thomann Stairville Beam Ball 100 Quad LED Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Stairville Beam Ball 100 Quad LED:

Publicité

Liens rapides

Beam Ball 100 Quad LED
Beam Ball 100 White LED
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville Beam Ball 100 Quad LED

  • Page 1 Beam Ball 100 Quad LED Beam Ball 100 White LED lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 03.12.2019, ID : 400480, 400502 (V4)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Sécurité................................. 10 Performances............................19 Installation..............................21 Mise en service............................26 Connexions et éléments de commande..................28 Utilisation..............................31 7.1 Mise en marche de l’appareil.......................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode 15 canaux DMX, Beam Ball 100 Quad LED........49 7.7 Fonctions en mode 49 canaux DMX, Beam Ball 100 Quad LED........52 7.8 Fonctions en mode 8 canaux DMX, Beam Ball 100 White LED........56 7.9 Fonctions en mode 19 canaux DMX, Beam Ball 100 White LED........
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : surface brûlante. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 11 Sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Débranchez l’appareil entièrement du réseau électrique avant d’ouvrir les couver‐ cles ou de les retirer. Rebranchez l’appareil seulement lorsque les couvercles sont tous remis en place et fermés.
  • Page 13 Sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 14 Sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. ATTENTION ! Risque de blessures lié...
  • Page 15 Sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
  • Page 16 Sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. N’utiliser l’appareil que dans les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 17: Alimentation Électrique

    Sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 18 Sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
  • Page 19: Performances

    Performances Performances Les lyres conviennent particulièrement aux tâches d’éclairage dans tous les types de shows, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Beam Ball 100 Quad LED 10 ×...
  • Page 20 Performances Modes de fonctionnement : DMX, Auto, Sound, Master/ Slave Angle de dispersion : 4° … 11° Mouvement PAN : 540° Mouvement Tilt : infini Vitesse PAN/TILT réglable Fonction de gradateur et stroboscopique Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie.
  • Page 21: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Soulevez l'appareil uniquement par sa base.
  • Page 22 Installation AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité...
  • Page 23 Installation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
  • Page 24 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de dommages lié...
  • Page 25 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. lyre...
  • Page 27 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 28: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande lyre...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande 1 [MODE] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. 2 [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 3 [DOWN] Décrémente la valeur affichée d’une unité. 4 [ENTER] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné...
  • Page 30 Connexions et éléments de commande 8 [DMX IN] Prise d’entrée DMX (3 pôles) 9 [DMX OUT] Prise de sortie DMX (3 pôles) lyre...
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
  • Page 32: Menu Principal

    Utilisation 7.2 Menu principal Appuyez sur [MODE] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN]pour sélectionner un sous-menu. Lorsque l’écran affiche le sous-menu souhaité, appuyez sur [ENTER] pour l’ou‐ vrir. Pour fermer un menu, appuyez sur [MODE]. Adresse DMX Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal.
  • Page 33 Utilisation Mode DMX, Beam Ball 100 Quad Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « DMX » à l’aide des touches [UP] et/ou [DOWN]. Appuyez sur [MODE]. Sélectionnez l’option « Channel Select » à l’aide des touches [UP] et/ou [DOWN] et sélectionnez avec [UP] et/ou [DOWN] le nombre de canaux utilisés.
  • Page 34 Utilisation Interruption DMX Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « DMX » à l’aide des touches [UP] et/ou [DOWN]. Appuyez sur [MODE]. Sélectionnez l’option « DMX Break » à l’aide des touches [UP] et/ou [DOWN] et sélectionnez avec [UP] et/ou [DOWN] le comportement de l’appareil lors d’une interruption de la connexion DMX.
  • Page 35 Utilisation Menu Scène, Beam Ball 100 Dans ce menu, vous pouvez spécifier des paramètres différents pour les scènes. Quad LED Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « Scene » à l’aide des touches [UP] et/ou [DOWN]. Appuyez sur [MODE]. Sélectionnez les options suivantes à...
  • Page 36 Utilisation Menu Scene, Beam Ball 100 Dans ce menu, vous pouvez spécifier des paramètres différents pour les scènes. White LED Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « Scene » à l’aide des touches [UP] et/ou [DOWN]. Appuyez sur [MODE]. Sélectionnez les options suivantes à...
  • Page 37 Utilisation Menu Programme Dans ce menu, vous pouvez spécifier des paramètres différents pour les programmes. Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « Program » à l’aide des touches [UP] et/ou [DOWN]. Appuyez sur [MODE]. Sélectionnez les options suivantes à...
  • Page 38 Utilisation Menu Set Dans ce menu, vous pouvez régler divers paramètres de l’appareil et réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine. Appuyez sur [MODE] pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez ensuite le point de menu « Program » à l’aide des touches [UP] et/ou [DOWN]. Appuyez sur [MODE]. Sélectionnez les options suivantes à...
  • Page 39 Utilisation – « Always On » – « Delay Off » « Key Lock » (verrouillage par code) – « On » (le verrouillage par code est activé 30 secondes après la dernière activation d’une touche. Pour annuler, appuyez sur [MODE], [UP], [DOWN] et [ENTER] .) –...
  • Page 40 Utilisation – « Pan Motor » – « Reverse » (inversion) – « Tilt Motor » « Record Scene » (enregistrement) – « Red » (seulement Beam Ball 100 Quad LED) – « Green » (seulement Beam Ball 100 Quad LED) –...
  • Page 41: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Beam Ball 100 Quad LED Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
  • Page 42 Utilisation Beam Ball 100 White LED lyre...
  • Page 43: Fonctions En Mode 7 Canaux Dmx, Beam Ball 100 Quad Led

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode 7 canaux DMX, Beam Ball 100 Quad LED Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 … 191 Position fixe 192 … 222 Rotation continue dans le sens positif, de rapide à lent 223 …...
  • Page 44 Utilisation Canal Valeur Fonction Scènes et programmes 0 … 49 Sans fonction 50 … 59 Intensité du rouge 60 … 69 Intensité du vert 70 … 79 Intensité du bleu 80 … 89 Intensité du blanc 90 … 99 Intensité du jaune 100 …...
  • Page 45 Utilisation Canal Valeur Fonction 160 … 169 Programme 3 170 … 179 Programme 4 180 … 233 libre 234 … 236 Reset 237 … 249 libre 250 … 255 Commande par la musique 0 … 255 Sensibilité du microphone intégré Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
  • Page 46: Fonctions En Mode 11 Canaux Dmx, Beam Ball 100 Quad Led

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode 11 canaux DMX, Beam Ball 100 Quad LED Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 … 191 Position fixe 192 … 222 Rotation continue dans le sens positif, de rapide à lent 223 …...
  • Page 47 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Dimmer Rouge 0 … 255 Dimmer Vert 0 … 255 Dimmer Bleu 0 … 255 Dimmer Blanc Scènes et programmes 0 … 49 Sans fonction 50 … 59 Rouge 60 … 69 Vert 70 …...
  • Page 48 Utilisation Canal Valeur Fonction 120 … 129 toutes les LED sur blanc 130 … 139 libre 140 … 149 Programme 1 150 … 159 Programme 2 160 … 169 Programme 3 170 … 179 Programme 4 180 … 233 libre 234 …...
  • Page 49: Fonctions En Mode 15 Canaux Dmx, Beam Ball 100 Quad Led

    Utilisation 7.6 Fonctions en mode 15 canaux DMX, Beam Ball 100 Quad LED Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 … 191 Position fixe 192 … 222 Rotation continue dans le sens positif, de rapide à lent 223 …...
  • Page 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Dimmer Rouge, côté A (pointant vers l’écran) 0 … 255 Dimmer Vert, côté A (pointant vers l’écran) 0 … 255 Dimmer Bleu, côté A (pointant vers l’écran) 0 … 255 Dimmer Blanc, côté A (pointant vers l’écran) 0 …...
  • Page 51 Utilisation Canal Valeur Fonction 80 … 89 Blanc 90 … 99 Jaune 100 … 109 Cyan 110 … 119 Rose 120 … 129 toutes les LED sur blanc 130 … 139 libre 140 … 149 Programme 1 150 … 159 Programme 2 160 …...
  • Page 52: Fonctions En Mode 49 Canaux Dmx, Beam Ball 100 Quad Led

    Utilisation Canal Valeur Fonction 250 … 255 Commande par la musique 0 … 255 Sensibilité du microphone intégré 7.7 Fonctions en mode 49 canaux DMX, Beam Ball 100 Quad LED Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) 0 … 255 Réglage de précision de la rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 …...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 225 … 255 Rotation continue dans le sens négatif, de lent à rapide 0 … 255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0 … 255 Vitesse du mouvement, de lent à rapide 0 … 255 Gradateur maître Effet stroboscope 0 …...
  • Page 54 Utilisation Canal Valeur Fonction 32 … 35 0 … 255 Dimmer Rouge, Vert, Bleu, Blanc, LED 7 36 … 39 0 … 255 Dimmer Rouge, Vert, Bleu, Blanc, LED 8 40 … 43 0 … 255 Dimmer Rouge, Vert, Bleu, Blanc, LED 9 44 …...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 120 … 129 toutes les LED sur blanc 130 … 139 libre 140 … 149 Programme 1 150 … 159 Programme 2 160 … 169 Programme 3 170 … 179 Programme 4 180 … 233 libre 234 …...
  • Page 56: Fonctions En Mode 8 Canaux Dmx, Beam Ball 100 White Led

    Utilisation 7.8 Fonctions en mode 8 canaux DMX, Beam Ball 100 White LED Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 … 191 Position fixe 192 … 222 Rotation continue dans le sens positif, de rapide à lent 223 …...
  • Page 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Dimmer côté B (pointant vers les connexions) Scènes et programmes 0 … 49 Sans fonction 50 … 59 Intensité du blanc 60 … 139 libre 140 … 149 Programme 1 150 … 159 Programme 2 160 …...
  • Page 58: Fonctions En Mode 19 Canaux Dmx, Beam Ball 100 White Led

    Utilisation Canal Valeur Fonction 250 … 255 Commande par la musique 0 … 255 Sensibilité du microphone intégré 7.9 Fonctions en mode 19 canaux DMX, Beam Ball 100 White LED Canal Valeur Fonction 0 … 255 Rotation (pan) 0 … 255 Réglage de précision de la rotation (pan) Inclinaison (tilt) 0 …...
  • Page 59 Utilisation Canal Valeur Fonction 225 … 255 Rotation continue dans le sens négatif, de lent à rapide 0 … 255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0 … 255 Vitesse du mouvement, de lent à rapide 0 … 255 Gradateur maître Effet stroboscope 0 …...
  • Page 60 Utilisation Canal Valeur Fonction 150 … 159 Programme 2 160 … 169 Programme 3 170 … 179 Programme 4 180 … 233 libre 234 … 236 Reset 237 … 249 libre 250 … 255 Commande par la musique 0 … 255 Sensibilité...
  • Page 61: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Beam Ball 100 Quad LED Beam Ball 100 White LED Source lumineuse 10 × LED 10 W RGBW quadri‐ 10 × LED 10 watts lumière colores blanche, 7000 K Caractéristiques optiques Angle de dispersion 4°…11° Puissance lumineuse 5500 Lux / 2 m Angle max.
  • Page 62 Données techniques Beam Ball 100 Quad LED Beam Ball 100 White LED Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 130 W Tension d'alimentation 100-240 V , 50/60 Hz Fusible 5 mm ×...
  • Page 63 Données techniques Informations complémentaires Modèle similaire Lyre Contrôle par DMX Maître/esclave Télécommande Pas possible Commande par la musique Écran Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
  • Page 64: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 66 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. lyre...
  • Page 67: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 68: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 69: Remarques

    Remarques Beam Ball 100 Quad LEDBeam Ball 100 White LED...
  • Page 70 Remarques lyre...
  • Page 72 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Stairville beam ball 100 white led

Table des Matières