Olympus CAMEDIA C-3040ZOOM Manuel De Base
Olympus CAMEDIA C-3040ZOOM Manuel De Base

Olympus CAMEDIA C-3040ZOOM Manuel De Base

Appareil photo numérique
Masquer les pouces Voir aussi pour CAMEDIA C-3040ZOOM:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITAL CAMERA/APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
DIGITAL-KAMERA/CAMERA DIGITAL
C-3040ZOOM
BASIC MANUAL/MANUEL DE BASE
KURZANLETIUNG/MANUAL BÁSICO
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking
important photographs.
These instructions are only a basic manual. For more details on the functions described here,
refer to the software CD's reference manual on CD-ROM.
Avant d'utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, de
manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Avant d'effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de
faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de l'appareil photo.
Ces instructions ne sont qu'un manuel de base. Pour plus de détails sur les fonctions décrites
ici, se référer aux manuel de référence du CD logiciel sur le CD-ROM.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um
optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit
der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
Die vorliegende Broschüre stellt nur eine einfache Anleitung dar. Falls Sie ausführlichere
Angaben zu den hier beschriebenen Funktionen benötigen, steht Ihnen die Kurzanleitung auf
der CD-ROM zur Verfügung.
Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto.
Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su
cámara antes de tomar fotografías importantes.
Estas instrucciones constituyen sólo un manual básico. Para más detalles de las funciones
descritas aquí, refiérase a las manual de consultas del software CD en el CD-ROM.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus CAMEDIA C-3040ZOOM

  • Page 1 DIGITAL CAMERA/APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DIGITAL-KAMERA/CAMERA DIGITAL C-3040ZOOM BASIC MANUAL/MANUEL DE BASE KURZANLETIUNG/MANUAL BÁSICO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs.
  • Page 41 TABLE DES MATIÉ PRÉPARATIFS FUNCTIONS DE BASE FUNCTION D'ENREGISTREMENT FUNCTIONS ECRAN IMPRESSION DES IMAGES TÉLÉCHARGEMENT DES IMAGES VERS VOTRE ORDINATEUR 69 CODES D'ERREUR FICHE TECHNIQUE...
  • Page 42: Préparatifs

    PRÉPARATIFS CONTENU Bouchon Bandoulière Appareil photo d'objectif’ Télécommande Câble A/V Câble USB Mode d'emploi de la télécommande Pile d'alimenta- tion au lithium CR-3V (2) Câble de connex- ion série RS-232C pour PC CD du logiciel (avec Carte de le logiciel d'installa- Instructions garantie tion du pilote USB...
  • Page 43: Fixation De La Bandoulière

    FIXATION DE LA BANDOULIÈRE Passez la bandoulière par la boucle et la fixation comme indiqué par les flèch- es sur l'illustration. Vérifiez ensuite si la bandoulière ne se desserre pas et ne se détache pas lorsque vous tirez dessus. Fixation Oeillet de la bandoulière NOMENCLATURE DES PIÈCES Appareil photo...
  • Page 44: Vue De Dessous

    Appareil photo (Touche de mode de flash) (Touche d'effacement ) Molette Mode (Touche Spot Molette fléchée Déclencheur /Gros plan macro) (Touche Impression) Viseur (Touche [OK]) (Touche mémorisation Ecran ACL (Touche de protection) (Touche de l'écran ACL) Voyant d'accès de Couvercle du com- carte de mémoire partiment des piles Touche Menu...
  • Page 45: Affichage De L'écran De Commande

    Affichage de l'écran de commande Commande de l’intensité du flash Flash synchronisé à vitesse lente Contrôle des piles Mise au point manuelle Erreur de carte Mode flash Mode Gros Balance des plan Macro blancs Indicateur ISO Mode de mesure Spot Compensation Mode séquence de l'exposition...
  • Page 46: Affichage De L'écran Acl

    Affichage de l'écran ACL (Pendant le tournage) Compensation Vitesse d'obturation d'exposition/Indi- Mode Photographie cateur d'exposition Ouverture P F2.8 1/800 + 2.0 AE mémorisée 0.8m AF MF Mise au point manuelle Cible d'autofocus Nombre de vues enregistrables Compteur de mémoire (Pendant l'af fichage) Enregistrement du audio Cinéma...
  • Page 47: Affichage D'informations Pour Les Films

    Affichage des informations sur l'image Affichage d'informations pour les photos Lorsque vous réglez l'affichage d'information sur "ON", l'information suivante apparaît sur l'écran ACL. Ordre d'impression Contrôle des piles Enregistrement audio Protection Mode de qualité SIZE:2048 1536 Résolution F2.0 1/800 +2.0 Ouverture/Vitesse d'obturation/ Compensation de l'exposition Réglage ISO...
  • Page 48: Mise En Place Des Piles

    MISE EN PLACE DES PILES Vérifiez si l'appareil photo est hors tension et chargez les piles comme indiqué sur les illustrations ci-dessous. Notez que les piles d'alimentation au lithium CR- V3 ne sont pas rechargeables. En utilisant des piles AA Si vous utilisez des piles d'alimentation au lithium...
  • Page 49: Durée De Vie Des Piles D'alimentation Au Lithium

    Vous aurez besoin de l'adaptateur secteur en option pour brancher l'appareil photo à une prise de courant secteur ordinaire. Consulter le revendeur Olympus le plus proche ou un centre de service pour des détails. MISE EN PLACE ET RETRAIT DE LA SMARTMEDIA Utilisez une carte SmartMedia Olympus ou une carte 3 volts (3,3V) disponible dans le commerce.
  • Page 50: Utilisation De La Molette Mode

    UTILISATION DE LA MOLETTE MODE Vous pouvez changer le mode en tournant la molette Mode sur le côté supérieur droit de l’appareil photo. Retirez toujours le bouchon d'objectif avant de mettre l'appareil photo sous tension. A/S/M Modes de l'appareil photo "P"...
  • Page 51: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE l'HEURE Appuyez sur la touche (Menu) pour afficher le menu. Appuyez sur de la molette fléchée pour sélectionner MODE SETUP, appuyez sur ensuite sur la touche [OK]. Reportez-vous aux illustrations présentées ci-dessous. Si la carte ne contient pas d'images enregistrées lorsque la molette Mode est réglée sur , l'écran du menu n'apparaît pas lorsque vous appuyez sur la touche...
  • Page 52: Functions De Base

    FONCTIONS DE BASE MISE SOUS ET HORS TENSION DE L'APPAREIL PHOTO Pour mettre l'appareil photo sous tension, retirez le bouchon d'objectif et déplacez la molette Mode sur n'importe quel réglage sauf OFF. Pour mettre l'appareil photo hors tension, réglez la molette Mode sur OFF. Remettez toujours le bouchon d'objectif en place lorsque vous n'utilisez pas l'ap- pareil photo.
  • Page 53: Vérification De L'affichage

    VÉRIFICATION DE L'AFFICHAGE Vérification de la charge restante des piles Le niveau de charge restante des piles est Ecran de commande affiché sur l'écran de commande lorsque vous Indicateur du niveau mettez l'appareil photo sous tension. Lorsque des piles la charge restante est faible, remplacez par des piles neuves.
  • Page 54: Nombre D'images Fixes Disponibles (Enregistrées Avec Le Son)

    Nombre d'images fixes disponibles (enregistrées avec le son) Capacité de la mémoire Fromat (Image sans son/Image avec son) Mode de qualité Résolution fichier 16Mo 32Mo 64Mo 2048x1536 1600x1200 11/11 TIFF 1280x960 17/17 TIFF 1024x768 13/13 27/26 640x480 16/16 33/32 67/65 2048x1536 13/13 27/27...
  • Page 55: Réglage Du Viseur

    RÉGLAGE DU VISEUR Tournez la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que vous voyiez clairement la cible d'autofocus. Viseur Molette de réglage dioptrique Cible d’aut- ofocus PRISE DE VUES Le déclencheur peut être manœuvré en deux temps. Entraînez- vous à son utilisation avant de prendre des photos.
  • Page 56: En Prenant Une Image Fixe

    En prenant une image fixe L'appareil photo émet un bref dou- Ecran ACL ble bip lorsqu'il a fini de prendre la P F2.0 1/800 0.0 photo. Lorsque le voyant vert à côté du viseur s'arrête de clignoter, l'appareil photo est prêt pour la photo suiv- ante.
  • Page 57: Affichage D'images

    Affichage d'images Appuyez deux fois rapidement sur la touche (Ecran) pour allumer l'écran et afficher l'image la plus récente. Vous pouvez également regarder vos photos en sélectionnant sur la molette Mode. (Affichage d'une seule vue) : Affiche l'image suivante. : Affiche l'image précédente. : Retourne 10 vues en arrière.
  • Page 58: Function D'enregistrement

    FONCTION D'ENREGISTREMENT Mémorisation de la mise au point Suivre la procédure ci-dessous si votre sujet principal n'est pas dans les repères de mise au point automatique. Cible d'autofocus Recomposez la photo tout en main- Placez le sujet principal dans la cible tenant le déclencheur enfoncé...
  • Page 59: Compensation D'exposition

    Compensation d'exposition L'appareil photo règle l'exposition correcte pour les photos mais vous pouvez également régler l'exposition de plus ou moins deux pas par incréments de 1/3 de pas. Sélectionnez une valeur de compensation positive pour présenter plus clairement les objets blancs ou une valeur négative pour intensifier les objets noirs. Mode séquence Prise de vues en sequence ( ): Elle vous permet de prendre jusqu'à...
  • Page 60: Functions Ecran

    FUNCTIONS ECRAN Affichage Gros plan A chaque fois que vous tournez le levier de zoom sur "T", l'agrandissement de l'im- age augmente d'une étape jusqu'à 1,5x, 2x, 2,5x et 3x. Appuyez sur la molette fléchée ( ) défilent autour de l'image agrandie et les flèches de direction apparaissent dans chaque coin de l'écran.
  • Page 61: Comment Utiliser Le Menu

    COMMENT UTILISER LE MENU Appuyez sur la touche (Menu) et utilisez ensuite la molette fléchée pour sélectionner l'option de menu désirée. Appuyez sur pour visionner les réglages de l'option sélectionnée et utilisez ensuite pour sélectionner le réglage. Lorsque la sélection du réglage est terminée, appuyez sur la touche [OK] ou sur pour revenir à...
  • Page 62: Options Du Menu Photographie

    OPTIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE Changer l’appareil sur votre réglage désiré. Pour des détails, se référer aux instructions du CD logiciel sur le CD-ROM. Options du menu Photographie Ces options sont affichées en mode de photographie fixe (P ou A/S/M). Page du Réglage par Affichage Fonction...
  • Page 63: Mode Setup

    Page du Réglage par Affichage Fonction menu défaut CARD SETUP • – •Initialise (formate) la carte. •SETUP MODE SETUP •Règle le mode de l'appareil photo – pour correspondre au type de pho- tographie. •TIFF SHQ HQ SQ1 SQ2 •Règle les Mode Enregistrement. •A S M A/S/M MODE •Règle les fonctions disponibles...
  • Page 64 Page du Réglage par Affichage Fonction menu défaut •OFF ON •Vous permet de sélectionner l'en- registrement du son lorsque vous tournez un film. • CARD SETUP – •Initialise (formate) la carte. •SETUP MODE SETUP •Règle le mode de l'appareil photo –...
  • Page 65 Menu Mode Lecture de films Ces options de menu sont affichées lorsque vous regardez un film. Page du Réglage par Affichage Fonction menu défaut MOVIE PLAY •START – •Lit un film. •OFF ON INFO •Vous permet de voir les détails de photographie du film (date et heure, nom du fichier, etc.).
  • Page 66: Liste Des Réglages De Mode

    Liste des réglages de mode Mode permettant de changer le réglage que vous souhaitz. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions sur les CD du logiciel fournis avec l'appareil photo. Mode Réglage affiché* Fonction Réglage par défaut ALL RESET Détermine le statut de l'ap- pareil photo lorsque vous le mettez sous tension.
  • Page 67 Mode Réglage affiché* Réglage Fonction par défaut REC VIEW Spécifie si l'image enreg- istrée est affichée après la prise de la photo et si l'écran pour sauvegarder ou annuler l'image apparaît. FILE NAME Règle la méthode utilisée pour les noms de fichiers RESET enregistrés carte...
  • Page 68: Impression Des Images

    Vous ne pouvez pas brancher directement l'appareil photo sur des impri- mantes acceptant l'impression directe, comme l'imprimante numérique Olympus P-300E, pour imprimer des photos. Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil photo pour changer les détails des ordres DPOF spécifiés à l'aide d'un autre appareil. Utilisez l'appareil d'origine pour modifier les ordres.
  • Page 69: Téléchargement Des Images Vers Votre Ordinateur

    TÉLÉCHARGEMENT DES IMAGES VERS VOTRE ORDINATEUR Téléchargement direct des photos d'une carte Des adaptateurs de carte vous permettent de saisir des images sur votre ordi- nateur personnel sans utiliser de logiciel spécial. Pour les informations les plus récentes sur les adaptateurs disponibles, consul- tez notre centre de service clientèle.
  • Page 70: Raccordement Par Câble

    *1: • Le pilote USB est inclus sur le CD-ROM CAMEDIA Master 2.5. La dernière version du pilote USB peut également être téléchargée à partir du site internet d'Olympus. • Pour utiliser les fonctions de communications avec Mac OS 8.6, USB MASS Storage Support 1.3.5 est nécessaire.
  • Page 71: Codes D'erreur

    CODES D'ERREUR Des codes d’erreur apparaissent quand il y a un problème avec l’appareil. Les codes d’erreur affichés sur l’écran de commande clignoteront. Affichage de l'écran Affiche de Signification Réponse de commande l'écran ACL CARD Le couvercle du Mettez la carte en place COVER logement de la et refermez le couvercle.
  • Page 72: Articles En Option

    Chargeur de Piles NiMH Carte SmartMedia de fonctions apé- Unité de lecture/écriture SmartMedia USB ciales Câble de conversion Macintosh - Carte d'enaclrement Visiter le site Olympus (http://www.olympus-europa.com) pour les informations les plus récentes sur les articles en option. En Octobre 2000...
  • Page 73: Fiche Technique

    TTL entièrement automatique (iESP Auto), sur une touche, préréglée (lumière du jour, nuageux, éclairage au tungstène, fluorescent) Objectif: Objectif Olympus 7,1 à 21.3 mm, f/1.8 à f/2.6, 10 éléments en 7 groupes (équivalent à 35-105 mm sur un appareil photo 35 mm) Mode de mesure: Mesure spot ou mesure ESP numérique à...
  • Page 74 Commande d'exposition (modes de photographie): Programme Auto, Priorité à l'ouverture, Priorité à la vitesse et Manuel Ouverture: W (grand angle):f/1.8 à f/10.0 T (téléobjectif): f/2.6 à f/10.0 Vitesses d'obturation: Couplées avec obturateur mécanique Images fixes: Programme Auto: 1-1/800ème de seconde Priorité...
  • Page 75 Autofocus: Autofocus Type TTL, AF Spot, système de détection du contraste Plage de réglage de mise au point : 0,2 m à ∞ Retardateur: délai de 12 secondes Connecteurs externes: prise DC IN, connecteur sériel, prise A/V OUT (format PAL), prise USB (conforme USB 1.0), prise de flash externe Date/Heure: enregistrées simultanément avec les données...
  • Page 77 INHALT VORBEREITUNG GRUNDSÄTZLICHE FUNKTIONEN AUFNAHMEFUNKTIONEN WIEDERGABEFUNKTIONEN DRUCKEINSTELLUNGEN BILDÜBERTRAGUNG AUF IHREN COMPUTER FEHLERCODES TECHNISCHE DATEN...
  • Page 113 CONTENIDO PREPARATIVOS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES DE GRABACIÓN FUNCIONES DE INDICACIÓN IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESCARGA DE IMÁGENES EN SU COMPUTADORA 141 CÓDIGOS DE ERROR ESPECIFICACIONES...
  • Page 148 OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 (Customer support) Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympus.com OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. (Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-18 D-20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com Hotline Numbers Tel.01805-67 10 83...

Table des Matières