Champion Power Equipment C10014 Guide D'entretien Et D'utilisation
Champion Power Equipment C10014 Guide D'entretien Et D'utilisation

Champion Power Equipment C10014 Guide D'entretien Et D'utilisation

Treuil 2500 lb.

Publicité

Liens rapides

C10014
Rev C10014-20090409
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Fabriqué en Chine
Guide d'entretien et d'utilisation
2500 lb.
CONSERVER CES DIRECTIVES
TREUIL
D'importantes directives de
sécurité sont incluses dans
ce guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment C10014

  • Page 1 C10014 Rev C10014-20090409 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Fabriqué en Chine Guide d’entretien et d’utilisation 2500 lb. CONSERVER CES DIRECTIVES TREUIL D'importantes directives de sécurité sont incluses dans ce guide...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ........1 Guide de dépannage ......14 Accessoires ..........1 Garantie .......... 15 Concernant ce manuel ......1 Conditions de garantie ......15 Conventions de ce manuel ....2 Garantie de réparations/remplacement . 15 Consignes de sécurité ....... 3 Ne pas ramener le produit sur le lieu Commandes et caractéristiques ..
  • Page 5: Introduction

    Tous les efforts ont été déployés pour nous Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition assurer de la précision et de l’exhaustivité d’un treuil de Champion Power Equipment. des renseignements contenus dans ce CPE conçoit et fabrique des treuils selon des manuel.
  • Page 6: Conventions De Ce Manuel

    Si vous avez des questions concernant votre treuil, nous pouvons vous aider. Veuillez communiquer avec notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas pourrait évitée, entraîner des blessures graves, voire mortelles. Rev C10014-20080409...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT Le câble peut se rompre avant que le moteur s’arrête. Pour les charges lourdes ou près de la capacité nominale, utiliser une poulie coupée pour réduire la charge sur le câble. Rev C10014-20080409...
  • Page 8 Ne jamais dégager l’embrayage lorsqu’il y a une câble glisser dans les mains. charge sur le treuil. ATTENTION ATTENTION Éviter d’enrouler le câble autour d’un objet et de Utiliser la courroie du crochet pour l’enroulement le raccrocher sur lui-même. et le déroulement du câble. Rev C10014-20080409...
  • Page 9: Commandes Et Caractéristiques

    (5) Embrayage à déroulement libre: (10) Crochet de levage à chape: Sert à L’embrayage permet à l’opérateur de brancher les bouts en boucle des câbles à un dégager manuellement (sortie) le tambour ancrage. d’enroulement du train d’engrenage, Rev C10014-20080409...
  • Page 10 (12) Déflecteur à rouleau: Lorsque le treuil est utilisé à angle, le déflecteur à rouleau agit comme guide pour le câble sur le tambour et minimise les dommages au câble dus à l’abrasion sur le bâti ou le butoir du treuil. C10014-20080409...
  • Page 11: Montage

    Répéter sur le treuil en s’assurant que le treuil et vérifier la rotation. est centré avec le milieu du canal de montage. Libérer l’embrayage en déplaçant l’anneau de la came à la position «sortie». Dégager le câble et le C10014-20080409...
  • Page 12: Fonctionnement

    Recommandations pour un Autodépannage fonctionnement sûr Choisissez un point d’ancrage approprié, tel Votre treuil C10014 a une capacité de 2 500 qu’un solide tronc d’arbre ou un bloc lb à la première couche (maximum) lors de rocheux. Utilisez toujours une sangle comme l’enroulement de la première couche de...
  • Page 13: Techniques D'utilisation Du Treuil De A-Z

    Commencez à tirer. Assurez-vous que le câble s’enroule uniformément et fermement autour du tambour. Afin de faciliter le processus, le véhicule tiré peut être conduit lentement. Évitez les charges de choc et maintenez le câble sous tension. Rev C10014-20080409...
  • Page 14: Entretien

    3. Retirez l’ancien câblage et remplacez-le par le nouveau. REMARQUE 4. Rembobinez le câblage sur le tambour en portant attention à éviter les torsions. Pour obtenir de l’aide ou des pièces, communiquer avec notre assistante téléphonique au 1-877-338-0999. C10014-20080409...
  • Page 15: Spécifications

    1134 7,15 15,45 24,7 34,5 45,9 Capacité du câble par couche 2,18 4,71 7,52 10,52 *Utiliser une ligne double et une poulie ouverte pour tirer des charges de plus de 1 800 lb / 816,48 kg. Rev C10014-20080409...
  • Page 16: Diagramme Du Treuil

    Spécifications Diagramme du treuil Rev C10014-20080409...
  • Page 17: Liste Des Pièces Du Treuil

    250030 Courroie 250031 Poulie ouverte 250400 Système d’interrupteur 250032 Vis d’assemblage M8 x 12 250033 Vis M10 x 25 250034 Rondelle plate Ø10 250035 Rondelle de blocage Φ10 250036 Écrou M10 250037 Goupille 250038 Ressort 250042 Raccord rapide Rev C10014-20080409...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Temps de fonctionnement du treuil trop Laisser refroidir le treuil périodiquement. long Le moteur ne tourne que Solénoïde défectueux ou coincé Toquer le solénoïde pour desserrer les dans un sens contacts. Réparer ou remplacer le solénoïde. Système d’interrupteur défectueux Remplacer le système d’interrupteur. C10014-20080409...
  • Page 19: Garantie

    Cette garantie ne couvrira pas les pièces et Conditions de garantie la main-d’œuvre si le treuil est considéré Champion Power Equipment (CPE) activera comme ayant été mal utilisé, négligé, cette garantie dès réception de la carte impliqué dans un accident, abusé, chargé...
  • Page 20: Coordonnées

    Coordonnées Service technique Du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00 Adresse (Heure normale/avancée du Pacifique) Champion Power Equipment, Inc. Ligne sans frais : 1-877-338-0999 Service à la clientèle tech@championpowerequipment.com 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670...
  • Page 21: Remarques

    Remarques Remarques Rev C10014-20080409...

Table des Matières