Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SELFIESTICK
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ENV-1675

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour envivo ENV-1675

  • Page 1 SELFIESTICK GEBRUIKERSHANDLEIDING ENV-1675...
  • Page 2: Table Des Matières

    DE AFNEEMBARE DRAADLOZE SLUITERKNOP GEBRUIKEN ... 8 ENERGIEBESPAARSTAND ..............9 DE BATTERIJ VERVANGEN .............. 9 REINIGING ..................10 VERVANGINGSONDERDELEN ............10 PROBLEEMOPLOSSING ..............10 TECHNISCHE GEGEVENS .............. 10 VERWIJDERING ................11 EU CONFORMITEITSVERKLARING ..........12 TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 3: Overzicht

    OVERZICHT Smartphonehouder Verstelbare telescoop Verwijderbare afstandbedieningsknop Handvat/Uitschuifbare voeten TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 4: Algemeen

    OPMERKING Dit symbool waarschuwt voor mogelijke schade aan eigendommen. Dit symbool geeft extra informatie over het gebruik van het product. Producten met dit symbool gebruiken gelijkstroom. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 5: Veiligheid

    Laat kinderen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud (inclusief het vervangen van batterijen) mogen TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 6: Verlengen / Inschuiven

    Dompel het product niet onder in water, aangezien dit schade zal veroorzaken. VERLENGEN / INSCHUIVEN Trek aan de kop van de selfiestick om deze langer te maken. Duw de kop van de stick omlaag om de selfiestick in te schuiven. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 7: Hoe Plaatst U Uw Telefoon

    U kunt het handvat van de selfiestick uitklappen om foto’s of video’s in een stationaire positie te maken. DE AFNEEMBARE DRAADLOZE SLUITERKNOP VERBINDEN 1. Druk lang op de knop van de 2. Ga naar de instellingen op draadloze sluiterknop. uw telefoon. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 8: De Afneembare Draadloze Sluiterknop Gebruiken

    - ENV 1675 3. Ga naar Bluetooth en schakel 4. Zoek naar de Bluetooth Bluetooth in op uw telefoon. naam: ENV-1675 in de lijst met beschikbare Bluetooth verbindingen en selecteer deze. 5. U ben nu in staat om een foto te...
  • Page 9: Energiebespaarstand

    Gebruik een bot stuk gereedschap om de triggerdoos open te trekken. Steek het gereedschap in de inkeping naast de afstandsbediening en wrik de twee helften van de afstandsbediening open. Neem de oude batterij uit. Plaats de nieuwe batterij. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 10: Reiniging

    TECHNISCHE GEGEVENS Type batterij: 1 x CR1632 3V Bluetooth 4.2-bereik tot max. 10 meter Bluetooth-zendfrequentie: 2402-2480MHz Maximaal RF-vermogen: ≤4.3dBm Model: ENV-1675 Maximale belasting: 800 g Ondersteuning grootte telefoon: 7,2 tot 9,5 cm Lengte ingevouwen: 19,5 cm Lengte uitgevouwen: 70 cm Verklaring van conformiteit: (Zie bijgevoegd document).
  • Page 11: Verwijdering

    Gooi dit weg op de meest geschikte manier. Veroorzaak geen vervuiling. Geïmporteerd door: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV, Denemarken. Uitgiftedatum: 11/2021 Versie: ENV-1675 TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 12: Eu Conformiteitsverklaring

    EU Conformiteitsverklaring Bedrijfsnaam: Accession ApS Postadres: Vandmanden 34, Aalborg, Denmark Postcode: 9200 Plaats: Aalborg Telefoonnummer: +45 7026 6696 E-Mail adres: doc@accessionx.com Verklaren dat deze conformiteitsverklaring is verstrekt onder onze enige verantwoordelijkheid en hoort bij het volgende product: Apparaat model/Product: BT Selfie Stick Type: 1675 Batch:...
  • Page 13 SELFIE STICK MODE D’EMPLOI ENV-1675...
  • Page 14 FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ........21 REMPLACEMENT DE LA PILE ............21 NETTOYAGE ................... 22 PIÈCES DE RECHANGE ..............22 DÉPANNAGE ................. 22 DONNEES TECHNIQUES ..............22 DISPOSITION .................. 23 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE (DOC) ...... 24 TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 15: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE Support pour smartphone Télescope réglable Déclencheur à distance Poignée / Pied extensibles TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 16: General

    REMARQUE! Ce symbole met en garde contre les dommages matériels potentiels. Ce symbole donne des informations supplémentaires concernant l’utilisation du produit. Les produits accompagnés de ce symbole utilisent du courant continu. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 17: Sécurité

    Risque d’incendie ou d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrecte. INSTRUCTION DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 18: Etendre / Plier

    Ne pas immerger le produit dans l’eau, cela causerait des dommages. ETENDRE / PLIER Tirez sur la tête du stick pour élargir la longueur. Tirez sur la tête du stick à nouveau pour replier le selfie stick. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 19: Comment Monter Votre Téléphone

    Vous pouvez déplier la poignée du selfie stick pour prendre une photo ou une vidéo en position fixe. APPAIRER LE DÉCLENCHEUR À DISTANCE PARAMÈTRES 1. Appuyez longuement sur 2. Allez dans les paramètres de le bouton pour activer le votre téléphone. déclencheur à distance. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 20: Comment Utiliser Le Déclencheur À Distance

    PARAMÈTRES - ENV 1675 3. Passez au Bluetooth et activez 4. Recherchez le nom Bluetooth: le Bluetooth sur votre téléphone. ENV-1675 dans la liste des connexions Bluetooth disponibles et sélectionnez-le. 5. Vous pourrez maintenant prendre des photos sur votre smartphone en appuyant sur le bouton du déclencheur...
  • Page 21: Fonction D'économie D'énergie

    Utilisez un outil non tranchant pour ouvrir le boîtier de déclenchement à distance. Insérez l’outil dans l’encoche située à côté de la télécommande et tournez-le pour ouvrir les deux moitiés de la télécommande. Sortez l’ancienne pile. Insérez la nouvelle pile. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 22: Nettoyage

    Portée Bluetooth 4.2 jusqu’à 10 mètres max. Fréquence de transmission Bluetooth : 2402-2480MHz Puissance RF maximale: ≤4.3dBm Modèle : ENV-1675 Poids de charge max : 800g Prise en charge de la taille du téléphone : 7,2 - 9,5 cm (4,7 à 6,0 pouces) Longueur pliée : 19,5 cm...
  • Page 23: Disposition

    Éliminez-le de la manière la plus appropriée. Ne pas jeter. Importé par : Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV, Danemark. Date d’émission : 2021/11 Version : ENV-1675 TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 24: Déclaration De Conformité De L'ue (Doc)

    Déclaration de conformité de l'UE (DoC) Nous Nom de la compagnie : Accession ApS Adresse postale : Vandmanden 34, Aalborg, Denmark Code Postal : 9200 Ville : Aalborg Numéro de +45 7026 6696 telephone : Adresse E-Mail : doc@accessionx.com déclare que la déclaration de conformité est émise sous notre seule responsabilité et appartient au produit suivant : Modèle d'appareil / Produit : BT Selfie Stick Type :...
  • Page 25 SELFIE-STICK BEDIENUNGSANLEITUNG ENV-1675...
  • Page 26 WIE BENUTZT MAN DEN FERNAUSLÖSER ........32 ENERGIESPARFUNKTION ............... 33 AUSTAUSCHEN DER BATTERIE ............33 REINIGUNG ..................34 ERSATZTEILE ..................34 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG ..........34 TECHNISCHE DATEN..............34 ENTSORGUNG ................35 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........36 TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 27: Übersicht

    ÜBERSICHT Smartphone-Halter Ausziehbares Teleskop Abnehmbarer Fernauslöser Handgriff / Ausklappbarer Standfuß TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 28: Allgemeines

    Verletzungen führen, wenn die Warnhinweise nicht beachtet werden. HINWEIS Dieses Symbol warnt vor möglichen Materialschäden. Dieses Symbol gibt zusätzliche Informationen zur Verwendung des Produkts. Produkte mit diesem Symbol verwenden Gleichstrom. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 29: Sicherheit

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 30: Ausfahren / Einfahren

    Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein, da es sonst beschädigt wird. AUSFAHREN / EINFAHREN Ziehen Sie an dem Selfie-Stick-Kopf, um den Selfie-Stick zu verlängern. Drücken Sie auf den Selfie-Stick-Kopf, um den Selfie-Stick einzufahren. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 31: Anbringen Des Smartphones

    Sie können den Griff des Selfie-Sticks aufklappen, um Fotos oder Videos in stationärer Position aufzunehmen. KOPPLUNG DES ABNEHMBAREN FERNAUSLÖSERS MIT DEM SMARTPHONE EINSTELLUNGEN 1. Drücken Sie die Taste lange, um 2. Gehen Sie in die Einstellungen den Fernauslöser einzuschalten. auf Ihrem Smartphone. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 32: Wie Benutzt Man Den Fernauslöser

    EINSTELLUNGEN - ENV 1675 3. Gehen Sie zu der 4. Suchen Sie nach dem Bluetootheinstellung und Bluetooth-Namen ENV-1675 in der schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Liste der verfügbaren Bluetooth- Smartphone ein. Verbindungen und wählen Sie diesen Namen aus. 5. Sie können nun mit Ihrem...
  • Page 33: Energiesparfunktion

    öffnen. Führen Sie den Gegenstand in die Kerbe neben der Fernbedienung ein und drehen Sie den Gegenstand, um die beiden Hälften der Fernauslöser aufzuhebeln. Nehmen Sie die alte Batterie heraus und setzen Sie die neue Batterie ein. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 34: Reinigung

    Batterietyp: 1 x CR1632 3V Bluetooth 4.2 - Reichweite bis zu maximal 10 Meter Bluetooth-Übertragungsfrequenz: 2402-2480MHz Maximale RF-Leistung: ≤4.3dBm Modell: ENV-1675 Max. Lastgewicht: 800g Unterstützte Handygröße: 7,2 - 9,5 cm (4,7-6,0 Zoll) Länge eingefahren: 19,5 cm Länge ausgefahren: 70 cm...
  • Page 35: Entsorgung

    Gemeinde, die Ihnen Auskunft über die in Ihrer Region verfügbaren Recyclingmöglichkeiten geben kann. Entsorgen Sie das Produkt auf die am besten geeignete Weise. Nicht wegwerfen oder falsch entsorgen. Importiert von: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV, Dänemark. Ausstellungsdatum: 2021/11 Version: ENV-1675 TEKNIHALL SUPPORT ENV-1675 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
  • Page 36: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Firmenname: Accession ApS Postanschrift: Vandmanden 34, Aalborg, Denmark Postleitzahl: 9200 Stadt: Aalborg Telefonnummer: +45 7026 6696 E-Mail-Adresse: doc@accessionx.com erklären, dass die EU-Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wird und zu dem folgenden Produkt gehört: Gerätemodell/Produkt: BT Selfie Stick Typ: 1675 Charge/Batch: PO-1675...

Table des Matières