Page 1
Système de surveillance photographique Digital Surveillance Camera Fotografisches Überwachungs system Modèle IR-6 / IR-6 model / Modell IR-6 Manuel de l’utilisateur / User’s manual / Bedienungsanleitung www.spypoint.com...
Page 5
SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil de surveillance photographique complet et facile d’utilisation. Cet appareil de 6 MP a été conçu et développé par notre équipe d’ingénieurs hautement qualifiés et permet la prise de photos et...
(-30 °C à + 75 °C) remisage (-22 °F à +167 °F) • OS WIN 2000 / XP / VISTA/ WIN7 / Mac OS X CONTENU DE L’EMBALLAGE • SPYPOINT Modèle IR-6 • Courroie • Câble USB • Câble vidéo • Manuel de l’utilisateur...
À noter que la tension des piles AA rechargeables (1.2V) est insuffisante pour alimenter votre caméra Spypoint. Insérer les piles dans le sens indiqué au fond du compartiment. La polarité des piles doit être respectée. Lors de l’insertion de piles alcalines, le commutateur à...
Bloc pile lithium avec chargeur La caméra SPYPOINT IR-6 peut être alimentée au moyen d’un bloc pile au lithium rechargeable LIT-C-8 (vendu séparément). Ce type de pile est moins affecté par le froid et offre un rendement jusqu’à 3 fois supérieur aux piles alcalines. Lors de l’insertion du bloc pile lithium, le commutateur à...
En mode « PHOTO » ou « VIDEO », si la carte SD est verrouillée, l’écran affiche « LOC » et la lumière à l’avant clignote rapidement. PrOGrAMMATION Date, Heure, Température et Qualité des photos Mettre la caméra à « OFF », positionner le commutateur «...
MULTI-SHOT Permets de prendre jusqu’à 4 photos consécutives à chaque détection, avec un délai de 10 secondes entre chaque photo. Cette option permet d’obtenir jusqu’à 4 photos sous différents angles lorsque la caméra est programmée en mode « PHOTO ». VIDEO LENGTH Permets de configurer la durée d’enregistrement des séquences vidéo lorsque la caméra est programmée en mode «...
TÉLÉVISION (« TV OUT ») Permets de visionner les photos et les vidéos directement sur un téléviseur. Mettre votre système à « OFF » et sélectionner le mode « VIEW ». Connecter l’extrémité jaune du câble à la prise « VIDEO IN » du téléviseur et l’autre extrémité à la prise «...
DÉPANNAGE Aucune personne ou aucun animal sur les images Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le coucher du soleil, ce qui peut faire déclencher l’appareil. La nuit, le détecteur de mouvement peut détecter au- delà de la portée des DEL infrarouges. Réduire la sensibilité...
OPTIONS DISPONIBLES Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales options disponibles pour la caméra SPYPOINT IR-6: Carte Mémoire SD, SD-4GB Carte mémoire permettant d’enregistrer des photos ou des vidéos. Lecteur de cartes portatif, RD25-1 Lecteur permettant le branchement d’une...
Page 14
Câble 12 volts, CB-12FT Câble de 12 pieds permettant de brancher l’appareil à une pile 12 volts. Adapteur 12 volts, AD-12V Adapteur 12 volts pour prise murale, compatible avec toutes caméras Spypoint. Panneau solaire 12 volts, SP-12V Panneau solaire avec...
Page 15
Support pour caméras, MA-360 Support ajustable pour caméras, compatible avec fixations pour trépied standard de 1/4-20". Cadenas, CL-6FT Cadenas d’une longueur de 6 pieds réduisant les risques de vol de la caméra.
GArANTIE LIMITÉE Le système SPYPOINT IR-6, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’œuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable.
à prix raisonnables. Pour le soutien technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@ggtelecom.ca. Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre. IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera de réparation sans un numéro d’autorisation. WWW.SPYPOINT.COM...