Publicité

Liens rapides

Explosionsgeschützte
Energieverteilungs-, Schalt- und
Steuergerätekombination «tD»
Dispositif antidéflagrant de
distribution dʼénergie, de couplage
et de commande «tD»
Explosionproof multipurpose
distribution, switching and
control unit 'tD'
Edition February 2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thuba tD

  • Page 1 Explosionsgeschützte Energieverteilungs-, Schalt- und Steuergerätekombination «tD» Dispositif antidéflagrant de distribution dʼénergie, de couplage et de commande «tD» Explosionproof multipurpose distribution, switching and control unit 'tD' Edition February 2009...
  • Page 2 Anschlusskästen in der Zünd- lich zusammen geschalten werden. Dafür ste- be installed in customer-specific wall as well as schutzart «Schutz durch Gehäuse tD» hen spezielle Sammelschienensysteme zur Ver- Les barres collectrices permettent de commu- standing structures.
  • Page 3: Table Des Matières

    Dust explosionproof multipurpose distribu- lungs-, Schalt- und Steuergerätekombi- plage et de commande protégées contre tion, switching and control units nation in der Zündschutzart «tD» les explosions de poussière du mode de in protection type 'tD' protection protection «tD » SAtD..
  • Page 4: Normenkonformität 2. Conformité Aux Normes

    Marquage 3.1.1 Staubexplosionsgefährdete Bereiche 3.1.1 Atmosphères poussiéreuses 3.1.1 Areas with dust explosion hazard II 2 D Ex tD A21 IP 65 II 2 D Ex tD A21 IP 65 II 2 D Ex tD A21 IP 65 T80°C, T95°C T80°C, T95°C, T130°C T80°C, T95°C...
  • Page 5 Gehäuse. Bei den Einbauten ist der ture range of the components inside must also zulässige Einsatztemperaturbereich zu berück- be taken into account. sichtigen. Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 6: Installation 4. Installation

    überschreiten. Zu beachten sind bei der Afin d'assurer les températures de surface switching capacities for short periods. These Betrachtung der Temperaturverhältnisse auch admissibles, la température ambiante –20° à Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 7: Kabel- Und Leitungseinführungen

    (z.B. mit hellblauer Farbe) poser d'entrées et de sorties séparées et signa- besonders gekennzeichnet sind. lées spécialement (p. ex. en bleu clair). Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
  • Page 8 à la mise à sofern die Anschlussteile nicht für die Erdung terre. De plus, il y a lieu d'assurer par un choix bestimmt sind. Durch Auswahl entsprechender Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
  • Page 9 180 mm nombre de lignes entrées Tabelle 2: Mindestabstand der Reihenklemmen von der Gehäusewand in Abhängigkeit von der Anzahl der eingeführten Leitungen Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 10 Neutralleiterklemmen entspricht mindes- tre; elle doit au minimum répondre aux gran- tens den Werten der nachfolgenden Tabelle 3. deurs du tableau 3. Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 11 Steuer- und Schaltgerätekombinationen entfernt explosionproof multipurpose distribution, werden. switching and control units before the system is put into operation. Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 12: Wartung Und Instandhaltung 5. Entretien

    Absatz 4.3 dieser Betriebsanleitung teur répondant aux indications de l’alinéa 4.3 du übereinstimmen. présent mode d’emploi. Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 13: Reparaturen 6. Réparations

    Abfallbeseitigungsvorschriften zu beach- criptions nationales d’élimination des déchets. the disposal of waste materials in the country ten. concerned must be rigorously observed. Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 14 SAtD 1 . 100 80 30 1000 The dimensions are specified to suit individual customer SAtD . . 100 200 50 1000 2000 requirements prior to manufacture. Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 15 SAtD 3 . 27 27 21 SAtD 3 . 27 54 13 SAtD 3 . 27 54 21 SAtD 3 . 27 81 13 Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
  • Page 16 Manual BVS 08 ATEX E 128 Manual BVS 08 ATEX E 128 Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 17 Manual BVS 08 ATEX E 128 Manual BVS 08 ATEX E 128 Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 18 Manual BVS 08 ATEX E 128 Manual BVS 08 ATEX E 128 Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition February 2009 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 19 – Überdruckkapselung «pz» Eigensichere Betriebsmittel für die Mess- und Regeltechnik Kategorien 2 D und 3 D für staubexplosionsgeschützte Bereiche – Fernbedienungen zu Temperaturregler – Schutz durch Gehäuse «tD» – Digital-Anzeigen – Schutz durch Überdruck «pD» – Trennschaltverstärker – Transmitterspeisegeräte Zubehör –...
  • Page 20 Catégories 2 D et 3 D for areas at risk of dust explosions poussière pour technique de mesure et de régulation – protection by enclosure «tD» – remote controls for temperature controller – Protection par enveloppes «tD» – type of protection «pD»...
  • Page 21 Ltd. CH-4015 Basel Phone +41 61 307 80 00 +41 61 307 80 10 E-mail headoffice@thuba.com Homepage www.thuba.com...

Table des Matières