Novexx Solutions DPM Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DPM Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D´EMPLOI
DPM / PEM
Module d'impression-pose d'étiquettes
Module d'impression d'étiquettes
Edition 1 - 8/2015 - A107919 - Traduction de la version originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Novexx Solutions DPM Série

  • Page 1 MODE D´EMPLOI DPM / PEM Module d'impression-pose d'étiquettes Module d'impression d'étiquettes Edition 1 - 8/2015 - A107919 - Traduction de la version originale...
  • Page 3: Table Des Matières

    DPM/PEM Mode d´emploi Contenu A prendre en compte Consignes générales Validité et obligation de ces instructions Représentation et information Pour votre sécurité Utilisation conforme Information et qualification Fiabilité de la machine Avant chaque début de production Mises en garde figurant sur la machine Description du produit Aperçu Types de construction...
  • Page 4 DPM/PEM Mode d´emploi Modes de service Aperçu Mode Online Mode Offline Mode autonome Menu des paramètres Aperçu du menu des paramètres Informations sur la description des paramètres Menu PAR. IMPRESSION Menu PAR. SYSTEME Menu FONCT. SPECIALES Menu FONCT. SERVICE Mise en service et exploitation Branchements électriques Branchement au réseau électrique Raccordement à...
  • Page 5 DPM/PEM Mode d´emploi Nettoyage général Tête d'imprimante Consignes générales Nettoyage de la tête d'imprimante Remplacement de la tête d'imprimante Test de la tête d'imprimante Rouleau en caoutchouc Poulie de renvoi de dorsal étiquettes (DPM) Cellules photoélectriques Nettoyage de la cellule photoélectrique d'estampages Nettoyage de la cellule photoélectrique de fin de matériel Nettoyage du chemin du ruban transfert Remplacement de la toison filtrante...
  • Page 6 DPM/PEM Mode d´emploi 01/2016 Contenu...
  • Page 7: A Prendre En Compte

    Versions des logiciels : 6.52 Responsabilité NOVEXX Solutions se réserve le droit : • De modifier la construction, des composants et le logiciel et également d'utiliser d'autres com- posants, toutefois équivalents, que ceux indiqués, dans la mesure où ces modifications sont au profit du développement technique.
  • Page 8: Représentation Et Information

    Mode d´emploi Droits d'auteur Tous les droits sur ces instructions et leurs annexes reviennent à la société NOVEXX Solutions. Toute reproduction, réimpression ou toutes autres copies, même uniquement de parties de ces ins- tructions, sont uniquement autorisées sur accord écrit.
  • Page 9 DPM/PEM Mode d´emploi Illustrations Si nécessaire, les textes sont accompagnés d'illustrations. La référence à une illustration est indi- quée par un numéro d'illustration placé entre [crochets]. Des majuscules derrière un numéro d'il- lustration, comme par ex. [12A], renvoient à la position correspondante dans l'illustration. La machine est principalement toujours représentée en version pour droitiers.
  • Page 10: Pour Votre Sécurité

    étiquettes ne doit toutefois pas être trop grande afin qu'elles puissent se détacher lors du renvoi du matériel au-dessus d'un bord tranchant. Toute utilisation contraire ou autre est considérée comme non conforme. La société Novexx Solutions décline toute responsabilité pour tous dégâts résultant d'une utilisation non conforme de la machine. Information et qualification Assurer le respect des qualifications requises ...
  • Page 11 DPM/PEM Mode d´emploi Qualification pour les intégrateurs systèmes et le personnel d'entretien L'installation du système d'impression-pose automatique et les travaux de service re- quièrent des connaissances qualifiées. Seul du personnel de service possédant une forma- tion spécifique peut juger quels travaux doivent être exécutés et reconnaître d'éventuels dangers.
  • Page 12: Fiabilité De La Machine

    DPM/PEM Mode d´emploi D'éventuelles redevances en matière de garantie et de qualité produit peuvent uniquement être prises en considération si la machine est exploitée conformément aux instructions fournies dans le mode d'emploi. Mise à disposition des informations Ce mode d'emploi doit ...
  • Page 13 DPM/PEM Mode d´emploi PRUDENCE ! Une tension d'alimentation trop faible ou trop élevée risque d'endommager la machine.  Exploiter la machine uniquement avec la tension de réseau indiquée sur la plaque signalétique.  S'assurer que la tension de réseau configurée sur la machine concorde avec la ten- sion du réseau électrique local.
  • Page 14: Avant Chaque Début De Production

    DPM/PEM Mode d´emploi Avant chaque début de production Obligations de vigilance de l'exploitant et du personnel de service  Garantir le respect des conditions suivantes conformément aux indications figurant dans les ins- tructions de service : • La machine est montée correctement et configurée conformément aux exigences. •...
  • Page 15: Mises En Garde Figurant Sur La Machine

    DPM/PEM Mode d´emploi Mises en garde figurant sur la machine PRUDENCE ! Des mises en garde figurant sur la machine sont d'importantes informations pour le personnel opérateur.  Ne pas retirer les mises en garde.  Remplacer des mises en garde manquantes ou illisibles. [1] Mises en garde sur le DPM/PEM (fig.: DPM) [2] Mises en garde sur le DPM/PEM (fig.: PEM) 01/2016 | 00...
  • Page 16 DPM/PEM Mode d´emploi Avertissement Sens Référence La mise en garde "Risque de happement" signalise le risque de mouvements dange- reux de l'appareil lesquels peuvent occa- A5346 sionner des happements. Mettre l'appareil hors marche au préalable. La mise en garde "Surface chaude" signalise le risque de brûlures au contact avec la sur- A5640 face.
  • Page 17: Description Du Produit

    DPM/PEM Mode d´emploi Description du produit APERÇU Types de construction Les modules DPM (Dispensing Print Module) et PEM (Print Engine Module) sont disponibles dans les versions DPM/PEM 4, DPM/PEM 5 et DPM/PEM 6 ; ces versions se différencient par la largeur de la tête d'imprimante : •...
  • Page 18: Fonctionnement

    DPM/PEM Mode d´emploi Fonctionnement DPM et PEM sont des modules. Afin de pouvoir fonctionner, ils doivent être intégrés dans un envi- ronnement de système, lequel alimente les modules de manière appropriée en matériel d'étique- tage et évacue le dorsal étiquettes usé (DPM) resp. le matériel d'étiquetage imprimé (PEM). La fonction principale du module d'impression-pose DPM consiste dans l'impression et dans la dis- tribution d'étiquettes auto-adhésives.
  • Page 19 DPM/PEM Mode d´emploi Les fonctions principales du module d'impression PEM consiste dans l'impression à vitesse élevée d'étiquettes auto-adhésives ou d'étiquettes de carton. L'impression a lieu par le procédé de trans- fert thermique ou le procédé thermique direct. L'usinage ultérieur du matériel d'étiquetage est nor- malement le suivant : •...
  • Page 20: Eléments De Commande

    DPM/PEM Mode d´emploi Eléments de commande [7] Éléments de commande du DPM (intégré dans une machine du type ALX 92x dans notre exemple). A Panneau de commande Pour des configurations dans le menu des paramètres et pour l'affichage d'états de service et de messages d'erreurs.
  • Page 21 DPM/PEM Mode d´emploi [8] Éléments de commande du PEM (intégré dans une machine du type ALX 73x dans notre exemple). A Panneau de commande de l'imprimante Pour des configurations dans le menu des paramètres et pour l'affichage d'états de service et de messages d'erreurs.
  • Page 22: Panneau De Commande

    DPM/PEM Mode d´emploi Panneau de commande Différentes langues peuvent être choisies pour afficher les textes. Instructions pour la sélection de la langue : Voir Réglage et surveillance  à la page 64. ERROR APPLY ONLINE FEED PROG [9] Panneau de commande du DPM. A Touche Marche/Arrêt Pour mettre la machine en marche ou hors marche.
  • Page 23: Prises

    DPM/PEM Mode d´emploi Prises AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution.  Ne raccorder que des appareils répondant aux exigences requises par un circuit SELV (circuit de sécurité à tension extra-basse) conformément à la norme EN 60950. PRUDENCE ! Risque d'endommagement de la machine par des accessoires déficients. ...
  • Page 24 DPM/PEM Mode d´emploi (Option) Interface sérielle (RS232 ou RS422 ou RS485) ; utilisation : transmission de tâches d'impression depuis un hôte ; lecture de données de service ; transmission de micropro- gramme K (Option) Raccordement du capteur de vitesse pour une adaptation automatique de la vitesse (APSF) (Option) Raccordement pour un panneau de commande externe (voir Panneau de commande...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    DPM/PEM Mode d´emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Dimensions Les fiches cotées au format DXF sont fournies sur le CD de documentation, dans le répertoire "\Labeller_and_PandA\Dimensional Drawings". 261,4 (6”) 221,7 207,4 (4/5”) 245,5 131,30 11,50 [11] Dimensions des modèles DPM /PEM (LH). Poids Machine Poids...
  • Page 26: Force D'insertion / Force D'extraction

    DPM/PEM Mode d´emploi Fréquence de réseau 60/50 Hz Intensité absorbée 450W Puissance absorbée 3,5 -1,5 A Force d'insertion / force d'extraction Force d'extraction Force d'insertion [12] Force d'insertion / d'extraction sur un module PEM.  La différence entre force d'insertion et force d'extraction ne doit pas dépasser 9 N. ...
  • Page 27 DPM/PEM Mode d´emploi C Longueur d'étiquettes Machine Largeur de matériel Longueur d'étiquettes DPM /PEM 4/5 16-136 5-1000 DPM /PEM 6 16-190 [Tab. 5] Dimensions des étiquettes, en mm. Estampages / Repères type réflex Seul le module PEM est en mesure de traiter des étiquettes avec des repères type réflex (sur la face inférieure des étiquettes).
  • Page 28: Données De Puissance

    DPM/PEM Mode d´emploi Données de puissance Tête d'imprimante • Technologie d'impression: Impression thermique directe ou transfert thermique • Type de tête d'imprimante: “Corner Edge” • Tailles nominales de tête d'imprimante: Résolution Résolution Largeur maxi d'impression Machine (point/mm) (dpi) (mm) DPM /PEM 4 DPM /PEM 5 12,0 DPM /PEM 6...
  • Page 29: Longueur D'impression Maxi

    DPM/PEM Mode d´emploi Longueur d'impression maxi La longueur maximale d'impression dépend des facteurs suivants : • type d'imprimante • résolution de l'imprimante • version du microprogramme • configurations des paramètres pour la répartition de la mémoire (par ex. PAR. SYSTEME > Mémoire logos) Précision d'impression •...
  • Page 30 DPM/PEM Mode d´emploi Jeux de caractères • 17 jeux de caractères à taille fixe (polices de caractères fixes), y compris OCR-A et OCR-B • 3 polices de caractères pouvant être mises à l'échelle (polices Speedo) • Les polices de caractères Truetype sont prises en charge •...
  • Page 31: Automatisme D'économie De Ruban Transfert

    DPM/PEM Mode d´emploi GS1 Databar & CC Barcodes Codes-barres Reduced Space Symbology (GS1 Databar) et Composite Component (CC) : GS1 Databar-14 UPC-A + CC-A/CC-B GS1 Databar-14 truncated UPC-E + CC-A/CC-B GS1 Databar-14 stacked EAN 13 + CC-A/CC-B GS1 Databar-14 stacked omnidirectional EAN 8 + CC-A/CC-B GS1 Databar limited UCC/EAN 128 + CC-A/CC-B...
  • Page 32 DPM/PEM Mode d´emploi  Longueur minimale du domaine non imprimé, voir Tab. 10. Longueur minimale Consom. de ruban transfert par Vitesse d'impression Domaine non imprimé procédé d'économie en mm/s (pouces/s) en mm en mm 51 (2) 76 (3) 102 (4) 127 (5) 152 (6) 178 (7)
  • Page 33: Ruban Transfert Thermique

    [Tab. 13] Dimensions de rouleaux ruban transfert utilisables. Correspond à un ruban transfert standard de 1.000 m du type Type NOVEXX Solutions 10297-1000-xxx avec un noyau de 40,2 mm. Avec adaptateur de noyau de ruban transfert (accessoire) De manière générale, le suivant est valable : le ruban transfert ther- mique doit recouvrir l'étiquette devant être imprimée des deux côtés...
  • Page 34: Mécanique

    DPM/PEM Mode d´emploi Mécanique Plaque de distribution (Seulement DPM) Configurable pour le mode de distribution directe ou indirecte Transport de matériel Le transport en avant et en arrière du matériel d'étiquetage permet d'imprimer en mode ''Real 1:1'' tout en utilisant intégralement la surface d'étiquette imprimable Serrage du matériel (Seulement DPM) Facilement réglable par le biais du rouleau de freinage ;...
  • Page 35: Interfaces

    DPM/PEM Mode d´emploi Interfaces Interface Détails RS-232 Taux de transmission : 1200-115200, 8 bits RS-232/422/485 En option (carte E/S ) ; Sub-D15, taux de transmission : 1200-115200, 8 bits Ethernet 10/100 Base T avec TCP/IP, LPD, RawIP-Printing, DHCP, HTTPD, FTPD, SNMP USB (V1.1) 2x USB-A host port, 1x USB-B device port, taux de transmission 12 Mbps.
  • Page 36: Options

    OPTIONS Les numéros d'article des options sont indiqués dans les documents de vente - contactez votre partenaire commercial Novexx Solutions. Panneau de commande externe Un panneau de commande externe peut être raccordé en plus du panneau de commande fixe intégré.
  • Page 37: Adaptateur De Noyau De Ruban Transfert

    DPM/PEM Mode d´emploi Adaptateur de noyau de ruban transfert Adaptateurs de noyau enfichables ; ceux-ci sont néces- saires pour l'utilisation de rouleaux de ruban transfert de 1.000 m et d'un diamètre de noyau de 1,5”. [22] Adaptateur de noyau de ruban transfert. Rouleau presseur (DPM) Le rouleau presseur appuie les étiquettes sur le pro- duit.
  • Page 38: Modes De Service

    DPM/PEM Mode d´emploi MODES DE SERVICE Aperçu Modes de service de l'imprimante : • Mode Online – Les tâches d'impression sont réceptionnées et immédiatement traitées – Mode de service actif après la mise en marche – Réglage du contraste d'impression •...
  • Page 39: Mode Online

    DPM/PEM Mode d´emploi Mode Online ERROR ONLINE 0: JOBS APPLY ONLINE FEED PROG [27] Panneau de commande du DPM en mode Online. A Activité d'interpréteur B Transmission de données Activation du mode Online Activation à partir du mode Offline : ...
  • Page 40 DPM/PEM Mode d´emploi Affichage du progrès de l'impression Affichage pendant l'impression : • Nombre de tâches d'impression réceptionnées (13). • Quantité restante d'étiquettes devant encore être imprimées dans la tâche actuelle (25) ONLINE 13 FILES Reste: 25 ONLINE 13 FILES Reste: Continu ...
  • Page 41: Mode Offline

    DPM/PEM Mode d´emploi Mode Offline Activation du mode Offline Il est normalement automatiquement activé après la mise en marche. Activation à partir du mode Online (avec tâche d'impression stoppée) :  Appuyer sur la touche ONLINE. OFFLINE 0 FILES (aucune tâche d'impression n'est en suspens pour l'édition). OFFLINE xx FILES Pause : yy (un passage en mode Offline a eu lieu depuis le mode Online stoppé)
  • Page 42 DPM/PEM Mode d´emploi Ouverture du menu des paramètres Dans le paramètre des menus, l'opérateur a accès à plusieurs menus dans lesquels différents pa- ramètres peuvent être appelés dans un ordre déterminé. L'imprimante peut être réglée de manière à ce que certains menus et/ou paramètres soient invi- sibles.
  • Page 43 DPM/PEM Mode d´emploi Configuration des paramètres SYSTEM PARAMETER SYSTEM PARAMETER Speed unit Language English SYSTEM PARAMETER Language Language French PAR. SYSTEME Langue [29] Fonction des touches lors de la configuration du paramètre PAR. SYSTEME > Langue A Touche pour “Accepter modification” B Touche pour “Rejeter modification”...
  • Page 44: Mode Autonome

    DPM/PEM Mode d´emploi Mode autonome En mode autonome, les tâches d'impression ne sont pas transmises au moyen d'un câble de don- nées, mais elles sont enregistrées sur une carte de mémorisation. Elles peuvent être appelées sur cette carte de mémorisation par le biais du panneau de commande de l'imprimante ou bien au moyen d'un clavier raccordé.
  • Page 45: Menu Des Paramètres

    DPM/PEM Mode d´emploi MENU DES PARAMÈTRES Aperçu du menu des paramètres INFOS IMPRESSION PAR. IMPRESSION PAR. INTERFACE PAR. SYSTEME (INTERFACE USI) … Vit. impression … … … Vitesse avance Type cellule Type matière … Longueur matière Economiseur foil Largeur matière Régl.
  • Page 46: Menu Par. Impression

    DPM/PEM Mode d´emploi Menu PAR. IMPRESSION Vit. impression Vitesse d'impression La vitesse d'impression (avance de matériel) peut être adaptée en fonction de la combinaison de ruban transfert/de matériel utilisée, dans le but d'optimiser l'intensité du contraste et le degré de densité...
  • Page 47 DPM/PEM Mode d´emploi Sens impression [30] Orientation de la présentation de l'impression “Pied avant” (A) ou “Tête avant” (B). Réglages : [„Pied avant“, „Tête avant”] • “Pied avant” : orientation de la présentation de l'impression conformément à [30A]. • “Tête avant” : orientation de la présentation de l'impression conformément à [30B]. Tout en te- nant compte du suivant : ...
  • Page 48: Menu Par. Systeme

    DPM/PEM Mode d´emploi Menu PAR. SYSTEME Type cellule Type de cellule photoélectrique Sélection du type de cellule photoélectrique resp. du type du marquage du début d'étiquette (repère type réflex ou estampage). Réglages : [“Réflex“, „Echenillé“] • Réflex : cellule photoélectrique type réflex (détecte les repères type réflex) •...
  • Page 49: Menu Fonct. Speciales

    DPM/PEM Mode d´emploi Menu FONCT. SPECIALES Effacement file Supprimer la tâche d'impression active. Après avoir appuyé sur la touche ONLINE, l'imprimante interrompt le traitement de la tâche d'im- pression active. Effacement file Effacement... Effacement spouler Supprime la file d'attente de tâches d'impression (spouler). Toutes les tâches d'impression figurant dans le spouler de l'imprimante sont supprimées en ap- puyant sur la touche ONLINE.
  • Page 50: Menu Fonct. Service

    DPM/PEM Mode d´emploi Menu FONCT. SERVICE Contrôle points Teste la tête d'imprimante pour constater des points défectueux. Le test finit avec une impression de l'état [31], lequel énumère les points défectueux. Cette liste est également imprimée même si aucun point défectueux n'est constaté. PRUDENCE ! Risque d'endommager la tête d'imprimante.
  • Page 51: Mise En Service Et Exploitation

    DPM/PEM Mode d´emploi Mise en service et exploitation BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! La machine fonctionne avec la tension de réseau ! Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures.  S'assurer que la machine est bien hors marche avant de débrancher le câble d'alimentation. Exploiter la machine uniquement avec la tension de réseau indiquée sur la plaque si- ...
  • Page 52: Raccordement À Un Hôte De Données

    DPM/PEM Mode d´emploi Raccordement à un hôte de données Le modèle DPM/PEM est configuré par défaut à un transfert de données via l'interface USB. Les données d'impression peuvent cependant également être transmises par l'intermédiaire d'une in- terface sérielle, d'Ethernet ou de l'interface optionnelle Centronics. En alternative à...
  • Page 53: Branchement Des Capteurs

    DPM/PEM Mode d´emploi Branchement des capteurs AVERTISSEMENT ! Cette machine fonctionne avec la tension du réseau ! Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner des courants de chocs dangereux et des brûlures.  Ne rattacher la machine à d'autres machines que si ces dernières remplissent les exigences requises pour un circuit SELV (circuit de sécurité...
  • Page 54: Mise En Place Du Matériel D'étiquetage

    DPM/PEM Mode d´emploi MISE EN PLACE DU MATÉRIEL D'ÉTIQUETAGE AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par les pièces mobiles et tournant rapidement !  Lors de travaux effectués sur l'appareil, ne jamais laisser les cheveux longs détachés, ne ja- mais porter de bijoux, de longues manches ou autres semblables ...
  • Page 55 DPM/PEM Mode d´emploi 5. Retirer les étiquettes depuis la tête d'imprimante jusqu'à la fin du ruban d'étiquettes [36]. 6. Maintenir le levier vert enfoncé tout en déplaçant les rouleaux presseurs [35D] sur les côtés pour les agencer correctement.  Les rouleaux presseurs doivent appuyer unifor- mément sur le matériel.
  • Page 56 DPM/PEM Mode d´emploi 9. (Uniquement pour DPM 4) Desserrer la vis à tête moletée [38A]. Déplacer le bloc-ressort [38B] sur l'axe de manière à ce que le rouleau presseur ap- puie au milieu sur le matériel d'étiquetage. Resser- rer à fond la vis à tête moletée. (Uniquement pour DPM 5/6) Desserrer les vis à...
  • Page 57: Insertion Du Ruban D'étiquettes (Pem)

    DPM/PEM Mode d´emploi Insertion du ruban d'étiquettes (PEM) 1. Ouvrir le capot de l'imprimante [40].  Saisir le capot en bas à droite [40A]. 2. Régler le guidage du matériel en fonction de la lar- geur du ruban d'étiquettes. Desserrer à ce but la vis à...
  • Page 58: Insertion Du Ruban Transfert/Remplacement

    DPM/PEM Mode d´emploi INSERTION DU RUBAN TRANSFERT/REMPLACE- MENT AVERTISSEMENT ! Risque de happement à hauteur des pièces rotatives ! Lors de travaux effectués sur la ma-  chine, ne jamais laisser les cheveux longs détachés, ne jamais porter de bi- joux, de longues manches ni autres semblables.
  • Page 59: Remplacement Du Ruban Transfert

    DPM/PEM Mode d´emploi Remplacement du ruban transfert Avec surveillance du diamètre de rouleau Il est recommandé d'activer la surveillance du diamètre de rouleau, voir le chapitre Réserve de ruban transfert  auf Seite 65. Dès que le diamètre critique est atteint, le message sui- vant apparaît : FOILØ...
  • Page 60: Réglages Mécaniques

    DPM/PEM Mode d´emploi RÉGLAGES MÉCANIQUES Les illustrations montrent un module DPM. Les configu- rations sur le module PEM sont identiques. Positionnement de la cellule photoélectrique d'étiquettes L'imprimante est équipée d'une cellule photoélectrique combinée à lumière continue/de type réflex. En tournant la molette de réglage rouge [46B], la cellule photoélectrique peut être décalée dans une plage de 80 mm (DPM/PEM 4/5) resp.
  • Page 61: Réglage De La Tension Du Ruban Transfert

    DPM/PEM Mode d´emploi Réglage de la tension du ruban transfert Le ruban transfert doit parcourir le trajet sans pli afin de pouvoir garantir un résultat optimal d'impression. Pour ce faire, régler le couple de rotation sur le mandrin en- rouleur et le couple de freinage sur le mandrin dérou- leur.
  • Page 62: Réglage De La Compression De La Tête D'imprimante

    DPM/PEM Mode d´emploi Réglage de la compression de la tête d'imprimante PRUDENCE ! Durée de vie réduite de la tête d'impri- mante.  Toujours ajuster la compression de la tête d'imprimante la plus faible laquelle garantit encore un résultat acceptable d'impression.
  • Page 63: Mise En Marche Et Hors Marche

    DPM/PEM Mode d´emploi MISE EN MARCHE ET HORS MARCHE AVERTISSEMENT ! L'appareil est uniquement complètement séparé du réseau électrique en débran- chant le connecteur du câble d'alimenta- tion.  La prise de courant doit toujours être librement accessible.  En cas de danger, mettre la machine [51] Interrupteur d'alimentation (A) sur le DPM/PEM.
  • Page 64: Réglage Et Surveillance

    DPM/PEM Mode d´emploi RÉGLAGE ET SURVEILLANCE Configuration dans le menu des paramètres  Les configurations décrites ci-dessous sont en règle générale contenues dans la tâche d'im- pression et ne doivent donc pas être effectuées. D'éventuelles configurations manuelles ayant été effectuées avant la transmission d'une tâche d'impression sont surimprimées par les configurations dans la tâche d'impression.
  • Page 65: Procédé D'impression

    DPM/PEM Mode d´emploi Type matériel PAR. IMPRESSION > Type matière = configurer “Echenillé”. PAR. SYSTEME > Type cellule 2. Pour du matériel estampé : Paramétrer = „Echenillé”, pour du matériel à repères de type réflex (seulement PEM) “Réflex”. Procédé d'impression Thermique directe : PAR.
  • Page 66: Impression

    DPM/PEM Mode d´emploi IMPRESSION Etablissement d'une tâche d'impression Une tâche d'impression peut être établie de deux manières différentes : • Logiciel de mise en page + pilote d'imprimante • Fichier texte avec des commandes Easy-Plug Logiciel de mise en page + pilote d'imprimante Conditions : un pilote d'imprimante est installée sur le PC.
  • Page 67 DPM/PEM Mode d´emploi Utilisation du logiciel de mise en page : 1. Choisir une interface de données appropriée dans le programme de mise en page. 2. Lancer l'impression. Emission directe d'un fichier de commande :  Appeler la ligne de commande Windows : DEMARRAGE > PROGRAMMES > ACCESSOIRES >...
  • Page 68: Messages D'état

    DPM/PEM Mode d´emploi MESSAGES D'ÉTAT Messages d'erreur En cas d'erreur, l'imprimante affiche un message d'erreur dans le panneau de commande. La structure des messages d'erreur correspond au schéma suivant : Nr Erreur 5144 Init réenrouleur ici est affiché, en fonction de la cause de l'erreur, soit “Nr Erreur” ou “Nr Erreur”. “Nr Erreur” = message de la commande de l'imprimant ;...
  • Page 69: Capot Ouvert

    DPM/PEM Mode d´emploi  La cellule photoélectrique d'étiquettes est encrassée. Nettoyer la cellule photoélectrique.   La sensibilité de la cellule photoélectrique d'étiquettes est configurée à une valeur trop faible. Des matériels à faible "contraste" entre étiquette et dorsal étiquettes resp. entre repère de type ré- flex et étiquette nécessitent une sensibilité...
  • Page 70: Nettoyage

    DPM/PEM Mode d´emploi Nettoyage INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Sécurité AVERTISSEMENT ! La réalisation de travaux de maintenance et de nettoyage présente d'éventuelles situations dan- gereuses. Des effets mécaniques ou électriques peuvent entraîner des accidents si les consi- gnes de sécurité correspondantes ne sont pas respectées ! ...
  • Page 71: Nettoyage Général

    DPM/PEM Mode d´emploi NETTOYAGE GÉNÉRAL Des particules de poussières s'accumulent surtout à hauteur du mécanisme d'impression.  Eliminer les particules de poussières avec un pin- ceau doux ou un aspirateur.  Nettoyer le boîtier avec un chiffon et un produit d'en- tretien neutre d'usage courant.
  • Page 72: Tête D'imprimante

    DPM/PEM Mode d´emploi TÊTE D'IMPRIMANTE Consignes générales Le terme de tête d'imprimante [54] désigne par la suite l'assemblage composé de la tête thermique [55A] et du logement de tête thermique [55C]. PRUDENCE ! Risque de déréglage irréversible de la position de la tête d'imprimante. ...
  • Page 73: Nettoyage De La Tête D'imprimante

    DPM/PEM Mode d´emploi Nettoyage de la tête d'imprimante AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. La tête d'imprimante peut devenir chaude pendant le fonc- tionnement. Attention au contact.  Des encrassements, tels que des poussières de papier ou des particules d'encre du ruban transfert thermique peuvent se déposer sur la tête d'imprimante pendant l'impression.
  • Page 74 DPM/PEM Mode d´emploi Nettoyage avec le stylo de nettoyage  Passer plusieurs fois le long de la barrette thermique [58A] de la tête d'imprimante avec le stylo de net- toyage. [58] Nettoyage de la tête d'imprimante avec le stylo de nettoyage. A Barrette thermique Nettoyage avec le papier nettoyant ...
  • Page 75: Remplacement De La Tête D'imprimante

    DPM/PEM Mode d´emploi Remplacement de la tête d'imprimante La tête d'imprimante peut uniquement être remplacée dans son intégralité [63A]. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. La tête d'imprimante peut devenir chaude pendant le fonc- tionnement. Attention au contact.  1. Mettre la machine hors marche. 2.
  • Page 76: Test De La Tête D'imprimante

    DPM/PEM Mode d´emploi PRUDENCE ! La saisie d'une fausse résistance risque d'endommager la tête d'imprimante !  Saisir la résistance étant inscrite sur la tête d'imprimante intégrée. Test de la tête d'imprimante L'imprimante est équipée d'une fonction de test la- quelle contrôle la fonctionnalité...
  • Page 77: Rouleau En Caoutchouc

    DPM/PEM Mode d´emploi ROULEAU EN CAOUTCHOUC Tous les rouleaux en caoutchouc sur le modèle DPM/ PEM peuvent être nettoyés, sans autres travaux de montage, par le bas de l'appareil. Le rouleau de ruban transfert est librement accessible lorsque le capot est ouvert et que le ruban transfert est retiré...
  • Page 78: Poulie De Renvoi De Dorsal Étiquettes (Dpm)

    DPM/PEM Mode d´emploi POULIE DE RENVOI DE DORSAL ÉTIQUETTES (DPM) Nettoyer la poulie de renvoi de matériel si elle est encrassée par des résidus de colle, des étiquettes ou autres semblables : 1. Mettre l'appareil hors marche. 2. Débrancher la fiche secteur. 3.
  • Page 79: Cellules Photoélectriques

    DPM/PEM Mode d´emploi CELLULES PHOTOÉLECTRIQUES Nettoyer les cellules photoélectriques à intervalles ré- guliers pour éliminer d'éventuels restes de matériel et de poussières. La fréquence de nettoyage dépend du matériel utilisé. Nettoyage de la cellule photoélectrique d'estampages Le profilé de guidage doit tout d'abord être démonté avant de pouvoir accéder à...
  • Page 80: Nettoyage De La Cellule Photoélectrique De Fin De Matériel

    DPM/PEM Mode d´emploi Nettoyage de la cellule photoélectrique de fin de matériel La cellule de guidage de fin de matériel [71A] figure dans le guidage intérieur de matériel. La cellule photoé- lectrique doit être nettoyée régulièrement pour éliminer des restes de matériel et de poussières. Les intervalles pour le nettoyage dépendent du matériel utilisé.
  • Page 81: Nettoyage Du Chemin Du Ruban Transfert

    DPM/PEM Mode d´emploi NETTOYAGE DU CHEMIN DU RUBAN TRANSFERT Les pièces entrant en contact avec le ruban transfert [72] doivent être nettoyées régulièrement. Les écarts minimaux suivants sont alors valables : • une fois par semaine • après 5000 m de ruban transfert [72] Pièces sur lesquelles se déposent des restes d'usure de ruban transfert : A Rouleau de ruban transfert...
  • Page 82: Remplacement De La Toison Filtrante

    DPM/PEM Mode d´emploi REMPLACEMENT DE LA TOISON FILTRANTE PRUDENCE ! Un filtre à poussières colmaté peut entraîner la surchauffe du bloc d'alimen- tation et donc la panne de l'appareil.  Nettoyer régulièrement le filtre à poussières, au moins une fois par mois. Le filtre à...
  • Page 83: Déclaration D'incorporation Eu

    Mode d´emploi Déclaration d'incorporation EU (Traduction de la version originale) Nous, la société Novexx Solutions GmbH Ohmstraße 3 D-85386 Eching Allemagne déclarons par la présente que la quasi-machine décrite ci-dessous a été développée et construite de manière conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité stipulées dans la directive 2006/42/CE annexe I (lisez tableau „Annexe à...
  • Page 84: Généralités

    DPM PEM Mode d´emploi ANNEXE À LA DÉCLARATION D'INCORPORATION Liste des exigences de sécurité et de protection de la santé stipulées pour la construction et l'édification de machines ayant été appliquées et respectées pour le produit indiqué dans la déclaration d'incorporation. Numéro Désignation Respecté...
  • Page 85 DPM PEM Mode d´emploi Numéro Désignation Respecté Remarque Annexe I applicable 1.5.4. Erreurs de montage 1.5.5. Températures extrêmes 1.5.6. Incendie 1.5.7. Explosion 1.5.8. Bruit 1.5.9. Vibrations 1.5.10. Rayonnements 1.5.11. Rayonnements extérieurs 1.5.12. Rayonnements laser 1.5.13. Émission de matières et de substances dangereuses 1.5.14.
  • Page 86 DPM PEM Mode d´emploi 01/2016 | 01 Annexe à la déclaration d'incorporation...
  • Page 88 Novexx Solutions GmbH Ohmstraße 3 85386 Eching Germany  +49-8165-925-0 www.novexx.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pem sérieDpm 4Dpm 5Dpm 6Pem 4Pem 5 ... Afficher tout

Table des Matières