet métallique tel qu'un...
  • Page 56: Table Des Matières

    ■PANNEAU DE CONTRÔLE··································································································································· 59 ■PANNEAU LATÉRAL ET CONNEXION DES CÂBLES ·············································································· 61 ■RÉSOLUTION/TAUX DE TRAME ······················································································································ 61 ■À PROPOS DE MX-1 CONNECT BOX ··········································································································· 62 ■TAILLE DE L'IMAGE DE SORTIE ······················································································································ 62 ➌ PRÉPARATION ET CONNEXION ···························································································································63 ■INSTALLATION DU MX-1 ···································································································································· 63 ■PARTIES MOBILES DU MX-1 ····························································································································...
  • Page 57: ➊ Contenu De L'emballage

    ➊ CONTENU DE L'EMBALLAGE Les éléments suivants sont inclus avec ce produit. Si un élément quelconque manque, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Caméra de documents (MX-1) P.58 Câble USB3.0 Mode d'emploi Carte de garantie 日...
  • Page 58: ➋ Noms Des Pièces Et Fonctions

    ➋ NOMS DES PIÈCES ET FONCTIONS ■NOM DE CHAQUE PIÈCE ① Fonctionnement de l'unité principale : P.63 ② ③ 日 ⑥ 本 ⑤ 語 ④ ① Tête de la caméra ② Éclairage à DEL P.66 ③ Bras ④ Panneau de contrôle P.59 ⑤...
  • Page 59: Panneau De Contrôle

    ■PANNEAU DE CONTRÔLE ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑦Affichage DEL Couleur de Marche/ État de Statut de arrêt fonctionnement connexion Arrêt Arrêt Mise hors tension Bleu Marche Mode Zoom USB3.0 Vert Marche Mode Zoom USB2.0 Mode de réglage Violet Marche de la luminosité ①...
  • Page 60 Mode Bouton Fonction Description ① ZOOM AVANT Pour agrandir l'image. Pour effectuer la mise au point ② Bouton AF à une pression automatique. Pour diminuer la taille de ③ ZOOM ARRIÈRE l'image. Mode Zoom ④ Éclairage à DEL Marche/arrêt (bleu ou (Appui court) vert ④...
  • Page 61: Panneau Latéral Et Connexion Des Câbles

    語 Selon l'environnement USB de l'ordinateur ou l'équipement périphérique, le transfert d'image peut être perturbé. Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types d'appareils avec le MX-1. ■RÉSOLUTION/TAUX DE TRAME Il n'y a pas de différence de résolution entre la connexion USB3.0 et la connexion USB2.0.
  • Page 62: À Propos De Mx-1 Connect Box

    ■À PROPOS DE MX-1 CONNECT BOX Le MX-1 peut être connecté à un projecteur ou un moniteur via HDMI ou RGB en utilisant le MX-1 CONNECT BOX. P.65 Pour plus de détails sur le MX-1 CONNECT BOX, consultez le manuel d'instruction inclus avec le MX-1 CONNECT BOX.
  • Page 63: ➌ Préparation Et Connexion

    Attention ・Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors du déplacement du bras. ・Ne pas tenir la tête ou le bras de la caméra lors du transport du MX-1. ・Faites attention de ne pas heurter la tête de caméra.
  • Page 64: Parties Mobiles Du Mx-1

    ■PARTIES MOBILES DU MX-1 Le MX-1 peut être déplacé comme illustré ci-dessous. 350° 270° 日 90° 本 語 Tête de la caméra 120° 90° 180° 90°...
  • Page 65: Connexion À Un Ordinateur

    ■CONNEXION À UN ORDINATEUR Le MX-1 est conforme à la norme uvc (classe vidéo). Vous pouvez transférer l'image via USB en connectant le MX-1 à un ordinateur en utilisant le câble USB3.0 (puissance de bus) ① ③ ② ①Connectez la borne de connecteur microB du câble USB3.0 au connecteur sur le côté...
  • Page 66: ➍ Prise D'images

    (DEL : violette). La luminosité ne change pas automatiquement en fonction de la luminosité de l'environnement de prise de vue. Si le MX-1 est en mode Zoom (DEL : bleue/verte), passez le mode sur le mode de réglage de la luminosité.
  • Page 67: ➎ À Propos D'image Mate4

    ➎ À PROPOS D'IMAGE MATE4 Les opérations suivantes peuvent être effectuées en connectant le MX-1 à un ordinateur avec Image Mate 4 installé via le câble USB : P.65 - Enregistrer un flux vidéo en direct ou des images sur un ordinateur - Faire fonctionner le MX-1 à...
  • Page 68: Installation D'image Mate 4

    ・ Il est recommandé d'utiliser le câble USB fourni. ・ Il peut falloir un certain temps pour afficher l'image après que la résolution est modifiée via UVC (avec le câble USB). Ne pas couper l'alimentation du MX-1 ni débrancher le câble USB avant que l'image soit affichée.
  • Page 69: ➏ Dépannage

    ・ Image Mate 4 ne démarre pas correctement. Redémarrez Aucune image ne s'affiche. 語 Image Mate 4 et essayez de vous connecter à nouveau. ・ Le MX-1 n'est pas sélectionné dans la configuration d'Image Mate 4. ・ Le document (objet) est trop proche de l'objectif. L'image est floue.
  • Page 70 À propos de l'utilisation du MX-1 sans le socle Nous ne recommandons pas d'utiliser le MX-1 sans le socle. Nous ne pouvons pas être tenus responsables des dommages causés par l'utilisation du MX-1 sans le socle, même s'il est encore dans la période de garantie.
  • Page 71: ➐ Caractéristiques

    Pixels effectifs H : 4 160, V : 3 120 Signal de synchronisation Interne imaging région 374mm×281mm(la taille:286mm) 4:3 ※Le MX-1 CONNECT BOX est nécessaire pour la sortie en RGB et HDMI ■SPÉCIFICATIONS FONCTIONNELLES Panneau de Élément Contenu Application commande ✔...
  • Page 72: Appareil D'eclairage

    ✔ Gamma Possible (Valeur de réglage 100 ~ 200) ✔ Balance des blancs Auto/Manuelle (valeur de réglage 2 000 ~ 8 000) ✔ Rétro-éclairage MARCHE/ARRÊT ✔ Mise au point Auto/Manuelle (valeur de réglage 100 ~ 3 000) ✔ Exposition Auto/Manuelle (valeur de réglage -10 ~ 1) ✔...
  • Page 73: Marques Et Licences

    ■MARQUES ET LICENCES 、Image Mate sont des marques déposées de la société ELMO Co., Ltd. HDMI、le logo et l'interface High-Definition Multimedia sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de société/produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

Table des Matières