Les langues disponibles

Les langues disponibles

The Professional Warming Drawer
Use and Care Guide
MODELS:
WDS-27
WDS-30
WDI

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DCS WDS-27

  • Page 13 NOTES...
  • Page 14 CHAUFFE-PLATS PROFESSIONNEL Manuel d'utilisation et d'entretien Modèles: WDS-27 WDS-30...
  • Page 15: A L'intention De Nos Clients

    A L’INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d'avoir choisi ce chauffe-plats DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouveau chauffe-plats et d'en faire l'entretien.
  • Page 16 TABLE DES MATIÉRES MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION ..................3-4 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION ................5-8 Guide opérationnel..............................5 Nettoyage du chauffe-plats..........................6 Retrait du chauffe-plats............................7 Replacement du tiroir............................8 REGLAGES DE TEMPERATURE ..........................9 GARANTIE .....................................10 SERVICE ....................................11...
  • Page 17: Mesures De Securite Et De Precaution

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION VEUILLEZ LIRE ET BIEN ASSIMILER CES CONSIGNES Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser votre nouvel appareil. Ceci vous permettra de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures. Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
  • Page 18 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION AVERTISSEMENT Cet appareil est conçu pour réchauffer les aliments. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais le chauffe-plats pour chauffer une pièce. Comme pour tout appareil de cuisson ou de chauffage, ne laissez jamais le chauffe-plats sans surveillance quand vous réchauffez de la nourriture, car il y a risque d'incendie.
  • Page 19: Entretien Et Utilisation

    ENTRETIEN ET UTILISATION REGLAGES DE TEMPERATURE Le chauffe-plats est conçu pour garder les aliments cuits à une température chaude sécuritaire, pendant de longues périodes, à condition d'être utilisé correctement. Il n'est pas conçu pour cuire ou réchauffer les aliments. Le chauffe-plats doit être préchauffé tel qu'indiqué...
  • Page 20: Nettoyage Du Chauffe-Plats

    Toutefois, le bouton moist/crisp (humide/croustillant) ne doit jamais être retiré. En effet, il deviendra facile à décoller et de jeunes enfants pourraient s'étouffer avec. S'il se décolle, utilisez de la colle DCS (référence 14178) pour le fixer de nouveau. 5) Lumière : Nettoyez à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide.
  • Page 21: Retrait Du Chauffe-Plats

    ENTRETIEN ET UTILISATION RETRAIT DU CHAUFFE-PLATS Assurez-vous que le chauffe-plats est froid et qu'aucun aliment ni plateau ne se trouve à l'intérieur. N'essayez jamais de retirer le tiroir lorsque l'appareil est allumé ou chaud. 1) Pour retirer le tiroir, retirez d'abord les plats, plateaux, etc. du tiroir. 2) Ouvrez le tiroir complètement jusqu'à...
  • Page 22: Replacement Du Tiroir

    ENTRETIEN ET UTILISATION REPLACEMENT DU TIROIR AVERTISSEMENT Lorsque le tiroir est retiré, l'élément chauffant est exposé (voir figure 12). N'allumez jamais l'appareil en l'absence du tiroir. Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité du chauffe-plats ou le toucher lorsqu'il n'est pas installé...
  • Page 23: Reglages De Temperature

    RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE TEMPERATURES SUGGEREES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS ALIMENTS TEMPÉRATURE GLISSEZ LE BOUTON RECOUVERT/ DE POSITION DECOUVERT Bœuf** Saignant Humide Recouvert Demi-saignant Moyen Humide Recouvert À point Moyen Humide Recouvert Bacon Haut Croustillant Découvert Pâte à pain Apprêt Humide Recouvert Casseroles...
  • Page 24: Pour L'obtention De Service

    2) Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou contactez le centre DCS agréé le plus proche au (888) 281-5698, du lundi au vendredi, de 6 h à 16 h 30, heure normale du Pacifique.
  • Page 25: Garantie

    DCS. Les remplacements sont effectués franco à bord DCS et DCS n'est pas responsable des frais de trans- port, de main-d'œuvre ou des tarifs douaniers s'appliquant à l'exportation. Cette garantie ne saurait s'appliquer, et nous n'assumons aucune responsabilité...
  • Page 26 Tel: 714.372.7000 • Fax: 714.372.7001 Customer Service (888) 281-5698 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits...

Ce manuel est également adapté pour:

Wds-30Wdi

Table des Matières