Phoenix Mecano Lambda Colonne Notice D'assemblage

Colonne télescopique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Montageanleitung
Hubsäule Lambda Colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
EN
Assembly Instructions
Lifting column Lambda Colonne
FR
Notice d'assemblage
Colonne télescopique Lambda Colonne . . . . . . . . . . .56
ES
Instrucciones de montaje
Columna elevadora Lambda Colonne . . . . . . . . . . . . .84
IT
Istruzioni di montaggio
Colonna telescopica Lambda Colonne. . . . . . . . . . . .111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Ausgabe: 8.2018
PM-Nr.: B.015469
Version: 1-3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phoenix Mecano Lambda Colonne

  • Page 1 Montageanleitung Hubsäule Lambda Colonne ..... .2 Assembly Instructions Lifting column Lambda Colonne ....
  • Page 56 Index 1. Déclaration d'incorporation 1.1 Déclaration d'incorporation Lambda Colonne ............58 2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice d'assemblage..........60 3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité ......................61 3.2 Observations sur le produit ..................61 3.3 Langue de cette notice d'assemblage ..............62 3.4 Droits d’auteur ......................
  • Page 57 7.5 Raccordement des contrôles/télécommandes ............77 7.5.1 Lambda Colonne avec commande externe : fonctions de déplacement vertical ....................77 7.5.2 Lambda Colonne avec commande externe : fonctions synchrones.... 78 7.6 Raccordement électrique................... 79 7.6.1 Interrupteur de fin de course ............... 79 7.6.2 Raccordement électrique sans potentiomètre..........
  • Page 58: Déclaration D'incorporation

    1. Déclaration d’incorporation 1.1 Déclaration d'incorporation Lambda Colonne selon la directive relative aux machines CE 2006/42/CE, Annexe II, 1.B pour quasi-machines Le fabriquant La personne habilitée et résidant dans la Communauté autorisée à préparer les documents techniques pertinents. Phoenix Mecano Komponenten AG...
  • Page 59 1. Déclaration d’incorporation Le fabricant ou le mandataire s'engage à transmettre les documents spéciaux concernant la quasi-machine aux autorités nationales sur demande fondée. Cette transmission s'effectue au format électronique ou papier. Les droits de propriété industrielle restent inchangés. Remarque importante ! La quasi-machine ne doit être mise en service que lorsqu'il a été constaté que la machine dans laquelle cette quasi-machine doit être intégrée respecte les définitions de cette directive.
  • Page 60: Remarques Générales

    2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice d'assemblage Cette notice d'assemblage n'est valable que pour les colonnes télescopiques décrites et a pour objectif de servir de documentation pour le fabricant du produit final dans laquelle cette quasi- machine sera intégrée. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’une notice d’utilisation complète comportant l’ensemble des fonctionnalités et les remarques de sécurité...
  • Page 61: Responsabilité/Garantie

    être employées. La société Phoenix Mecano Komponenten AG décline toute responsabilité en cas d’emploi de pièces de rechange qui ne sont pas vérifiées et validées par Phoenix Mecano Komponenten AG. La déclaration d'incorporation européenne perdra dans ce cas sa validité.
  • Page 62: Langue De Cette Notice D'assemblage

    Phoenix Mecano Komponenten AG. L’utilisateur est personnellement responsable du respect des prescriptions légales et pourra, en cas de violation, être tenu pour responsable. Les droits d’auteur de cette notice demeurent la propriété de Phoenix Mecano Komponenten AG.
  • Page 63: Utilisation/Utilisateur

    En cas d’utilisation non conforme aux instructions, la responsabilité de Phoenix Mecano Komponenten AG n’est plus engagée et le certificat de conformité de la colonne télescopique devient caduc. 4.2.1 Mauvaise utilisation raisonnablement prévisible •...
  • Page 64: Sécurité

    5. Sécurité 5.1 Consignes de sécurité La société Phoenix Mecano Komponenten AG a construit cette colonne télescopique selon les dernières connaissances techniques et les règlements de sécurité en vigueur. Cette colonne télescopique peut malgré tout représenter un risque pour les personnes et les biens matériels si elle est utilisée d’une manière non conforme aux instructions ou si les instructions de sécurité...
  • Page 65: Consignes De Sécurité Particulières

    • Les forces de pression, de traction et la charge du couple de ces colonnes télescopiques définies par la société Phoenix Mecano Komponenten AG ne devront jamais être dépassées. • La plaque signalétique doit rester lisible. Les données doivent être accessibles sans peine à tout moment.
  • Page 66: Symboles De Sécurité

    5. Sécurité 5.3 Symboles de sécurité Ces signes d’avertissement et d'obligation sont des symboles de sécurité prévenant d’un risque ou d’un danger. Les instructions de cette notice d'assemblage relatives à des dangers ou des situations particulières sur la colonne télescopique doivent être intégralement respectées ; leur non-respect augmente les risques d’accident.
  • Page 67: Informations Sur Le Produit

    6. Informations sur le produit 6.1 Mode de fonctionnement La colonne télescopique Colonne Lambda est un entraînement télescopique pour le levage et l'abaissement. Les colonnes télescopiques peuvent être connectées de façon simple (Single), double (Twin) ou quadruple (Quattro). L'entraînement s'effectue à l'aide d'un moteur à courant continu intégré.
  • Page 68: Dimensions

    6. Informations sur le produit 6.3 Dimensions 6.3.1 Longueurs de base/Poids Levage standard Hauteur de Poids positionnement 200 mm 410 mm 5,2 kg 300 mm 460 mm 5,6 kg 400 mm 510 mm 6,0 kg 500 mm 610 mm 7,0 kg 600 mm 710 mm 8,0 kg...
  • Page 69: Données Techniques

    6. Informations sur le produit 6.4 Données techniques Modèle A Modèle B Course de 200 mm 410 mm Dimension de construction A Course de 300 mm 460 mm (longueur rentrée) Pour une course à Course + +110 mm partir de 400 mm Course 200 à...
  • Page 70: Charges Latérales

    6. Informations sur le produit 6.4.2 Charges latérales La charge latérale F ne doit pas dépasser les valeurs de la courbe de fonctionnement continu. Des charges statiques supérieures sont possibles sur une courte période. On doit toujours utiliser le système Twin pour les charges latérales importantes. xF= 250 Nm (dynamique) Vitesse de course = 2000 N (Modèle A)
  • Page 71 6. Informations sur le produit 6.6 Aperçu global de la colonne télescopique Plaque de fixation « côté tige de poussée » Bielle Profilé intérieur Profilé central Patin Profilé extérieur Broche trapézoïdale Boite de vitesses Interrupteur de fin de course de l'unité Moteur CC à...
  • Page 72: Phases De Vie

    • Informez au plus vite la société Phoenix Mecano Komponenten AG sur d’éventuels défauts. 7.2 Déplacement sur route et stockage Le produit devra être vérifié par du personnel compétent pour déceler des dommages visuels et fonctionnels.
  • Page 73: Remarques Importantes Sur Le Montage Et La Mise En Service

    7. Phase de vie 7.3 Remarques importantes sur le montage et la mise en service Veuillez prendre connaissance des indications suivantes et les respecter. Dans le cas contraire, des personnes peuvent être blessées, la colonne télescopique ou d’autres éléments peuvent être endommagés. •...
  • Page 74: Fonctionnement Synchrone De Colonnes Télescopiques

    7. Phase de vie 7.3.1 Fonctionnement synchrone de colonnes télescopiques Dans l’idéal, deux ou plusieurs colonnes télescopiques sont positionnées parallèlement côte à côte et se déplacent de manière synchronisée à la verticale. En pratique, il existe de nombreux facteurs qui empêchent cette approche. Lors de l’installation de la colonne télescopique, ainsi que de ses propres éléments, des écarts constructifs sont inévitables.
  • Page 75: Le Montage Idéal

    7. Phase de vie 7.3.5 Le montage idéal Sur le système synchro, les positions pendant le déplacement doivent être ajustées de manière à ce que toutes les Palier fixe colonnes télescopiques aient à tout moment exactement la Palier libre même hauteur. En pratique, ceci n’est pas possible car un Connexion rigide régulateur doit reconnaître un écart de la norme avant de la corriger.
  • Page 76: Répartition Des Charges

    7. Phase de vie 7.3.6 Répartition des charges Incorrect Correct Un petit exemple : Vous construisez une table avec quatre colonnes télescopiques. Chaque colonne télescopique peut supporter 1000 N. Les colonnes télescopiques peuvent donc supporter simultanément une charge Fmax = 4000 N, tant que la charge est répartie symétriquement au milieu de la table.
  • Page 77: Raccordement Des Contrôles/Télécommandes

    Trois colonnes télescopiques au maximum peuvent être déplacées l'une après l'autre. Les commandes externes suivantes peuvent être raccordées : • Transformateur pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) 1 entraînement commandable • Transformateur pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à 2 entraînements commandables séparément ou en parallèle...
  • Page 78: Lambda Colonne Avec Commande Externe : Fonctions Synchrones

    • RK MultiControl duo pour jusqu'à 2 colonnes télescopiques synchrones • Commande synchrone pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à 2 entraînements commandables de manière synchrone • Commande synchrone pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à...
  • Page 79: Raccordement Électrique

    7.6.2 Raccordement électrique sans potentiomètre La Lambda Colonne est généralement construite avec une prise bipolaire + . La prise respecte la norme DIN 43650-A / ISO 4400.
  • Page 80: Raccordement Électrique Avec Potentiomètre Intégré

    7. Phase de vie 7.6.3 Raccordement électrique avec potentiomètre intégré La Lambda Colonne avec potentiomètre est livrée avec la prise Amphenol, à 6 pôles + PE, Série C 16-1. Connecteur S1 = Interrupteur de fin de course pour direction de déplacement - extension - S2 = Interrupteur de fin de course pour direction de déplacement - rentrée -...
  • Page 81: Aperçu Des Commandes

    7. Phase de vie 7.7 Aperçu des commandes 7.7.1 Transformateur LBG pour LBM/LBC • 1, 2 ou 3 entraînements commandables. 7.7.2 Commande synchrone LBS/LBS2+1 pour LBM/LBC • Variante 1 : 2 entraînements commandables de manière synchrone. • Variante 2 : 2 entraînements commandables de manière synchrone + 1 entraînement non synchrone.
  • Page 82: Mise En Service De La Colonne Télescopique

    7. Phase de vie 7.8 Mise en service de la colonne télescopique La mise en service ne peut être effectuée que par du personnel habilité. Les préconisations de sécurité et directives dans cette notice d'assemblage doivent être suivies. Avant de mettre en service la colonne télescopique, vérifiez qu’elle n’est pas endommagée et appliquez les consignes de fonctionnement de la colonne télescopique.
  • Page 83: Entretien De La Colonne Télescopique

    7. Phase de vie 7.9 Entretien de la colonne télescopique La colonne télescopique ne nécessite en principe pas d’entretien, mais n’est cependant pas exempte d’usure. La sécurité du produit n’est plus garantie en cas d’usure trop importante ou de non-remplacement de pièces usées. Tous les travaux sur la colonne télescopique ne devront être faits que conformément à...
  • Page 138 7. Fasi del ciclo di vita...
  • Page 139 7. Fasi del ciclo di vita...
  • Page 140 Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 CH-8260 Stein am Rhein Tel.: +41 (0) 527427500 Fax: +41 (0) 527427590 Internet: www.phoenix-mecano.ch www.elektrozylinder.ch Lambda Colonne...

Table des Matières