Geberit KSS-160 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KSS-160:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEBERIT KSS-160
GEBERIT KSS-200
GEBERIT KSS-315
OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DʼUTILISATION
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geberit KSS-160

  • Page 1 GEBERIT KSS-160 GEBERIT KSS-200 GEBERIT KSS-315 OPERATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DʼUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 3 Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska......................... Suomi ..........................Íslenska ......................... Polski ..........................Magyar........................... Slovensky........................Čeština .......................... Slovenščina ........................100 Hrvatski ......................... 106 Srpski ..........................112 Eesti ..........................118 Latviski .......................... 124 Lietuvių.......................... 130 Български........................
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise • Vor Inbetriebnahme des Werkzeugs Betriebsanleitung durchlesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. • Betriebsanleitung zusammen mit dem Werkzeug aufbewahren. • Länderspezifische Sicherheitsvorschriften befolgen. • Netzseitige Absicherung mit einem Fehlerstromschutzschalter vornehmen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 5: Persönliche Sicherheit

    Spiegelschweissverbindungen von Geberit PE und Geberit Silent‑db20 Rohren und Formstücken verwendet werden: • Geberit Schweissspiegel KSS-160 für Geberit PE und Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • Geberit Schweissspiegel KSS-200 für Geberit PE und Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm • Geberit Schweissspiegel KSS-315 für Geberit PE d 200–315 mm Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss.
  • Page 6: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Produktbeschreibung Symbole Technische Daten Tabelle 1: Symbole in der Anleitung Tabelle 3: Geberit Schweissspiegel KSS-160 Merkmal Wert Symbol Bedeutung Nennspannung 230 V / 120 V WARNUNG Netzfrequenz 50 Hz Kennzeichnet eine Gefahr, die Leistungsaufnahme 630 W zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn...
  • Page 7: Bedienung

    WARNUNG Verletzungsgefahr durch Verbrennun- ▶ Schweissspiegel im Betrieb und in der Abkühlphase nicht berühren. ACHTUNG Geberit Schweissspiegel KSS-315: Die Auf- Verletzungsgefahr durch Verbrennungen heizphase wird durch den eingebauten Tem- ▶ Schweissspiegel während der Arbeitspausen peraturregler überwacht. Die Schweisstem- in den dafür vorgesehenen Ständer stecken.
  • Page 8 • Reparaturarbeiten dürfen nur durch autorisierte Fachwerkstätten ausgeführt werden. • Der komplette Schweissspiegel muss in einem geeigneten Transportbehälter zur Reparatur gegeben werden. • Adressen von autorisierten Fachwerkstätten kön- nen bei den Geberit Vertriebsgesellschaften erfragt werden. Intervall Wartungsarbeit Regelmässig ▶ Schweissspiegel auf äussere Rohre bzw.
  • Page 9: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Elektrogeräten verpflichtet, Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu entsorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erfragt werden.
  • Page 10: General Safety Notes

    Safety General safety notes • Read through the operating instructions before commissioning the tool and follow the instructions they contain to the letter. • Keep the operating instructions together with the tool. • Follow the country-specific safety regulations. • Provide mains fuse protection using a residual-current device. •...
  • Page 11: Personal Safety

    • Geberit welding plate KSS-200 for Geberit PE and Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm • Geberit welding plate KSS-315 for Geberit PE d 200–315 mm Any other use or a use extending beyond this is deemed to be improper. Geberit will not accept any liability for any resulting damage.
  • Page 12: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Product description Symbols Technical data Table 1: Symbols in the instructions Table 3: Geberit welding plate KSS-160 Feature Value Symbol Meaning Nominal voltage 230 V / 120 V WARNING Mains frequency 50 Hz Indicates a hazard which, if not...
  • Page 13 ATTENTION Risk of injury from burns ▶ Insert the welding plate into the provided stand Geberit welding plate KSS-315: the heat-up during breaks in work. phase is monitored by the built-in temperature regulator. The welding temperature is reached after approx. 20 Connect the mains plug to the power supply minutes of heating.
  • Page 14: Maintenance Regulations

    • The complete welding plate must be sent for repair in a suitable transport container. • The addresses of authorised repair shops can be requested from the Geberit sales companies. Interval Maintenance work Regularly ▶ Examine the welding plate for...
  • Page 15: Disposal Of Old Electrical And Electronic Equipment

    Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité Consignes générales de sécurité • Lire entièrement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’outil et suivre les instructions au pied de la lettre. • Conserver le manuel d’utilisation au même endroit que l’outil. • Observer les directives de sécurité spécifiques au pays. •...
  • Page 17: Sécurité Des Personnes

    Utilisation conforme Les miroirs à souder Geberit KSS-160, KSS-200 et KSS-315 doivent être utilisés exclusi- vement pour l’assemblage par soudure au miroir de tubes et de pièces Geberit PE et Geberit Silent-db20 : • miroir à souder Geberit KSS-160 pour Geberit PE et Geberit Silent-db20 d 32–160 mm •...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Descriptif du produit Symboles Caractéristiques techniques Tableau 1: Symboles utilisés dans le mode d’emploi Tableau 3: Miroir à souder Geberit KSS-160 Caractéristique Valeur Symbole Signification Tension nominale 230 V/120 V AVERTISSEMENT Fréquence du réseau 50 Hz Désigne un danger susceptible Puissance absorbée 630 W...
  • Page 19: Utilisation

    ATTENTION Risque de blessure par brûlure Miroir à souder Geberit KSS-315 : la phase ▶ Placer le miroir à souder sur le support prévu de chauffage est surveillée par un régulateur à cet effet pendant les pauses.
  • Page 20: Règles De Maintenance

    • L’ensemble du miroir à souder doit être emballé dans un contenant adapté avant d’être envoyé à l’atelier pour réparation. • Demander les adresses des entreprises quali- fiées autorisées auprès des sociétés de distribu- tion Geberit. Intervalle Opération de maintenance Régulièrement ▶ Contrôler l’absence de défec- Raccorder les tubes ou les pièces :...
  • Page 21: Elimination Des Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez de- mander les adresses des centres de collecte auprès de la société de distribution Geberit concernée.
  • Page 22: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Sicurezza Avvertenze di sicurezza generali • Prima della messa in funzione dell'attrezzo leggere le istruzioni di funzionamento e seguire rigorosamente le indicazioni che vi sono contenute. • Conservare le istruzioni di funzionamento insieme all'attrezzo. • Attenersi alle norme di sicurezza nazionali. •...
  • Page 23: Sicurezza Personale

    Geberit PE e Geberit Silent-db20: • specchio a saldare Geberit KSS-160 per Geberit PE e Geberit Silent-db20 d 32–160 mm • specchio a saldare Geberit KSS-200 per Geberit PE e Geberit Silent-db20 d 32–200 mm •...
  • Page 24: Spiegazione Simboli

    Spiegazione simboli Descrizione del prodotto Simboli Dati tecnici Tabella 1: Simboli utilizzati nelle istruzioni Tabella 3: Specchio a saldare Geberit KSS-160 Caratteristica Valore Simbolo Significato Tensione nominale 230 V / 120 V AVVERTENZA Frequenza di rete 50 Hz Indica un pericolo che, se non...
  • Page 25 Pericolo di lesioni da ustione ▶ Posare lo specchio a saldare nell’apposito montante durante le pause di lavoro. Specchio a saldare Geberit KSS-315: un ter- moregolatore integrato controlla la fase di riscaldamento. La temperatura di saldatura Collegare la spina elettrica alla rete della viene raggiunta dopo ca. 20 minuti di riscal-...
  • Page 26 • Per la riparazione è necessario spedire lo spec- chio a saldare completo in un imballaggio idoneo al trasporto. • Gli indirizzi delle officine specializzate autorizzate si possono chiedere alle società di vendita Geberit. Intervallo Intervento di manutenzione Collegamento dei tubi o raccordi: Regolarmente (prima ▶...
  • Page 27: Smaltimento

    Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
  • Page 28: Algemene Veiligheidsinstructies

    Veiligheid Algemene veiligheidsinstructies • Voor de inbedrijfstelling van het gereedschap de handleiding lezen en de daarin gegeven aanwijzingen nauwkeurig opvolgen. • Handleiding samen met het gereedschap bewaren. • Specifieke nationale veiligheidsinstructies opvolgen. • Aan netzijde beveiligen met een aardlekschakelaar. • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met be- perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Page 29: Persoonlijke Veiligheid

    De Geberit lasspiegels KSS-160, KSS-200 en KSS-315 mogen uitsluitend voor spiegellas- verbindingen van Geberit PE en Geberit Silent‑db20 buizen en fittingen worden gebruikt: • Geberit lasspiegel KSS-160 voor Geberit PE en Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • Geberit lasspiegel KSS-200 voor Geberit PE en Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm •...
  • Page 30: Uitleg Van Symbolen

    Uitleg van symbolen Productbeschrijving Symbolen Technische gegevens Tabel 1: Symbolen in de handleiding Tabel 3: Geberit lasspiegel KSS-160 Kenmerk Waarde Symbool Betekenis Nominale spanning 230 V / 120 V WAARSCHUWING Netfrequentie 50 Hz Wijst op een gevaar dat tot ern- Opgenomen vermogen...
  • Page 31 Bediening Geberit lasspiegel KSS-160/KSS-200: tij- dens het opwarmen brandt het rode contro- lelampje. Zodra de lastemperatuur bereikt is Geberit PE en Geberit Silent-db20 (na ca. 8 minuten), brandt het groene con- buizen en fittingen lassen trolelampje. WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door verbrandingen ▶...
  • Page 32 • Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door er- kende servicepunten worden uitgevoerd. • De complete lasspiegel moet in een geschikte transportverpakking voor reparatie worden afge- geven. • Adressen van erkende servicepunten kunnen bij de Geberit verkoopkantoren aangevraagd wor- den. Interval Onderhoudswerkzaamheden Buizen resp. fittingen verbinden: Regelmatig ▶...
  • Page 33 Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradressen kunnen bij het verant- woordelijke Geberit verkoopkantoor worden aangevraagd.
  • Page 34: Normas Generales De Seguridad

    Seguridad Normas generales de seguridad • Antes de iniciar la puesta en marcha de la herramienta, lea las instrucciones de servicio y siga rigurosamente las indicaciones que contienen. • Guarde las instrucciones de servicio con la herramienta. • Siga las normas de seguridad nacionales. •...
  • Page 35: Seguridad Personal

    Geberit PE y tubos y acce- sorios Geberit Silent-db20: • placas de calentamiento Geberit KSS-160 para Geberit PE y Geberit Silent-db20 d 32– 160 mm • placas de calentamiento Geberit KSS-200 para Geberit PE y Geberit Silent-db20 d 32–...
  • Page 36: Descripción Del Producto

    Significado de los símbo- Descripción del producto Información técnica Tabla 3: Placa de calentamiento Geberit KSS-160 Símbolos Característica Valor Tabla 1: Símbolos que aparecen en estas instrucciones Tensión nominal 230 V/120 V Símbolo Significado Frecuencia de red 50 Hz ADVERTENCIA Consumo de potencia 630 W Señala un peligro que puede...
  • Page 37 Manejo Placa de calentamiento Geberit KSS-160/ KSS-200: durante la fase de calentamiento se enciende el indicador de control rojo. Soldar los tubos y accesorios Cuando se haya alcanzado la temperatura Geberit PE y Geberit Silent-db20 de soldadura (aprox. tras 8 minutos), se ilu- mina el indicador de control verde.
  • Page 38 • Pueden pedirse las direcciones de los servicios de asistencia técnica autorizados a las empresas distribuidoras de Geberit. Intervalo Trabajo de mantenimiento Periódicamente ▶ Compruebe si la placa de...
  • Page 39: Eliminación De Desechos

    El símbolo indica que el producto no debe eliminarse junto con otros desechos. Para una correcta eliminación, los aparatos usados deben devolverse directamente a Geberit. En la empresa distribui- dora Geberit pertinente podrá consultar las direcciones de los puntos de recogida.
  • Page 40: Instruções Gerais De Segurança

    Segurança Instruções gerais de segurança • Ler na íntegra as instruções de operação antes de colocar a ferramenta em funciona- mento e respeitar rigorosamente as instruções apresentadas. • Guardar as instruções de operação junto com a ferramenta. • Respeitar as normas de segurança específicas do país. •...
  • Page 41: Segurança Pessoal

    Geberit PE e Geberit Silent‑db20: • espelho de soldar Geberit KSS-160 para Geberit PE e Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • espelho de soldar Geberit KSS-200 para Geberit PE e Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm •...
  • Page 42: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos Descrição do produto Símbolos Dados técnicos Tabela 1: Símbolos nas instruções Tabela 3: Espelho de soldar Geberit KSS-160 Característica Valor Símbolo Significado Voltagem nominal 230 V / 120 V ATENÇÃO Frequência da rede 50 Hz Identifica um perigo que pode...
  • Page 43 ATENÇÃO Perigo de ferimento provocado por queimadu- Espelho de soldar Geberit KSS-315: a fase ▶ Durante as pausas de trabalho, encaixar o de aquecimento é monitorizada por um espelho de soldar na coluna de suporte pre- regulador de temperatura incorporado.
  • Page 44 • O espelho de soldar completo deve ser enviado para reparação numa caixa de transporte ade- quada. • Os endereços das oficinas especializadas devi- damente autorizadas podem ser solicitados junto dos representantes de vendas da Geberit. Intervalo Trabalho de manutenção Unir os tubos ou os acessórios: Regularmente •...
  • Page 45: Tratamento De Resíduos

    O símbolo indica que o produto não pode ser eliminado com o lixo comum. Após o fim da vida útil, os aparelhos devem ser enviados diretamente à Geberit para o tratamento de resíduos especiali- zado. Os endereços dos pontos de recolha podem ser consultados junto da empresa de marketing e vendas da Geberit competente.
  • Page 46: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhed Generelle sikkerhedsinstruktioner • Læs driftsvejledningen igennem inden ibrugtagning af værktøjet, og følg anvisningerne heri nøje. • Opbevar driftsvejledningen sammen med værktøjet. • Overhold de nationale sikkerhedsforskrifter. • Foretag sikring af strømnettet med en fejlstrømsafbryder. • Denne enhed kan bruges af børn fra 8 år såvel som af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med utilstrækkeligt kendskab, manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller bliver sat ind i, hvordan produktet anvendes kor- rekt og forstår de dermed forbundne farer.
  • Page 47: Personlig Sikkerhed

    • Anvend ikke væsker i forbindelse med rengøringen. • Anvend ikke ståluld eller lignende i forbindelse med rengøringen. • Lad straks fejl og skader på svejsespejlet afhjælpe hos Geberit eller et autoriseret værk- sted. • Beskadigede dele må kun erstattes med originale Geberit reservedele.
  • Page 48: Tekniske Data

    Symbolforklaring Produktbeskrivelse Symboler Tekniske data Tabel 1: Symboler i vejledningen Tabel 3: Geberit svejsespejl KSS-160 Egenskab Værdi Symbol Betydning Mærkespænding 230 V / 120 V ADVARSEL Netfrekvens 50 Hz Henviser til en fare, der kan Effektforbrug 630 W føre til død eller alvorlige kvæ- stelser, hvis den ikke undgås.
  • Page 49 Betjening Geberit svejsespejl KSS-160/KSS-200: Den røde kontrollampe lyser under opvarmning- stiden. Så snart svejsetemperaturen nås (ef- Svejsning af Geberit PE og ter ca. 8 minutter), lyser den grønne kontrol- Geberit Silent-db20 rør og lampe. formstykker ADVARSEL Fare for kvæstelser på grund af for- brændinger...
  • Page 50: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Opvarm rørene eller formstykkerne på den side, der skal svejses, med det påkrævede svejsetryk på svejsespejlet. Regler for service • Reparationsarbejde må kun udføres af autorise- rede værksteder. • Det komplette svejsespejl skal leveres til repara- tion i en egnet transportbeholder. •...
  • Page 51 Symbolet angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med restaffald. Brugte apparater skal leveres direkte tilbage til Geberit med henblik på fagligt korrekt bortskaffelse. Modtageradresser kan rekvireres hos det ansvarlige Geberit salgsselskab.
  • Page 52: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhet Generelle sikkerhetsanvisninger • Les igjennom hele driftsveiledningen før du tar i bruk verktøyet, og følg alle instrukser nøye. • Oppbevar driftsveiledningen sammen med verktøyet. • Følg sikkerhetsforskrifter som er spesifikke for hvert enkelt land. • Sørg for korrekt sikring av nettet med en jordfeilbryter. •...
  • Page 53: Personlig Sikkerhet

    • Rengjør et tilsmusset sveisespeil i lett varm tilstand med en ren, tørr klut. • Ikke bruk flytende rengjøringsmidler. • Ikke rengjør med stålull e.l. • Feil og skader på sveisespeilet må straks utbedres av Geberit eller av et annet autorisert fagverksted. • Skadde deler skal bare erstattes av originale Geberit-reservedeler.
  • Page 54 Symbolforklaring Produktbeskrivelse Symboler Tekniske data Tabell 1: Symboler i veiledningen Tabell 3: Geberit sveisespeil KSS-160 Karakteristikk Verdi Symbol Betydning Merkespenning 230 V / 120 V ADVARSEL Nettfrekvens 50 Hz Angir en fare som kan føre til Inngangsstrøm 630 W dødsfall eller alvorlige person- skader hvis den ikke unngås.
  • Page 55 Betjening Geberit sveisespeil KSS-160/KSS-200: I oppvarmingsfasen lyser den røde kontrollampen. Når sveisetemperaturen er Sveise Geberit PE og Geberit nådd (etter ca. 8 minutter), lyser den grønne Silent-db20 rør og formstykker kontrollampen. ADVARSEL Fare for personskade på grunn av forbrenninger ▶ Ikke berør sveisespeilet når det er i bruk og i avkjølingsfasen.
  • Page 56 • Reparasjonsarbeid må kun utføres av autoriserte fagverksteder. • Det komplette sveisespeilet må leveres til repara- sjon i en egnet transportbeholder. • Du kan be om adresser til autoriserte fagverk- steder hos Geberit-forhandlere. Intervall Vedlikeholdsarbeid Regelmessig ▶ Sveisespeilet må kontrolleres (før bruk, når...
  • Page 57 å ta gammelt utstyr i retur og deponere dette på profesjonell måte. Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres sammen med restavfallet. Gammelt utstyr skal sendes i retur direkte til Geberit for forskriftsmessig deponering. Aktuelle mottaksadresser får du fra din Geberit-merkeforhandler. 5866419979-1 © 12-2018...
  • Page 58: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar • Läs igenom driftinstruktionen innan verktyget tas i drift och följ anvisningarna noggrant. • Förvara driftinstruktionen tillsammans med verktyget. • Följ landsspecifika säkerhetsföreskrifter. • Upprätta säker elanslutning med jordfelsbrytare. • Denna produkt kan användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 59: Personlig Säkerhet

    • En smutsig spegelsvets rengörs med en ren, torr trasa när den är varm. • Använd inga vätskor för rengöring. • Använd inte stålull eller dylikt för rengöring. • Fel eller skador på spegelsvetsen ska genast åtgärdas av Geberit eller en auktoriserad verkstad. • Byt endast ut skadade delar mot originalreservdelar från Geberit.
  • Page 60: Tekniska Data

    Symbolförklaring Produktbeskrivning Symboler Tekniska data Tabell 1: Symboler i anvisningen Tabell 3: Geberit spegelsvets KSS-160 Kännetecken Värde Symbol Betydelse Märkspänning 230 V/120 V VARNING Nätfrekvens 50 Hz Betecknar en fara som kan le- Effekt 630 W da till dödsfall eller allvarliga personskador om den inte und-...
  • Page 61 Manövrering Geberit spegelsvets KSS-160/KSS-200: Under uppvärmningsfasen lyser den röda kontrollampan. Så snart svetstemperaturen Svetsning av Geberit PE och är uppnådd (efter ca 8 minuter) lyser den Geberit Silent-db20 rör och rörde- gröna kontrollampan. VARNING Risk för brännskador ▶ Rör inte spegelsvetsen under drifts- eller nerkylningsfasen.
  • Page 62 • Reparationer får endast utföras av auktoriserad verkstad. • Den fullständiga spegelsvetsen måste lämnas in för reparation i en lämplig transportbehållare. • Adresser till auktoriserade verkstäder får du hos Geberit återförsäljare. Intervall Underhållsarbete Regelbundet (fö- ▶ Kontrollera spegelsvetsen re användning, med avseende på...
  • Page 63 WEEE) är tillverkare av elektriska apparater skyldiga att ta tillbaka gamla apparater och avfallshantera dem på yrkesmässigt sätt. Symbolen anger att produkten inte får avfallshanteras tillsammans med osorterat av- fall. Gamla apparater ska lämnas tillbaka till Geberit direkt för fackmässig avfallshantering. Information om in- lämningsadresser finns hos ansvarig Geberit återförsäljare.
  • Page 64: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet • Lue käyttöohjeet ennen työkalun käyttöönottoa ja noudata tarkasti niissä olevia ohjeita. • Säilytä käyttöohjetta yhdessä työkalun kanssa. • Noudata maakohtaisia turvallisuusmääräyksiä. • Verkonpuoleinen suojaus on toteutettava vikavirtasuojakytkimellä. • Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole käyttöä...
  • Page 65: Henkilökohtainen Turvallisuus

    Geberit-hitsauslevyjä KSS-160, KSS-200 ja KSS-315 saa käyttää ainoastaan puskuhit- sausliitoksiin Geberit PE- ja Geberit Silent‑db20 -putkissa ja -yhteissä: • Geberit-hitsauslevy KSS-160 tuotteille Geberit PE- ja Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • Geberit-hitsauslevy KSS-200 tuotteille Geberit PE- ja Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm •...
  • Page 66: Merkkien Selitykset

    Merkkien selitykset Tuotekuvaus Symbolit Tekniset tiedot Taulukko 1: Symbolit ohjeessa Taulukko 3: Geberit-hitsauslevy KSS-160 Tunnus Arvo Symboli Merkitys Nimellisjännite 230 V / 120 V VAROITUS Verkkotaajuus 50 Hz Merkitsee vaaraa, joka voi joh- Tehonotto 630 W taa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei...
  • Page 67 Käyttö Geberit-hitsauslevy KSS-160/KSS-200: läm- mitysvaiheessa palaa punainen merkkivalo. Kun hitsauslämpötila on saavutettu (n. 8 mi- Geberit PE- ja Geberit Silent-db20 nuutin kuluttua), vihreä merkkivalo syttyy. -putkien ja -yhteiden hitsaus VAROITUS Palovammavaara ▶ Älä koske hitsauslevyyn sen ollessa käytössä tai jäähdytysvaiheessa. HUOMAUTUS Palovammavaara ▶...
  • Page 68 Huolto-ohjeet • Korjaustöitä saavat tehdä vain valtuutetut korjaa- mot. • Koko hitsauslevy on toimitettava korjattavaksi so- veltuvassa kuljetusastiassa. • Voit kysyä valtuutettujen korjaamoiden osoitteita Geberit-jakeluyhtiöistä. Aikaväli Huoltotyö Säännöllisesti ▶ Tarkasta, ettei hitsauslevyssä (ennen käyttöä, ole ulkoisia puutteita tai viko- Putket ja yhteet yhdistetään:...
  • Page 69 Symboli ilmoittaa, että tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana. Käytöstä poistetut laitteet on toimitettava asianmukaista hävittä- mistä varten suoraan Geberit-yhtiöön. Vastaanottopaikkojen osoitteita voi tiedustella vastaavalta Geberit-ja- keluyhtiöltä. 5866419979-1 © 12-2018...
  • Page 70 Öryggi Almennar öryggisupplýsingar • Lesið notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en verkfærið er tekið í notkun og fylgið í hvívetna ábendingunum sem þar er að finna. • Geymið notkunarleiðbeiningarnar á sama stað og verkfærið. • Farið eftir gildandi öryggisreglum í hverju landi. •...
  • Page 71: Rétt Notkun

    • Geberit suðuspegill KSS-200 fyrir Geberit PE og Geberit Silent‑db20 þv. d 32–200 mm • Geberit suðuspegill KSS-315 fyrir Geberit PE þv. d 200–315 mm Hvers kyns önnur notkun telst vera röng. Geberit tekur enga ábyrgð á því tjóni sem af kann að hljótast.
  • Page 72: Tæknilegar Upplýsingar

    Skýringar á táknum Vörulýsing Tákn Tæknilegar upplýsingar Tafla 1: Tákn í leiðbeiningunum Tafla 3: Geberit suðuspegill KSS-160 Eiginleiki Gildi Tákn Merking Málspenna 230 V / 120 V VIÐVÖRUN Raforkutíðni 50 Hz Gefur til kynna hættu sem Inngangsafl 630 W getur leitt til dauða eða alvarlegra áverka ef ekki er...
  • Page 73 Notkun Geberit suðuspegill KSS-160/KSS-200: Á meðan búnaðurinn er að hita sig logar rauða gaumljósið. Þegar suðuhitastigi er náð (eftir Geberit PE og Geberit Silent-db20 u.þ.b. 8 mínútur) kviknar á græna rör og fittings soðin gaumljósinu. VIÐVÖRUN Slysahætta vegna bruna ▶ Komið ekki við suðuspegilinn þegar hann er í...
  • Page 74 • Aðeins viðurkennd verkstæði mega annast viðgerðir. • Skila skal öllum hlutum suðuspegilsins inn til viðgerðar í hentugum umbúðum fyrir flutning. • Nálgast má heimilisföng viðurkenndra verkstæða hjá söluaðilum Geberit. Hversu oft Viðhaldsvinna Reglubundið ▶ Athugið hvort ágallar eða (fyrir notkun, í...
  • Page 75 Táknið gefur til kynna að ekki má fleygja tækinu með venjulegu sorpi. Skila skal úr sér gengnum tækjum beint til Geberit þar sem séð verður um að farga þeim með viðeigandi hætti. Nálgast má heimilisföng móttökustöðva hjá viðkomandi söluaðila Geberit.
  • Page 76: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem narzędzia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i ściśle przestrzegać zawartych w niej zaleceń. • Instrukcję obsługi należy przechowywać razem z narzędziem. • Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w kraju przeznaczenia. • Wykonać zabezpieczenie sieciowe w postaci ochronnego wyłącznika różnicowego. •...
  • Page 77: Bezpieczeństwo Osób

    Płyty grzewcze Geberit KSS-160, KSS-200 i KSS-315 mogą być stosowane wyłącznie do zgrzewania rur i kształtek rurowych Geberit PE oraz Geberit Silent‑db20: • płyta grzewcza Geberit KSS-160 do Geberit PE i Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • płyta grzewcza Geberit KSS-200 do Geberit PE i Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm •...
  • Page 78: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Opis produktu Symbole Dane techniczne Tabela 1: Symbole zastosowane w instrukcji Tabela 3: Płyta grzewcza Geberit KSS-160 Cecha Wartość Symbol Znaczenie Napięcie znamionowe 230 V / 120 V OSTRZEŻENIE Częstotliwość sieciowa 50 Hz Oznacza niebezpieczeństwo, Pobór mocy 630 W mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń, jeżeli nie...
  • Page 79 Obsługa Płyta grzewcza Geberit KSS-160 / KSS-200: podczas fazy nagrzewania świeci się czer- wona lampka kontrolna. Po osiągnięciu tem- Zgrzewanie rur i kształtek ruro- peratury zgrzewania (po ok. 8 minutach) za- wych Geberit PE i Geberit Silent- pala się zielona lampka kontrolna.
  • Page 80 • Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane zakłady. • Do naprawy należy oddać całą płytę grzewczą w odpowiednim pojemniku transportowym. • Informację o adresach autoryzowanych zakładów można uzyskać u dystrybutorów firmy Geberit. Częstotliwość Prace konserwacyjne Regularnie ▶ Sprawdzać, czy płyta grzew- (przed użyciem,...
  • Page 81 że dany produkt nie może być utylizowany razem z pozostałymi odpadami. W celu profesjonalnej utylizacji zużyte urządzenia należy zwracać bezpośrednio do firmy Geberit. Adresy punktów, w których moż- na dokonać zwrotu starych urządzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.
  • Page 82: Általános Biztonsági Előírások

    Biztonság Általános biztonsági előírások • A szerszám üzembe helyezése előtt olvassa el az üzemeltetési útmutatót, és szigorúan kövesse az abban foglalt utasításokat. • Az üzemeltetési útmutatót a szerszámmal együtt tárolja. • Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat. • Hálózatoldali védelem gyanánt alkalmazzon hibaáram-védőkapcsolót. •...
  • Page 83: Személyes Biztonság

    Geberit Silent-db20 csövek és idomok kötéseinek tükörhegesztéses eljárással történő ki- alakításához szabad használni: • Geberit KSS-160 hegesztőtükör Geberit PE és Geberit Silent-db20 d 32–160 mm ter- mékhez • Geberit KSS-200 hegesztőtükör Geberit PE és Geberit Silent-db20 d 32–200 mm ter- mékhez...
  • Page 84: Műszaki Adatok

    A szimbólumok magyará- Termékleírás zata Műszaki adatok 3. Táblázat: Geberit KSS-160 hegesztőtükör Szimbólumok Jellemző Érték 1. Táblázat: Szimbólumok az útmutatóban Névleges feszültség 230 V / 120 V Szimbó- Jelentés Hálózati frekvencia 50 Hz Teljesítményfelvétel 630 W FIGYELMEZTETÉS Érintésvédelmi osztály IP20 Olyan veszélyre utal, amely ha- Védelmi osztály...
  • Page 85 Kezelés Geberit KSS-160/KSS-200 hegesztőtükör: A felfűtési szakaszban a piros kontroll lámpa világít. A hegesztési hőmérséklet elérésekor Geberit PE és Geberit Silent-db20 (kb. 8 perc elteltével) a zöld kontroll lámpa csövek és idomok hegesztése világít. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés veszélye ▶ A hegesztőtükröt üzemi állapotában és a lehűlési folyamat alatt ne érintse meg.
  • Page 86 • A javítást csak hivatalos szakszerviznek szabad végeznie. • A teljes hegesztőtükröt megfelelő szállítóeszköz- be csomagolva adja át a javítási munkák elvégzé- séhez. • A hivatalos szakszervizek címéről érdeklődjön a Geberit nagykereskedőknél. Időköz Karbantartási munkálat ▶ Ellenőrizze a hegesztőtükröt Rendszeresen a biztonsági szempontból lé- Illessze össze a csöveket, ill.
  • Page 87 és gondoskodni környezetkímélő ártalmatlanításukról. A jelzés arra utal, hogy a terméket nem szabad a közönséges hulladékkal együtt tárolni. A régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából közvetlenül a Geberit vállalathoz kell visszajuttatni. Az átvételi helyek címei a Geberit illetékes nagykereske- dőjétől tudhatók meg.
  • Page 88: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny • Pred uvedením nástroja do prevádzky si prečítajte celý návod na prevádzku a prísne do- držiavajte pokyny, ktoré sú v ňom uvedené. • Návod na prevádzku uschovajte spolu s nástrojom. • Dodržiavajte bezpečnostné predpisy príslušného štátu. •...
  • Page 89: Osobná Bezpečnosť

    Zváracie zrkadlá Geberit KSS-160, KSS-200 a KSS-315 sa smú používať výlučne na zvá- ranie rúr a tvaroviek Geberit PE a Geberit Silent‑db20: • zváracie zrkadlo Geberit KSS-160 pre Geberit PE a Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • zváracie zrkadlo Geberit KSS-200 pre Geberit PE a Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm •...
  • Page 90: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov Popis výrobku Symboly Technické údaje Tabuľka 1: Symboly v návode Tabuľka 3: Zváracie zrkadlo Geberit KSS-160 Charakteristický znak Hodnota Symbol Význam Menovité napätie 230 V/120 V VAROVANIE Sieťová frekvencia 50 Hz Označuje nebezpečenstvo, Príkon 630 W ktoré môže v prípade, že sa mu nezabráni, viesť...
  • Page 91 POZOR Nebezpečenstvo popálenia ▶ Keď zváracie zrkadlo nepoužívate, vložte ho do príslušného stojanu. Zváracie zrkadlo Geberit KSS-315: Fáza zo- hrievania sa kontroluje pomocou zabudova- ného regulátora teploty. Zváracia teplota sa Pripojte sieťovú zástrčku do elektrickej siete. dosiahne po cca 20 minútach zohrievania.
  • Page 92 • Opravy smú vykonávať len autorizované odborné servisy. • Kompletné zváracie zrkadlo sa pre účely dopravy musí odovzdať vo vhodnej prepravnej nádobe. • Adresy autorizovaných odborných servisov si mô- žete vyžiadať od predajných spoločností Geberit. Interval Údržbárska práca Pravidelne (pred ▶ Kontrola zváracieho zrkadla z použitím, na za-...
  • Page 93 Symbol udáva, že výrobok sa nemôže likvidovať spolu s netriedeným odpadom. Staré prístroje je nutné vrátiť na odbornú likvidáciu priamo spoločnosti Geberit. Adresy zberných miest Vám poskytne príslušná predajná spoločnosť Geberit. 5866419979-1 © 12-2018...
  • Page 94: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením nářadí do provozu si pročtěte návod k provozu a přísně dodržujte zde uvedené pokyny. • Návod k provozu uložte spolu s nářadím. • Dodržujte bezpečnostní předpisy specifické pro každou zemi. • Proveďte jištění na straně sítě pomocí proudového chrániče. •...
  • Page 95: Osobní Bezpečnost

    Geberit svařovací zrcadla KSS-160, KSS-200 a KSS-315 se smí používat výhradně pro svarové spoje Geberit PE a Geberit Silent-db20 trubek a tvarovek: • Geberit svařovací zrcadlo KSS-160 pro Geberit PE a Geberit Silent-db20 d 32–160 mm • Geberit svařovací zrcadlo KSS-200 pro Geberit PE a Geberit Silent-db20 d 32–200 mm •...
  • Page 96: Vysvětlivky K Symbolům

    Vysvětlivky k symbolům Popis výrobku Symboly Technické informace Tabulka 1: Symboly v návodu Tabulka 3: Geberit svařovací zrcadlo KSS-160 Vlastnost Hodnota Symbol Význam Jmenovité napětí 230 V / 120 V VAROVÁNÍ Síťová frekvence 50 Hz Označuje nebezpečí, které mů- Příkon 630 W že mít za následek smrt nebo těžké...
  • Page 97 Obsluha Geberit svařovací zrcadlo KSS-160/ KSS-200: Během doby nahřívání svítí čer- vená kontrolka. Jakmile je dosaženo sva- Svářování trubek a tvarovek řovací teploty (po cca 8 minutách), rozsvítí Geberit PE a Geberit Silent-db20 se zelená kontrolka. VÝSTRAHA Nebezpečí zranění popálením ▶...
  • Page 98 • Opravy smí provádět pouze autorizované od- borné dílny. • K opravě je třeba odeslat kompletní svařovací zr- cadlo uložené v určeném přepravním kontejneru. • Adresy autorizovaných odborných dílen lze zjistit u distribučních společností Geberit. Interval Údržbářská práce Pravidelně (před ▶ Zkontrolovat, zda svařovací...
  • Page 99 řádně zlikvidovat. Tento symbol znamená, že se výro- bek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit, která zajistí jejich odbornou likvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné distribuční společnosti Geberit.
  • Page 100: Splošni Varnostni Napotki

    Varnost Splošni varnostni napotki • Ped zagonom orodja preberite navodila za uporabo in dosledno upoštevajte vse napot- • Navodila za uporabo shranite skupaj z orodjem. • Upoštevajte varnostne predpise, ki so specifični za posamezno državo. • Omrežje zavarujte s tokovnim zaščitnim stikalom. •...
  • Page 101: Osebna Varnost

    Varilna ogledala Geberit KSS-160, KSS-200 in KSS-315 je dovoljeno uporabljati izključno za varjenje cevi in fazonskih kosov Geberit PE in Geberit Silent‑db20: • varilno ogledalo Geberit KSS-160 za Geberit PE in Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • varilno ogledalo Geberit KSS-200 za Geberit PE in Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm •...
  • Page 102: Opis Proizvoda

    Pojasnilo simbolov Opis proizvoda Simboli Tehnični podatki Tabela 1: Simboli v navodilih Tabela 3: Varilno ogledalo Geberit KSS-160 Značilnost Vrednost Simbol Pomen Nazivna napetost 230 V/120 V OPOZORILO Frekvenca, omrežna 50 Hz Označuje nevarnost, ki lahko Poraba energije 630 W povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite.
  • Page 103 Upravljanje Varilno ogledalo Geberit KSS-160/KSS-200: Med fazo ogrevanja sveti rdeča kontrolni signal. Ko je dosežena varilna temperatura Varjenje cevi in fazonskih kosov (po pribl. 8 minutah), zasveti zeleni kontrolni Geberit PE in Geberit Silent-db20 signal. OPOZORILO Nevarnost poškodb zaradi opeklin ▶ Ne dotikajte se varilnega ogledala med delovanjem in fazo ohlajanja.
  • Page 104 • Popravila lahko izvajajo samo pooblaščeni servi- • Celotno varilno ogledalo pošljite na servis v ustre- zni transportni embalaži. • Za naslove pooblaščenih servisov se obrnite na prodajna podjetja Geberit. Interval Vzdrževalno delo ▶ Preglejte varilno ogledalo gle- Redno (pred...
  • Page 105 čnih naprav dolžni stare naprave prevzeti in poskrbeti za njihovo strokovno odstranitev. Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno odvreči med ostale odpadke. Odpadno opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskr- beli za strokovno odstranitev. Naslove sprejemnih mest lahko najdete pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit.
  • Page 106: Opće Sigurnosne Napomene

    Sigurnost Opće sigurnosne napomene • Prije puštanja alata u pogon pročitajte pogonske upute i strogo ih se pridržavajte. • Pogonske upute čuvajte zajedno s alatom. • Pridržavajte se nacionalnih sigurnosnih propisa. • Osiguranje sa strane mreže izvedite pomoću zaštitne strujne sklopke. •...
  • Page 107: Osobna Sigurnost

    Geberit PE i Geberit Silent‑db20 cijevi i fazonske komade: • Geberit ogledalo za zavarivanje KSS-160 za Geberit PE i Geberit Silent‑db20 d 32–160 • Geberit ogledalo za zavarivanje KSS-200 za Geberit PE i Geberit Silent‑db20 d 32–200 •...
  • Page 108: Objašnjenje Simbola

    Objašnjenje simbola Opis proizvoda Simboli Tehnički podaci Tablica 1: Simboli u uputama Tablica 3: Geberit ogledalo za zavarivanje KSS-160 Svojstvo Vrijednost Simbol Značenje Nazivni napon 230 V / 120 V UPOZORENJE Frekvencija mreže 50 Hz Označava opasnost koja može Potrošnja snage 630 W prouzročiti smrt ili tešku ozlje-...
  • Page 109 Upotreba Geberit ogledalo za zavarivanje KSS-160/ KSS-200: Tijekom faze zagrijavanja svijetli crvena kontrolna žaruljica. Čim se postigne Zavarivanje Geberit PE i Geberit temperatura zavarivanja (nakon otprilike 8 Silent-db20 cijevi i fazonskih ko- minuta), svijetli zelena kontrolna žaruljica. mada UPOZORENJE Opasnost od opeklina ▶...
  • Page 110 štene servisne radionice. • Kompletno ogledalo za zavarivanje mora se pre- dati na popravak u prikladnoj transportnoj kutiji. • Adrese ovlaštenih servisnih radionica možete do- biti od prodajnih kompanija tvrtke Geberit. Interval Rad na održavanju ▶ Provjerite ima li na ogledalu...
  • Page 111 Simbol prikazuje da se ovaj proizvod ne smije zbrinuti u kućni otpad. Stari uređaji moraju se predati direktno tvrtci Geberit u svrhu propisnog zbrinjavanja. Adrese sa- birnih mjesta zatražite od nadležnih prodajnih kompanija proizvoda Geberit.
  • Page 112: Električna Bezbednost

    Bezbednost Opšta bezbednosna uputstva • Pre puštanja alata u rad, potrebno je pročitati uputstvo za upotrebu i strogo se pridržavati tamo navedenih instrukcija. • Čuvajte uputstvo za upotrebu zajedno sa alatom. • Pridržavajte se specifičnih lokalnih bezbednosnih propisa. • Izvršite zaštitu na mrežnoj strani pomoću zaštitne sklopke za struju kvara. •...
  • Page 113: Namenska Upotreba

    Geberit PE i Geberit Silent‑db20 cevi i fazonskih komada: • Geberit ogledalo za varenje KSS-160 za Geberit PE i Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • Geberit ogledalo za varenje KSS-200 za Geberit PE i Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm •...
  • Page 114 Objašnjenje simbola Opis proizvoda Simboli Tehnički podaci Tabela 1: Simboli u uputstvu Tabela 3: Geberit ogledalo za varenje KSS-160 Svojstvo Vrednost Simbol Značenje Nominalni napon 230 V / 120 V UPOZORENJE Mrežna frekvencija 50 Hz Označava opasnost koja, ako Potrošnja struje 630 W se ne spreči, može da dovede...
  • Page 115 Rukovanje Geberit ogledalo za varenje KSS-160/ KSS-200: Tokom faze zagrevanja svetli crvena kontrolna lampica. Čim se postigne Varenje Geberit PE i Geberit temperatura varenja (nakon oko 8 minuta), Silent-db20 cevi i fazonskih svetli zelena kontrolna lampica. komada UPOZORENJE Opasnost od opekotina ▶...
  • Page 116 • Kompletno ogledalo za varenje mora da se dostavi na popravku u odgovarajućem spremniku za transport. • Adrese ovlašćenih specijalizovanih radionica možete dobiti kod Geberit prodajnih firmi. Interval Rad na održavanju Redovno (pre ▶ Proverite da li ogledalo za Povezati cevi odn.
  • Page 117 Simbol ukazuje na to da proizvod ne sme da bude odložen zajedno sa ne- reciklirajućim otpadom. Stare uređaje treba vratiti kompaniji Geberit koja će se postarati za njihovo pravilno odlaganje. Adrese prihvatnih mesta možete dobiti od nadležne Geberit prodajne firme.
  • Page 118: Üldised Ohutusjuhised

    Ohutus Üldised ohutusjuhised • Enne tööriista kasutusele võtmist lugege kasutusjuhend läbi ning järgige täpselt seal an- tud juhiseid. • Hoidke kasutusjuhendit koos tööriistaga. • Järgige riigis kehtivaid ohutuseeskirju. • Paigaldage võrgu kaitseks rikkevoolukaitselüliti. • Seda seadet saavad kasutada lapsed, kel on vanust vähemalt 8 aastat, samuti isikud, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad koge- mused ja teadmised seadme käitamiseks, kui seadet kasutatakse järelevalve all või neid enne seadme turvalise kasutamise osas juhendatakse ja nad kaasnevaid ohte mõis-...
  • Page 119: Isiklik Ohutus

    Geberit PE ning Geberit Silent‑db20 torude ja liitmike keevituspeegliga tehtavate keevis- liidete jaoks: • keevituspeegel Geberit KSS-160 Geberit PE jaoks ja Geberit Silent‑db20 jaoks d 32–160 • keevituspeegel Geberit KSS-200 Geberit PE jaoks ja Geberit Silent‑db20 jaoks d 32–200 • keevituspeegel Geberit KSS-315 Geberit PE jaoks d 200–315 mm Teistsugust või sellest kõrvalekalduvat kasutamist loetakse mittenõuetekohaseks.
  • Page 120: Sümbolite Seletus

    Sümbolite seletus Toote kirjeldus Sümbolid Tehnilised andmed Tabel 1: Juhendis esinevad sümbolid Tabel 3: Keevituspeegel Geberit KSS-160 Tunnus Väärtus Sümbol Tähendus Nimipinge 230 V / 120 V HOIATUS Võrgusagedus 50 Hz Tähistab ohtu, mis võib põhjus- Tarbimisvõimsus 630 W tada surma või rasket vi- gastust, kui seda ei väldita.
  • Page 121 Käsitsemine Keevituspeegel Geberit KSS-160/KSS-200: kuumenemisfaasis põleb punane kontroll- lamp. Niipea kui on saavutatud keevitustem- Geberit PE ja Geberit Silent-db20 peratuur (u 8 minuti pärast), süttib roheline torude ja liitmike keevitamine kontroll-lamp. HOIATUS Vigastusoht põletuste tõttu ▶ Ärge puudutage keevituspeeglit töö- tamise ja jahtumisfaasi ajal.
  • Page 122 Hoolduseeskirjad • Remonditöid tohivad teha ainult volitatud tööko- jad. • Terviklik keevituspeegel tuleb remonti viia sobi- vas transpordianumas. • Volitatud töökodade aadresse saate küsida Geberit edasimüüjatelt. Intervall Hooldustöö Regulaarselt ▶ Kontrollige, et keevituspeeglil (enne kasu- ei oleks väliseid puudusi ega Ühendage torud ja liitmikud:...
  • Page 123 Sümbol näitab, et toodet ei tohi utiliseerida koos olmejäätmetega. Vanad seadmed tuleb asjatundlikuks utiliseerimiseks tagastada otse ettevõttele Geberit. Vastuvõtukohtade aadresse võib küsida volitatud ettevõtte Geberit edasimüüjalt. 5866419979-1 © 12-2018 997.771.00.0 (10)
  • Page 124: Vispārējie Drošības Norādījumi

    Drošība Vispārējie drošības norādījumi • Pirms uzsākat lietot instrumentu, rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību un precīzi ievērojiet sniegtos norādījumus. • Uzglabājiet lietošanas pamācību kopā ar instrumentu. • Ievērojiet attiecīgajā valstī spēkā esošos drošības norādījumus. • Veiciet tīkla nodrošināšanu ar strāvas noplūdes aizsargslēdzi. •...
  • Page 125: Personīgā Drošība

    Geberit metināšanas spoguļus KSS-160, KSS-200 un KSS-315 atļauts izmantot tikai Geberit PE un Geberit Silent-db20 cauruļu un profildetaļu spoguļmetināšanas savienojumu izveidei: • Geberit metināšanas spogulis KSS-160 paredzēts Geberit PE un Geberit Silent-db20 d 32–160 mm • Geberit metināšanas spogulis KSS-200 paredzēts Geberit PE un Geberit Silent-db20 d 32–200 mm...
  • Page 126: Simbolu Skaidrojums

    Simbolu skaidrojums Izstrādājuma apraksts Simboli Tehniskie dati 1. Tabula: Pamācībā lietotie simboli 3. Tabula: Geberit metināšanas spogulis KSS-160 Īpašība Vērtība Simbols Nozīme Nominālais spriegums 230 V / 120 V BRĪDINĀJUMS Tīkla frekvence 50 Hz Norāda uz bīstamām si- Jaudas patēriņš 630 W tuācijām, kuras nenovēršot var izraisīt nāvi vai smagas trau-...
  • Page 127 Apkalpošana Geberit metināšanas spogulis KSS-160/ KSS-200: Silšanas laikā spīd sarkanā kon- trolspuldze. Brīdī, kad ir sasniegta metināša- Geberit PE un Geberit Silent-db20 nas temperatūra (pēc apm. 8 minūtēm), sāk cauruļu un profildetaļu metināša- spīdēt zaļā kontrolspuldze. BRĪDINĀJUMS Apdegumu izraisītu traumu risks ▶...
  • Page 128 • Remontdarbus atļauts veikt tikai autorizētām spe- cializētajām darbnīcām. • Remonta nepieciešamības gadījumā visu me- tināšanas spoguli nododiet remontam piemērotā transportēšanas tvertnē. • Autorizētu specializēto darbnīcu adreses varat uzzināt no Geberit produkcijas izplatītāja. Intervāls Apkopes darbs ▶ Pārbaudiet drošībai Regulāri (pirms Cauruļu vai profildetaļu savienošana: nozīmīgus metināšanas spo-...
  • Page 129 Simbols norāda, ka izstrādājumu nedrīkst utilizēt kopā ar pārējiem atkritumiem. Noteikumiem atbilstīgai utilizācijai lietotās ierīces jānodod tieši uzņēmumam Geberit. Pieņemšanas vietu adreses iespējams uzzināt pie pilnvarotā Geberit izplatītāja.
  • Page 130: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Saugumas Bendrieji saugos nurodymai • Prieš pradėdami eksploatuoti įrankį, perskaitykite eksploatavimo instrukciją ir griežtai lai- kykitės joje pateiktų nurodymų. • Eksploatavimo instrukcija turi būti laikoma su darbo įrankiu. • Būtina laikytis kiekvienoje šalyje darbų saugą reglamentuojančių teisės aktų. • Maitinimo tinklo pusėje reikia įtaisyti nuo nuotėkio srovės apsaugantį jungiklį. •...
  • Page 131: Asmenų Sauga

    • Sugedusias dalis pakeiskite tik originaliomis Geberit atsarginėmis dalimis. Naudojimas pagal nurodymus Geberit kaitinimo elementai KSS-160, KSS-200 ir KSS-315 skirti tik Geberit PE ir Geberit Silent-db20 vamzdžių ir fasoninių dalių suvirinimui su kaitinimo elementu: • Geberit kaitinimo elementas KSS-160 Geberit PE ir Geberit Silent-db20 d 32–160 mm •...
  • Page 132: Simbolių Paaiškinimas

    Simbolių paaiškinimas Gaminio aprašymas Simboliai Techniniai duomenys 1 Lentelė: Instrukcijoje naudojami simboliai 3 Lentelė: Geberit kaitinimo elementas KSS-160 Požymis Vertė Simbolis Reikšmė Nominalioji įtampa 230 V / 120 V ĮSPĖJIMAS Tinklo dažnis 50 Hz Žymi pavojų, kurio nepaisant Vartojamoji galia 630 W galima žūti ar būti sunkiai suža-...
  • Page 133 Valdymas Geberit kaitinimo elementas KSS-160/ KSS-200: įkaitinant šviečia raudona signali- nė lemputė. Kai pasiekiama suvirinti būtina Suvirinkite Geberit PE ir Geberit temperatūra (maždaug po 8 minučių), užsi- Silent-db20 vamzdžius ir fasoni- dega žalia signalinė lemputė. nes dalis ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti nusideginus ▶...
  • Page 134: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra Vamzdžius arba fasonines dalis iš suvirinimo įrenginio pusės pašildykite tinkamu slėgiu prispausdami prie kaitinimo elemento. Techninės priežiūros taisyklės • Remonto darbai gali būti atliekami tik įgaliotose specializuotose remonto dirbtuvėse. • Visą kaitinimo elementą remontui reikia atiduoti transportuoti tinkamoje talpykloje. •...
  • Page 135 Pagal Direktyvą 2012/19/ES (EEĮA - elektros ir elektroninės įrangos atliekos) elektrinių įrenginių gamintojas yra įpareigotas surinkti senus įrenginius ir tinkamai juos šalinti. Simbolis nurodo, kad šį gaminį draudžiama šalinti kartu su kitomis atliekomis. Norint tinkamai utilizuoti įrenginius, juos būtina grąžinti tiesiogiai Geberit. Priėmimo vietų adresų teiraukitės atitinkamoje Geberit platinimo įmonėje.
  • Page 136: Общи Инструкции За Безопасност

    Безопасност Общи инструкции за безопасност • Преди въвеждане в експлоатация на инструмента прочетете изцяло ръководството за потребителя и следвайте стриктно съдържащите се в него указания. • Съхранявайте ръководството за потребителя заедно с инструмента. • Спазвайте специфичните за страната правила за безопасност. •...
  • Page 137: Лична Безопасност

    използват единствено за челни заварки на тръби и фитинги Geberit PE и Geberit Silent‑db20: • Поялник за челно спояване Geberit KSS-160 за Geberit PE и Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • Поялник за челно спояване Geberit KSS-200 за Geberit PE и Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm...
  • Page 138: Технически Данни

    Обяснение на символите Описание на продукта Символи Технически данни Таблица 1: Символи в ръководството Таблица 3: Поялник за челно спояване Geberit KSS-160 Символ Значение Параметър Стойност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Номинално 230 V / 120 V Означава опасност, която напрежение може да доведе до смърт...
  • Page 139 Функциониране Поялник за челно спояване Geberit KSS-160/KSS-200: по време на фазата на затопляне свети червената контролна Заваряване на тръби и фитинги лампа. Щом бъде достигната Geberit PE и Geberit Silent-db20 температурата за челна заварка, (след ок. 8 минути), светва зелената контролна...
  • Page 140 само от оторизирани сервизи. • Целият поялник за челно спояване трябва да се предава за ремонт в подходяща опаковка за транспорт. • Адреси на оторизирани сервизи можете да получите от продавачите на Geberit. Интервал Дейности по поддръжката ▶ Проверявайте поялника за Редовно (преди...
  • Page 141 предават за професионално управление на отпадъци. Символът показва, че продуктът не трябва да се предава за управление на отпадъци заедно с останалите отпадъци. Старо оборудване трябва да бъде предадено директно на Geberit с цел професионално управление на отпадъци. Адреси на пунктове за събиране може да се получат при компетентната фирма-дистрибутор на Geberit.
  • Page 142: Siguranţa La Locul De Muncă

    Siguranţă Măsuri generale de siguranţă • Înainte de darea în exploatare a uneltei citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare şi res- pectaţi apoi cu stricteţe indicaţiile prevăzute în acestea. • Păstraţi instrucţiunile de operare în imediata apropiere a uneltei. • Urmaţi prevederile de securitate specifice ţării. •...
  • Page 143: Siguranţa Personală

    ţevilor şi fitingurilor Geberit PE şi Geberit Silent‑db20: • plită de sudură Geberit KSS-160 pentru Geberit PE şi Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • plită de sudură Geberit KSS-200 pentru Geberit PE şi Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm •...
  • Page 144: Legendă Simboluri

    Legendă simboluri Descrierea produsului Simboluri Date tehnice Tabelul 1: Simbolurile prezentate în instrucţiuni Tabelul 3: Plită de sudură Geberit KSS-160 Caracteristică Valoare Simbol Semnificaţie Tensiunea nominală 230 V / 120 V AVERTIZARE Frecvenţa de reţea 50 Hz Indică un pericol care poate Puterea consumată...
  • Page 145 Pericol de vătămare prin ardere ▶ În timpul pauzelor de lucru aşezaţi plita de su- dură în suportul prevăzut pentru aceasta. Plită de sudură Geberit KSS-315: faza de în- călzire este supravegheată de termostatul încorporat. Temperatura de sudare este Racordaţi ştecărul la reţeaua de curent elec- atinsă...
  • Page 146 • Plita de sudură completă trebuie dusă la reparat, într-o geantă de transport adecvată. • Adresele atelierelor autorizate de reparaţii pot fi solicitate de la societăţile competente de desface- re a produselor Geberit. Interval Lucrare de întreţinere Periodic (înainte ▶ Verificaţi plita de sudură să...
  • Page 147 împreună cu restul deşeurilor. Pentru a fi recicla- te conform legislaţiei, echipamentele vechi trebuie returnate direct către Geberit. Adresele punctelor de co- lectare pot fi aflate de la distribuitorii Geberit competenţi.
  • Page 148: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφαλείας • Πριν από την έναρξη λειτουργίας του εργαλείου διαβάστε το εγχειρίδιο λειτουργίας και ακολουθήστε αυστηρά τις υποδείξεις που περιλαμβάνει. • Φυλάξτε το εγχειρίδιο λειτουργίας μαζί με το εργαλείο. • Ακολουθείτε τους εκάστοτε ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας. • Υλοποιήστε ασφάλιση ως προς το δίκτυο ρεύματος με έναν ασφαλειοδιακόπτη. •...
  • Page 149: Προσωπική Ασφάλεια

    χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για συνδέσεις με πλάκες συγκόλλησης σωλήνων και εξαρτημάτων Geberit PE και Geberit Silent‑db20: • πλάκα συγκόλλησης Geberit KSS-160 για Geberit PE και Geberit Silent‑db20 d 32–160 • πλάκα συγκόλλησης Geberit KSS-200 για Geberit PE και Geberit Silent‑db20 d 32–200 •...
  • Page 150: Τεχνικά Δεδομένα

    Επεξήγηση συμβόλων Περιγραφή προϊόντος Σύμβολα Τεχνικά δεδομένα Πίνακας 1: Σύμβολα στο εγχειρίδιο Πίνακας 3: Πλάκα συγκόλλησης Geberit KSS-160 Χαρακτηριστικό Τιμή Σύμβολο Σημασία Ονομαστική τάση 230 V / 120 V ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συχνότητα δικτύου 50 Hz Επισημαίνει έναν κίνδυνο που Κατανάλωση ισχύος 630 W μπορεί...
  • Page 151 Χειρισμός Πλάκα συγκόλλησης Geberit KSS-160/ KSS-200: Κατά τη φάση θέρμανσης ανάβει η κόκκινη λυχνία ελέγχου. Μόλις επιτευχθεί Συγκόλληση σωλήνων και η θερμοκρασία συγκόλλησης (μετά από εξαρτημάτων Geberit PE και περ. 8 λεπτά), ανάβει η πράσινη λυχνία Geberit Silent-db20 ελέγχου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων...
  • Page 152 • Η κομπλέ πλάκα συγκόλλησης πρέπει να δίνεται για επισκευή μόνο μέσα σε κατάλληλο δοχείο μεταφοράς. • Τις διευθύνσεις των εξουσιοδοτημένων εξειδικευμένων συνεργείων μπορείτε να τις βρείτε από τις εταιρείες διάθεσης-πώλησης της Geberit. Διάστημα Εργασία συντήρησης Σύνδεση σωλήνων ή/και εξαρτημάτων: ▶ Έλεγχος της πλάκας Τακτικά (πριν τη...
  • Page 153 και να τα απορρίπτουν επαγγελματικά. Το σύμβολο δηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν επιτρέπεται να απορριφθεί μαζί με κοινά οικιακά απορρίμματα. Τα απόβλητα εξοπλισμού πρέπει να παραδίνονται για επαγγελματική απόρριψη απευθείας στην Geberit. Τις διευθύνσεις των κέντρων αποδοχής μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από την αρμόδια εταιρεία διάθεσης-πώλησης της Geberit.
  • Page 154: Genel Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik Genel güvenlik uyarıları • Aleti işletmeye almadan önce işletme kılavuzunu okuyun ve içindeki talimatlara kesinlikle uyun. • İşletme kılavuzunu aletle birlikte saklayın. • Ülkenize özgü güvenlik mevzuatına uyunuz. • Bir elektrik şebekesi tarafında kaçak akım koruma şalteri kullanınız. • Bu cihaz 8 yaşından büyük çocuklar, fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler tarafından ancak gözetim altındayken veya ci- hazın güvenli kullanımı...
  • Page 155: Kişisel Güvenlik

    üreticisine ait PE ve Geberit üreticisine ait Silent‑db20 borularının ve fitinglerinin pileyt kay- nak bağlantıları için kullanılabilir: • Geberit üreticisine ait PE ve Geberit üreticisine ait Silent‑db20 d 32–160 mm için Geberit kaynak pileyti KSS-160 • Geberit üreticisine ait PE ve Geberit üreticisine ait Silent‑db20 d 32–200 mm için Geberit kaynak pileyti KSS-200 •...
  • Page 156: Ürün Açıklaması

    Simgelerin açıklaması Ürün açıklaması Simgeler Teknik veriler Tablo 1: Kılavuzdaki simgeler Tablo 3: Geberit kaynak pileyti KSS-160 Özellik Değer Simge Anlamı Nominal şebeke gerilimi 230 V / 120 V UYARI Şebeke frekansı 50 Hz Kaçınılmadığı takdirde ölüme Güç tüketimi 630 W veya ağır yaralanmalara neden olabilecek bir tehlikeye işaret...
  • Page 157 Kullanım Geberit kaynak pileyti KSS-160/KSS-200: Is- ıtma sürecinde kırmızı kontrol lambası ya- nar. Kaynak sıcaklığına erişilir erişilmez Geberit PE ve Geberit Silent-db20 (yakl. 8 dakika sonra), yeşil kontrol lambası boru ve fitinglerinin kaynak süreci yanar. UYARI Yanma sonucu yaralanma tehlikesi ▶...
  • Page 158 Bakım kuralları • Onarım çalışmaları sadece yetkili teknik servisler tarafından yapılmalıdır. • Kaynak pileyti uygun bir taşıma ambalajı içinde komple onarıma gönderilmelidir. • Yetkili teknik servislerin adresleri Geberit dağıtım şirketlerinden istenebilir. Bakım aralığı Bakım işi Düzenli olarak ▶ Kaynak pileytini önemli harici (kullanmaya ba- kusurlar ve hasarlar açısın-...
  • Page 159 üreticileri, eski aletleri geri almak ve profesyonel olarak bertaraf etmekle yük- ümlüdür. Sembol, ürünün artık çöplerle birlikte bertaraf edilemeyeceğini ifade etmektedir. Eski aletler, uz- manca bertaraf edilmek üzere doğrudan Geberit'e geri verilecektir. Teslim alma yerleri yetkili Geberit satış kuruluşundan öğrenilebilir.
  • Page 160: Общие Указания По Технике Безопасности

    Безопасность Общие указания по технике безопасности • Перед вводом инструмента в эксплуатацию прочесть руководство по эксплуатации и строго соблюдать содержащиеся в нем инструкции. • Хранить руководство по эксплуатации вместе с инструментом. • Соблюдать действующие в стране пользователя предписания по технике безопас- ности.
  • Page 161: Использование По Назначению

    менять исключительно для стыковой сварки труб Geberit PE и Geberit Silent‑db20 и фитингов: • сварочная плита KSS-160 Geberit для Geberit PE и Geberit Silent‑db20 Ø 32–160 мм • сварочная плита KSS-200 Geberit для Geberit PE и Geberit Silent‑db20 Ø 32–200 мм • сварочная плита KSS-315 Geberit для Geberit PE Ø 200–315 мм...
  • Page 162: Технические Данные

    Пояснение символов Описание изделия Символы Технические данные Таблица 1: Символы, используемые в данной Таблица 3: Сварочная плита Geberit KSS-160 инструкции Характеристика Значение Символ Значение Номинальное напря- 230 В/120 В ОСТОРОЖНО жение Указывает на возможную Частота тока 50 Гц опасную ситуацию, которая Потребляемая мощ- 630 Вт ность...
  • Page 163 Обслуживание Сварочная плита Geberit KSS-160/ KSS-200: в течение фазы прогрева горит красная контрольная лампа. Как только Сварка труб Geberit PE и Geberit достигается необходимая для сварки тем- Silent-db20, а также фитингов пература (спустя прибл. 8 минут), загора- ется зеленая контрольная лампа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 164: Техобслуживание

    сварочную плиту в сборе в подходящем транс- портировочном контейнере в ремонт. • Адреса авторизованных специализированных мастерских можно узнать у официальных рас- пространителей продукции компании Geberit. Соединить трубы или фитинги: Периодичность Работы по техобслуживанию • Ø 32 мм возможно только в держателе.
  • Page 165 нимать старое оборудование и надлежащим образом утилизировать его. Символ указывает на то, что изделие запрещено утилизировать вместе с другими отходами. Для технически правильной утилиза- ции старое оборудование следует возвратить непосредственно компании Geberit. Адреса пунктов приема можно узнать у официальных распространителей продукции компании Geberit.
  • Page 166 安全 一般性安全提示 • 在将工具试运转之前应仔细通读本操作指导手册并严格遵守操作规程。 • 请将操作指导手册和工具一起妥善保管。 • 应遵守相关的国家安全规定。 • 使用漏电断路器保障电源端的安全。 • 8 岁以上的儿童以及生理、感官或智力能力有残障或缺乏经验和/或知识的人员如在监督或 安全使用指导下并且熟知由此产生的危险,就可使用本设备。儿童不得将此设备当做玩具 玩耍。在没有监督的情况下,儿童不得进行清洁和用户保养(按照 EN 60335-1 标准执 行)。 工作岗位的安全性 • 只允许在通风良好的室内使用焊接镜。 • 只允许在受到气候保护的场所使用焊接镜。 • 不得在高度易燃液体或有潜在爆炸危险的气体或粉尘附近使用焊接镜。 • 在工作休息期间应将焊接镜插入为此专备的支架中。 • 不得在焊接镜周围 1 m 范围内存放易燃材料。 • 应保持工作区域干净整洁。 • 工作区域应有足够的照明。 • 使用焊接镜时应让儿童或其他未经授权的人员远离工作岗位。 • 在工作区域内应防止出现悬空的物件。 电气安全性...
  • Page 167 Geberit 焊接镜 KSS-160、KSS-200 和 KSS-315 仅可用于振镜焊接 Geberit PE 和 Geberit Silent‑db20 管件及成型件: • Geberit 焊接镜 KSS-160 用于 Geberit PE 和 Geberit Silent‑db20 d 32–160 mm • Geberit 焊接镜 KSS-200 用于 Geberit PE 和 Geberit Silent‑db20 d 32–200 mm • Geberit 焊接镜 KSS-315 用于 Geberit PE d 200–315 mm 其它的或超出此范围的应用一律被视为违规使用。对由此造成的损失...
  • Page 168 符号注释 产品说明 符号 技术数据 表格 1: 说明书中的符号 表格 3: Geberit 焊接镜 KSS-160 特征 数值 符号 含义 公称电压 230 V / 120 V 警告 电源频率 50 Hz 表示若不加以避免则可能使人 耗用功率 630 W 死亡或重伤的危险。 保护种类 IP20 提醒注意附加信息。 保护等级 表格 2: 产品上的符号 净重 4 kg 运行温度 -10 – +50 °C 符号...
  • Page 169 操作 Geberit 焊接镜 KSS-160/KSS-200:在加热 期间,红色控制灯发亮。一旦达到焊接温度 (大约 8 分钟之后),绿色控制灯发亮。 焊接 Geberit PE 和 Geberit Silent- db20 管件及成型件 警告 有烫伤危险 ▶ 不得触摸使用中或处于冷却阶段的焊接 镜。 注意 有烫伤危险 Geberit 焊接镜 KSS-315:加热阶段由内置的 ▶ 在工作休息期间应将焊接镜插入为此专备的支 温控器进行监控。大约加热 20 分钟后达到焊 架中。 接温度。 将电源插头插入电网中。 垂直切断管件或成型件。 加热管件或成型件: • d 32 mm 只能手工完成。...
  • Page 170 • d 32 mm 只能在定位槽上完成。 • d 40–75 mm 可在定位槽上或用焊接机完 保养规则 成。 • 只允许由特约专业维修工具行来完成维修工作。 • d 90–315 mm 只能用焊接机完成。 • 必须将整个焊接镜放入适合的运输容器中交付维 修。 为能将管件或成型件牢固地连接起来,应在 • 若需了解特约专业维修工具商的地址,可以向 加热后立即均匀用力将它们压在一起。 Geberit 销售公司询问。 周期 维护工作 定期(在使用 ▶ 检查焊接镜是否存在外在的有 前、在一天的工 碍安全的缺陷和损伤。 作开始之际) ▶ 清洁焊接镜。 5866419979-1 © 12-2018 997.771.00.0 (10)
  • Page 171 废弃处理 内容 本产品符合准则 2011/65/EU (RoHS)(对电气和电子设备中特定的危险物质的限制)的要求。 处理废旧电气和电子设备 依照指令2012/19/EU(WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) 即针对废旧电气和电子设备)的 规定,电气设备制造商有义务回收旧设备并对之进行妥善的废弃处理。该标记表示不得将本产品当做普通垃圾 进行废弃处理。应将旧设备直接寄回给Geberit作专业化废弃处理。回收站地址可以向主管的 Geberit销售公司 查询。 5866419979-1 © 12-2018 997.771.00.0 (10)
  • Page 172 ‫األمان‬ ‫إرشادات السالمة العامة‬ .‫قبل تشغيل األداة، اقرأ تعليمات التشغيل واتبع تعليمات االستخدام الواردة فيها بدقة‬ • .‫ينبغي االحتفاظ بتعليمات االستخدام مع األداة‬ • .‫ينبغي اتباع تعليمات األمان الخاصة بالبلدان المعنية‬ • .‫لتأمين جانب الشبكة‬ ‫استخدم مفتاح الحماية‬ • ‫أعوام، وكذلك من‬ ‫يمكن...
  • Page 173 ‫استبدال القطع التالفة بقطع غيار أصلية من‬ • ‫االستخدام المطابق للتعليمات‬ ‫ال يسمح باستخدامها إال مع‬ KSS-315 ‫و‬ KSS-200 ‫و‬ KSS-160 ‫من النوع‬ Geberit ‫مرآة اللحام‬ Geberit Silent‑db20 ‫و‬ Geberit PE ‫وصالت لحام المرآة لألنابيب وقطع التشكيل من‬ Geberit Silent‑db20 ‫و‬...
  • Page 174 ‫مواصفات ال م ُنتج‬ ‫إيضاح الرموز‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫الرموز‬ KSS-160 ‫من نوع‬ Geberit ‫ جدول: مرآة اللحام‬ ‫ جدول: رموز موجودة في الدليل‬ ‫القيمة‬ ‫الخاصية‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ ‫فلط‬ / ‫فلط‬ ‫ال ف ُلطية االسمية‬ ‫تحذير‬ ‫هرتز‬ ‫تردد الشبكة‬ ‫يميز وجود خطر يمكن أن يؤدي‬...
  • Page 175 ‫التشغيل‬ KSS-160/ ‫من نوع‬ Geberit ‫مرآة اللحام‬ ‫: تضيء لمبة الكنترول الحمراء أثناء‬ KSS-200 ‫فترة التسخين. بمجرد الوصول الى درجة‬ ‫لحام مواسير وقطع التشكيل‬ ‫دقائق تقريبا(، تضيء‬ ‫حرارة التلحيم )بعد‬ Geberit Silent-db20 ‫و‬ Geberit PE .‫لمبة الكنترول الخضراء‬ ‫تحذير‬ ‫خطر اإلصابة من خالل الحروق‬...
  • Page 176 .‫متخصصة ومعتمدة فقط‬ ‫يجب تسليم مرآة اللحام الكاملة في حاوية نقل‬ • .‫مناسبة إلصالحها‬ ‫للحصول على عناوين الورش المتخصصة‬ • ‫المعتمدة، يمكن مراجعة الموزعين المحليين‬ Geberit ‫المخولين من‬ ‫أعمال الصيانة‬ ‫الفاصل الزمني‬ ‫بصورة منتظمة‬ ‫تأكد من خلو مرآة اللحام من‬ ◀...
  • Page 177 ‫يتوجب على مص ن ِّعي األجهزة الكهربائية استعادة األجهزة القديمة للتخلص منها بطريقة سليمة فن ي ًا. يدل هذا‬ ‫الرمز على حظر التخلص من هذا المنتج ضمن القمامة المنزلية. يجب أن يتم التخلص من األجهزة القديمة‬ ‫. يمكن االستعالم عن عناوين مراكز االستالم لدى‬ Geberit ‫بشكل سليم فن ي ًا، وذلك بإرجاعها مباشر ة ً إلى شركة‬ Geberit ‫شركة...
  • Page 178 5866419979-1 © 12-2018 997.771.00.0 (10)
  • Page 179 5866419979-1 © 12-2018 997.771.00.0 (10)
  • Page 180 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 5866419979-1 © 12-2018 997.771.00.0 (10)

Ce manuel est également adapté pour:

Kss-200Kss-315

Table des Matières