Publicité

Liens rapides

DR-PRO Rack
enregistreur DMX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Botex DR-PRO Rack

  • Page 1 DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 02.06.2020, ID : 390098...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................15 Installation et mise en service......................16 Connexions et éléments de commande..................19 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Protection de l’environnement......................58 DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à l’enregistrement et à la lecture de signaux DMX. Utilisez l’appareil unique‐ ment selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre uti‐ lisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel.
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
  • Page 15: Performances

    Performances Performances Entrée DMX pour enregistrer les séquences DMX Sortie DMX 8 emplacements mémoire pour chases, scènes ou shows. Lecture des séquences DMX dans 3 modes trigger différents Possibilité de mémorisation sur cartes SD Information de temps du signal MIDI ou SMTP utilisable Commande par le biais des touches et de l’écran haute résolution de l’appareil Bloc d'alimentation inclus conçu pour le montage sur un rack de 19 pouces (1 UH)
  • Page 16: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 17 Installation et mise en service Connexions DMX Connectez l’entrée DMX de l’enregistreur DMX (R) avec la sortie DMX d’un contrôleur DMX (C). Connectez la sortie de l’enregistreur DMX (R) avec le premier appareil DMX (1) qui peut être un projecteur par exemple. Connectez la sortie du premier appareil DMX (1) à l’entrée du deu‐ xième appareil, et ainsi de suite, afin d’obtenir un branchement en série.
  • Page 18 Installation et mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, la LED [DMX] s’allume, indiquant ainsi qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Branchez le bloc d’alimentation fourni à l’appareil, puis avec le réseau électrique. Utilisez l'in‐ terrupteur principal de pour le faire démarrer.
  • Page 19: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 20 Connexions et éléments de commande 1 [USB] Port USB pour une connexion à un ordinateur 2 [SD CARD] Emplacement pour carte mémoire SD 3 [DMX IN] La LED de contrôle clignote lorsqu’un signal DMX est reçu à l’entrée. 4 [DMX OUT] La LED de contrôle clignote lorsqu’un signal DMX est envoyé...
  • Page 21 Connexions et éléments de commande 8 Pavé de touches pour la sélection des fonctions et valeurs et pour la confirmation. Navigue vers le haut dans une liste de menus ou augmente la valeur affichée et sélectionnée. Sélectionne le point de menu suivant. Sélectionne le point de menu précédant.
  • Page 22 Connexions et éléments de commande 10 [PLAY], [PAUSE], [STOP] Touche de fonction avec une signification différente, en fonction du mode actuel. 11 [BLACK OUT] Touche de fonction avec une signification différente, en fonction du mode actuel. DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande Arrière DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande 12 [DMX IN] Entrée DMX 13 [DMX OUT] Sortie DMX 14 [MIDI IN] Entrée MIDI 15 [SMPTE IN] Entrée SMTPE 16 [MEMORY 1]…[MEMORY 8] Contacts sans potentiel, qui permettent, à l’aide de boutons externes, de déclencher les fonctions des touches [MEMORY 1]…[MEMORY 8] sur la face avant.
  • Page 25 Connexions et éléments de commande 18 [POWER:] Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. 19 [DC Input] Prise du bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation. DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 26: Utilisation

    Utilisation Utilisation 6.1 Réglage du mode de fonctionnement Vous pouvez régler jusqu’à cinq modes de fonctionnement différents : Manual Control Timer Event DMX Monitor SMPTE/MIDI Trigger DMX Trigger Pour régler le mode de fonctionnement, maintenez [ENTER] appuyé pendant au moins deux secondes pour afficher le menu «...
  • Page 27: Procéder Aux Réglages Utilisateur

    Utilisation 6.2 Procéder aux réglages utilisateur Maintenez [ENTER] appuyé pendant au moins deux secondes pour afficher le menu « Work Mode » pour le mode de fonctionnement. Utilisez ou , pour sélectionner « SET & MODIFY » . Confirmez la sélection par [ENTER]. ð...
  • Page 28 Utilisation Confirmez la sélection par [ENTER]. ð L’écran contenant les sous-menu pour l’enregistrement des données DMX s’affiche. Enregistrer une scène Une scène enregistre directement les données DMX. Une scène désigne l’image momentanée. Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » . Sélectionnez «...
  • Page 29 Utilisation Enregistrer un show Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » . Sélectionnez « Record Show » avec puis confirmez avec [ENTER]. Sélectionnez « Show Name: » avec puis confirmez avec [ENTER]. Utilisez pour sélectionner la position du curseur, et utilisez ou , pour modifier les lettres et confirmez le nom avec [ENTER].
  • Page 30: Numéro Mode D'enregistrement

    Utilisation Utilisez le mode d’enregistrement souhaité : Numéro Mode d’enregis‐ Fonction trement Manual Mode d’enregistrement manuel. Appuyez sur [PLAY], pour démarrer l’enregistrement du signal DMX. Appuyez sur [STOP] pour arrêter l'enregistrement. Semi-Auto Mode d’enregistrement semi-automatique L’enregis‐ trement débute lorsque tous les canaux DMX se trou‐ vent sur 0.
  • Page 31 Utilisation Numéro Mode d’enregis‐ Fonction trement Auto Mode d’enregistrement automatique. L’enregistre‐ ment débute lorsque tous les canaux DMX se trou‐ vent sur 0. Tant que l’appareil réceptionne les don‐ nées DMX différentes de 0, il se trouve en mode veille et attend le démarrage de l’enregistrement.
  • Page 32 Utilisation Sélectionnez « Start Record » avec Et confirmez avec [ENTER] pour démarrer l’en‐ registrement, Durant l’enregistrement, la dernière ligne de l’écran indique le statut : « Check DMX » L’appareil attend la valeur de démarrage DMX (enre‐ gistrement automatique) «...
  • Page 33 Utilisation Vous vous trouvez déjà dans le sous-menu « Record DMX » . Sélectionnez « Add Chase » avec puis confirmez avec [ENTER]. Sélectionnez « Chase Name: » avec puis confirmez avec [ENTER]. Utilisez ou , pour sélectionner la position du curseur, et utilisez ou , pour modi‐...
  • Page 34 Utilisation Utilisez ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez « Confirm & Save » et confirmez avec [ENTER]. ð L’étape réglée est ajoutée au chase. Éditer les chases Vous vous trouvez déjà...
  • Page 35 Utilisation Sélectionnez « Insert Step After » avec puis confirmez avec [ENTER]. ð Une nouvelle étape est ajoutée avec les paramètres actuels après l’étape sélec‐ tionnée. Sélectionnez « Delete Current Step » avec puis confirmez avec [ENTER]. ð L’étape sélectionnée est effacée. Effacement de scène, de show ou de chase Vous vous trouvez déjà...
  • Page 36: Déclencher Un Événement

    Utilisation Utilisez ou , pour sélectionner la scène, le show ou le chase que vous souhaitez effacer, et confirmez avec [ENTER]. Sélectionnez « Return » pour quitter le menu. 6.2.2 Déclencher un événement Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. Utilisez ou , pour sélectionner «...
  • Page 37 Utilisation Régler Time Event « Time Event » permet un déroulement de programme automatique, qui soit se répète chaque semaine, soit est déclenché à une date précise. Exemple : Vous aimeriez créer un événement qui se déroule tous les jours de 8h00 à 22h00. Vous avez besoin pour cela d’un événement de départ (activé...
  • Page 38 Utilisation Utilisez ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Sous-menu Paramètre Fonction Add Weekly Week Règle la semaine de l’évènement. Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Règle le jour de la semaine de l’évène‐ Fri, Sat ment (dimanche à...
  • Page 39 Utilisation Sous-menu Paramètre Fonction Output Règle le type de sortie (normale / blac‐ kout) Add by Date Date : Règle la date de l’évènement (mois/ jour), par ex. 24/12. Time Règle l’heure de l’évènement (heures, minutes, secondes). Trigger Règle l’emplacement mémoire d’une scène, d’un show ou d’un chase qui doit être déclenché.
  • Page 40 Utilisation Sous-menu Paramètre Fonction State Règle le genre d’évènement déclenché. Play : Démarre le déroulement du pro‐ gramme. Stop : Met fin au déroulement du pro‐ gramme. Pause : Interrompt le déroulement du programme. Output Règle le type de sortie (normale / blac‐ kout) Une fois tous les réglages effectués, sélectionnez «...
  • Page 41 Utilisation Vous pouvez réaliser plusieurs évènements à la fois. L’évènement commandé par a date a une priorité supérieure à l’évènement hebdomadaire répétitif. Pour démarrer un évènement hebdomadaire répétitif, après qu’un évènement commandé par la date soit terminé, vous devez intercaler un trigger sans déroulement de programme mémorisé...
  • Page 42 Utilisation Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu et confirmez avec [ENTER]. Créer SMPTE/MTC Event « SMPTE/MTC Event » est déclenché en externe par un MIDI-Timecode ou un SMPTE-Timecode. Vous vous trouvez dans le sous-menu « SMPTE/MTC Event » . Utilisez ou , pour sélectionner le sous-menu souhaité.
  • Page 43 Utilisation Utilisez ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Paramètre Fonction Frame Rate Règle un Frame Rate (24, 25 ou 30). Frame Règle la durée du trigger. Trigger Règle l’emplacement mémoire d’une scène, d’un show ou d’un chase qui doit être déclenché. State Règle le genre d’évènement déclenché.
  • Page 44 Utilisation Supprimer SMPTE/MTC Event Vous vous trouvez dans le sous-menu « SMPTE/MTC Event » . Utilisez et sélectionnez « Delete SMPTE/MTC » . Confirmez la sélection par [ENTER]. ð Tous les événements que vous avez enregistrés sont listés. Utilisez ou , pour sélectionner l’événement que vous souhaitez éditer, et confirmez avec [ENTER].
  • Page 45 Utilisation Utilisez ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Paramètre Fonction DMX Start Address Règle l’adresse de départ DMX. No DMX Règle l’action qui est réalisée une fois le signal DMX interrompu. Manual : Commande manuelle Timer : Le timer est activé.
  • Page 46 Utilisation Sélectionnez « Finish & Return » , pour quitter le menu sans changements et confirmez avec [ENTER]. Fonctions en mode DMX 3 canaux Canal Valeur Fonction 0…3 Memory 1 4…7 Memory 2 8…12 Memory 3 13…16 Memory 4 17…20 Memory 5 21…24 Memory 6...
  • Page 47: Attribuer Un Emplacement Mémoire

    Utilisation Canal Valeur Fonction 0…79 Pause 80…159 Play 160…255 Stop 0…127 Output normal 128…255 Blackout 6.2.3 Attribuer un emplacement mémoire Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. Utilisez ou , pour sélectionner « Assign Memory » . Confirmez la sélection par [ENTER].
  • Page 48 Utilisation Utilisez ou , pour sélectionner Memory ou la touche de fonction, que vous souhaitez attribuer à une scène, un chase ou un show enregistré. Utilisez ou , pour modifier les valeurs des paramètres et confirmez avec [ENTER]. Paramètre Fonction Type Règle le type d’évènement à...
  • Page 49: Régler La Date Et L'heure

    Utilisation 6.2.4 Régler la date et l’heure Le réglage correct de la date et de l’heure est important lorsque des événements com‐ mandés par la date ou l’heure sont déclenchés. Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. Utilisez ou , pour sélectionner «...
  • Page 50: Modifier Le Mot De Passe

    Utilisation 6.2.5 Modifier le mot de passe Affichez le menu « User Set » des réglages utilisateur. Utilisez ou , pour sélectionner « Set Password » . Confirmez la sélection par [ENTER]. Utilisez les touches Memory [1 … 8], pour saisir l’ancien mot de passe. Utilisez les touches Memory [1 …...
  • Page 51 Utilisation Confirmez la sélection par [ENTER]. DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 52 Utilisation Utilisez ou , pour sélectionner la méthode d’enregistrement souhaitée et confirmez avec [ENTER]. Méthode d’enregistrement Fonction Scene SD Card Copie toutes les données des scènes de l’appareil sur une carte SD. Copie toutes les données des scènes du chase sur Chase SD Card une carte SD.
  • Page 53 Utilisation En sens inverse, toutes les données de la carte SD peuvent également être copiées sur l’appareil. Si l’appareil est connecté par USB à un PC, l’appareil s’affiche sur le PC comme disque dur externe. Les données sur l’appareil peuvent alors être copiées directement sur le PC. DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 54: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Connexions d'entrée Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles MIDI Prise DIN, 5 pôles SMPTE Prise XLR, 3 pôles Prise USB-B Connexions de sortie Sortie DMX Prise XLR, 3 pôles Protocoles de contrôle DMX512-A Alimentation électrique Bloc d'alimentation (9 12 V / 500 mA ), polarité...
  • Page 55 Données techniques Informations complémentaires Adapté à un montage de 19 pouces Possibilité d’enregistrement externe Canaux DMX maximum Couleur du boîtier Noir DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 56: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 57: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Boîtier Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Net‐ toyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. DR-PRO Rack enregistreur DMX...
  • Page 58: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières