Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Stielstaubsauger
GB
Original operating instructions
Cordless stick vac cleaner
F
Instructions d'origine
Aspirateur balai sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Scopa elettrica a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-støvsuger med skaft
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven skaftdammsugare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový tyčový vysavač
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový tyčový vysávač
NL
Originele handleiding
Accu steelstofzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador escoba inalámbrico
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Varrellinen akkupölynimuri
13
Art.-Nr.: 23.471.80
Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 1
TE-SV 18 Li
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski pokončni sesalnik
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-rúdporszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator vertical cu acumulator
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
GR
Ηλεκτρικη σκουπα ραβδου, με
μπαταρια
P
Manual de instruções original
Aspirador de haste sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijski štapni usisavač
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski štapni usisivač
PL
Instrukcją oryginalną
Bezprzewodowy odkurzacz pio-
nowy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kablosuz dikey şarjli süpürge
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga varstolmuimeja
I.-Nr.: 21010
08.07.2021 08:39:58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-SV 18 Li

  • Page 1 TE-SV 18 Li Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Akku-Stielstaubsauger Baterijski pokončni sesalnik Original operating instructions Eredeti használati utasítás Cordless stick vac cleaner Akkus-rúdporszívó Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Aspirateur balai sans fi l Aspirator vertical cu acumulator Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 2 08.07.2021 08:40:00...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 3 08.07.2021 08:40:04...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 4 08.07.2021 08:40:07...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Auf- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- merksamkeit geboten. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verwenden Sie nur Original Zubehör- und Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Ersatzteile. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Warnung! Bewegliche Teile! Berühren Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Technische Daten unser Service Center oder an den nächstgelege- nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- Spannungsversorgung Motor....18 V dc tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Behältervolumen: ......... 0,6 L • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Gewicht (ohne Akku): ......
  • Page 7: Bedienung

    5.5 Saugdüsen Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- Fugendüse (Abb. 2) zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! Die Fugendüse (19) ist zum Saugen in Ecken, Kanten und an anderen schwer zugänglichen Stellen geeignet.
  • Page 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Sie ihn an der Luft trocknen. teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Reinigung des Filterkorbs www.Einhell-Service.com Reinigen Sie den Filterkorb mit etwas Schmiersei- fe unter fl ießendem Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen 6.5 Reinigung der Bürstenrolle...
  • Page 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Betriebsbereitschaft Blinkt Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 11...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Filter, Bürstenrolle Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 13 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 15: Safety Regulations

    Danger! This equipment can be used by children of 8 ye- When using the equipment, a few safety pre- ars and older and by people with limited physical, cautions must be observed to avoid injuries and sensory or mental capacities or those with no ex- damage.
  • Page 16: Proper Use

    • Inspect the equipment and accessories for Warning! Make sure that nothing is jammed bet- transport damage. ween the equipment connections. • If possible, please keep the packaging until 5.2 Fitting the fi lters the end of the guarantee period. Important! Danger! Never use the equipment without fi...
  • Page 17: Cleaning The Filter

    that marked on the rating plate of the battery 1 LED fl ashes: charger. Insert the power plug of the charger The battery is empty, recharge the battery. (c) into the socket outlet. The green LED will All LEDs blink: then begin to fl...
  • Page 18: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Model/type of the equipment • Article number of the equipment • ID number of the equipment • Part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 18 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 18 08.07.2021 08:40:27...
  • Page 19: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Page 20 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 20 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 20...
  • Page 21: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 22: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Danger ! grande prudence est de mise. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Utilisez exclusivement des accessoires et certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des pièces détachées d’origine. • Avertissement ! Pièces mobiles ! Ne tou- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de chez pas le rouleau brosse lorsque l‘appareil sécurité.
  • Page 24: Données Techniques

    4. Données techniques achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter Alimentation en tension du moteur ...18 V dc pour cela le tableau des garanties dans les condi- Volume du réservoir : ........
  • Page 25: Embouts D'aspiration

    5.5 Embouts d‘aspiration sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! Suceur plat (fi g. 2) Le suceur plat (19) convient pour l‘aspiration dans Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- les coins, les arêtes et d‘autres endroits diffi cile- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre ment accessibles.
  • Page 26: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Vous trouverez les prix et informations actuelles à Nettoyage de la cage fi ltrante l’adresse www.Einhell-Service.com Nettoyez la cage fi ltrante avec un peu de savon noir sous l‘eau courante et laissez-la sécher à l‘air libre.
  • Page 27: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 28: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert État prêt à l’emploi Arrêt Clignote Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Chargement Marche Arrêt...
  • Page 29 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 29...
  • Page 30: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 31: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 32: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Usate solamente accessori e ricambi origi- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare nali. • Avvertimento! Parti mobili! Non toccate mai diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste il rullo della spazzola quando l‘apparecchio è istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 33: Utilizzo Proprio

    5. Prima della messa in esercizio dall‘acquisto o al centro fai-da-te competente più vicino. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle disposizioni di garanzia alla fi ne 5.1 Montaggio dell‘apparecchio (Fig. 3a-3b) delle istruzioni. Inserite la testa dell‘apparecchio (3) e la spazzola •...
  • Page 34 Bocchetta tergifughe/con spazzola (Fig. 7) Montaggio della batteria (Fig. 8) La bocchetta tergifughe/con spazzola (18) può Inserite la batteria (a) nell‘apposita sede fi no essere utilizzata sia come bocchetta tergifughe quando scatta in posizione in modo chiaramente che come spazzola. Per utilizzarla come spazzola udibile.
  • Page 35: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Pulite il fi ltro dando leggeri colpi e pas- Per i prezzi e le informazioni attuali si veda sando una spazzola fi ne. www.Einhell-Service.com Se necessario pulite il fi ltro con un po‘ di sapo- ne sotto acqua corrente e lasciatelo asciugare all‘aria.
  • Page 36: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 37 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 37 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 37...
  • Page 38: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 39: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 40: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare! Advarsel! Bevægelige dele! Berør ikke børs- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- terullen, når produktet er i brug. ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Dette produkt kan tages i brug af børn fra 8 år jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne samt personer med nedsatte fysiske, mentale grundigt igennem.
  • Page 41: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N • 5. Inden ibrugtagning Fjern emballagematerialet samt emballage-/ og transportsikringer (hvis sådanne forefin- des). 5.1 Montering af produkt (Fig. 3a-3b) • Kontroller, at der ikke mangler noget. Anbring overdelen (3) og motorbørsten (10) på • Kontroller maskine og tilbehør for transports- sugerøret (7), til de klikker på...
  • Page 42 DK/N 5.6 Opladning af akku (fi g. 11a) Alle 3 LED‘er lyser: 1. Tag akkupack‘en ud af holderen på produktet: Akkuen er fuldt opladet. Det gøres ved at trykke på anslagsknappen i 2 eller 1 LED(‚er) lyser siden. 2. Kontroller, at netspændingen, som står anført Akkubatteriet råder over tilstrækkelig restkapa- på...
  • Page 43: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Rengøring af fi lterkurv Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på in- Rengør fi lterkurven med en smule blød sæbe un- ternetadressen www.Einhell-Service.com der rindende vand og lad den lufttørre 6.5 Rengøring af børsterulle 8. Bortskaff else og genanvendelse Tag børsterullen ud af huset (se afsnit Montering/...
  • Page 44: Visning På Ladeaggregat

    DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Standby-modus Slukket Blinker Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Opladning Tændt Slukket Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Page 45 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 45 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 45...
  • Page 46 Filter, Børsterulle Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 47 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 48: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda Denna apparat kan användas av barn från 8 års säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra ålder samt av personer med begränsade fysiska, olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom sensoriska eller mentala förmågor eller som sa- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- knar erfarenhet och kunskap, under förutsättning ningar.
  • Page 49: Ändamålsenlig Användning

    • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- gen monteras direkt på maskinhuvudet eller på na har skadats i transporten. sugröret. • Varning! Se till att ingenting kläms in mellan mas- Spara om möjligt på förpackningen tills ga- rantitiden har gått ut. kinens anslutningar.
  • Page 50 den börjar blinka. Alla lysdioder blinkar 3. Sätt batteriet (b) på laddaren (c). Batteriets temperatur har underskridits. Dra 4. Under punkten „Lampor på laddaren“ fi nns en av batteriet från maskinen och låt det svalna i tabell som förklarar vad de olika lysdioderna rumstemperatur i en dag.
  • Page 51: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    7.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 51 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 51 08.07.2021 08:40:37...
  • Page 52: Lampor På Laddaren

    10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Driftberedd Från Blinkar Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Page 53 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 53 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 53...
  • Page 54 Filterkorg, Borstrulle Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 55 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod zkušenostmi a vědomostmi, pouze pokud jsou k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 57: Použití Podle Účelu Určení

    5.2 Montáž fi ltrů Nebezpečí! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská Upozornění! Přístroj nikdy nepoužívejte bez fi ltrů! hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými Vždy dbejte na správné upevnění fi ltrů! sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení! Montáž/demontáž...
  • Page 58 4. V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba významy LED indikací na nabíječce. objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumu- látoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulá- Během nabíjení se může akumulátor trochu tor z přístroje.
  • Page 59: Likvidace A Recyklace

    7.3 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu • Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 59 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 59 08.07.2021 08:40:39...
  • Page 60: Indikace Nabíječky

    10. Indikace nabíječky Stav indikace Červená Význam a opatření Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Page 61 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 61 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 61...
  • Page 62: Servisní Informace

    * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní? •...
  • Page 63: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Page 64: Bezpečnostné Pokyny

    Pri čistení schodov je potrebná najvyššia • Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať opatrnosť. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Používajte len originálne príslušenstvo a • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným náhradné diely. škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Varovanie! Pohybujúce sa diely! Nedotýkajte •...
  • Page 65: Správne Použitie Prístroja

    Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von • 5. Pred uvedením do prevádzky z balenia. Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ 5.1 Montáž prístroja (obr. 3a – 3b) • Nasúvajte hlavu prístroja (3) a motorovú kefu transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
  • Page 66 použiť ako kefku, stlačte tlačidlo (z) na boku Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 11b) hlavice a posuňte kefku smerom dopredu, kým Zatlačte na vypínač pre zobrazenie kapacity aku- mulátora (a). Zobrazenie kapacity akumulátora (d) nezapadne. signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 5.6 Nabíjanie akumulátora (obr.
  • Page 67: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    • pod tečúcou vodou a nechajte ho vyschnúť na Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke vzduchu. www.Einhell-Service.com. Čistenie fi ltračného koša Filtračný kôš vyčistite tekutým mydlom pod tečúcou vodou a nechajte ho vyschnúť na vzdu- 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-...
  • Page 68: Signalizácia Nabíjačky

    10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Červená Význam a opatrenie Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Page 69 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 69 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 69...
  • Page 70: Servisné Informácie

    * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný? •...
  • Page 71: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Page 72: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! grootste aandacht te werk gaan. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gebruik enkel originele accessoires en wis- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om selstukken. • Waarschuwing! Beweeglijke delen! Raak de lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies borstelrol niet aan, wanneer het apparaat in zorgvuldig door.
  • Page 73: Reglementair Gebruik

    4. Technische gegevens vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot de dichtstbijzijnde desbetreff ende bouwmarkt.. Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie- Spanning motor ........18 V DC bepalingen aan het einde van de handleiding in Inhoud reservoir: .......... 0,6 l acht te nemen.
  • Page 74 5.5 Zuigmondstukken herladen van de accupack te zorgen. Dit is in elk geval noodzakelijk, wanneer u vaststelt dat het Voegmondstuk (afb. 2) vermogen van het apparaat afneemt. Ontlaad de Het voegmondstuk (19) is geschikt om te zuigen accupack nooit helemaal. Dat leidt tot een defect in hoeken, aan randen en op andere moeilijk van de accupack! toegankelijke plaatsen.
  • Page 75: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    fi jne borstel. Actuele prijzen en info vindt u terug onder Indien nodig reinigt u het fi lter met wat groene www.Einhell-Service.com zeep onder stromend water en laat u het drogen aan de lucht. 8. Verwijdering en recyclage Reiniging van de fi...
  • Page 76: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Operationaliteit Knippert De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 77 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 77 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 77...
  • Page 78: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 79: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 80: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una accesorios originales. • ¡Aviso! ¡Piezas móviles! No tocar el rodillo de serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cepillo cuando el aparato esté...
  • Page 81: Antes De La Puesta En Marcha

    de garantía de las condiciones de garantía que se 5. Antes de la puesta en marcha encuentran al fi nal del manual. • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente 5.1 Montaje del aparato (fi g. 3a-3b) el aparato. Colocar el cabezal del aparato (3) y el cepillo mo- Retirar el material de embalaje, así...
  • Page 82 Boquilla esquinera/cepillo (fi g. 7) La boquilla esquinera/cepillo (18) se puede utili- Indicador de capacidad de batería zar como cepillo o boquilla esquinera. Para utili- (fi g. 11b) zarlo como cepillo, pulsar el botón (z) situado en el lateral de la boquilla y empujar el cepillo hacia Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (a).
  • Page 83: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Los precios y la información actual se hallan en se seque al aire. www.Einhell-Service.com Limpieza del recipiente de fi ltrado Limpiar el recipiente de fi ltrado con un poco de 8. Eliminación y reciclaje jabón blando y con abundante agua y dejar que...
  • Page 84: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 85 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 85 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 85...
  • Page 86: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 87: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 88 Vaara! telaan laitteen käydessä. Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Tätä laitetta saavat vähintään 8-vuotiaat lapset välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole tarvit- Säilytä...
  • Page 89: Määräysten Mukainen Käyttö

    • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- joko suoraan laitteen päähän tai imuputkeen. tusvaurioita. Varoitus! Huolehdi siitä, ettei laitteen liitäntöjen • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- väliin jää mitään puristuksiin. jan loppuun saakka. 5.2 Suodattimien asennus Vaara! Viite! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten Älä...
  • Page 90: Suodattimien Puhdistus

    nitettä. Työnnä latauslaitteen verkkopistoke 1 LED vilkkuu: (c) pistorasiaan. Vihreä LED alkaa vilkkua. Akku on tyhjä, lataa akku uudelleen. 3. Työnnä akku (b) latauslaitteeseen (c). Kaikki LED:it vilkkuvat: 4. Kohdasta „Latauslaitteen näyttö“ löydät taulu- kon, josta selviävät latauslaitteen LED-näytön Akun lämpötila on liian alhainen. Ota akku pois merkitykset.
  • Page 91: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    7.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 91 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 91 08.07.2021 08:40:46...
  • Page 92: Latauslaitteen Näyttö

    10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Käyttövalmiustila Pois Vilkkuu Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Lataaminen Palaa Pois Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Page 93 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 93 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 93...
  • Page 94 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 95 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 96: Varnostni Napotki

    Nevarnost! To napravo lahko otroci, stari 8 let ali več, ose- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj be z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe duševnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta dovolj izkušenj in znanja uporabljajo le pod nad- zorom ali če so bile podučene o varni uporabi na- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 97: Predpisana Namenska Uporaba

    5.2 Montaža fi ltra transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka • Opomba! garancijskega roka. Naprave nikoli ne uporabljajte brez fi ltra! Vedno pazite, da je fi lter dobro pritrjen! Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za Namestitev/odstranitev fi ltra (sl. 5a-5b) otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi Pritisnite odklepno tipko (16) in sočasno odstra- vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta-...
  • Page 98 Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče, 6. Upravljanje preverite • ali je vtičnica pod napetostjo. 6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 9) • ali je kontakt na polnilnih kontaktih brezhiben. Za vklop pritisnite stikalo za vklop/izklop (2). Za izklop ponovno pritisnite stikalo za vklop/izklop. Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni mogoče, pošljite 6.2 Stikalo za nastavljanje stopnje moči se-...
  • Page 99: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe; • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident-številko naprave • Številko potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com - 99 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 99 08.07.2021 08:40:48...
  • Page 100: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Pripravljeno na uporabo Izklop Utripa Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Polnjenje Vklop Izklop Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Page 101 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 101 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 101...
  • Page 102: Servisne Informacije

    Filter, Krtačni valjček Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Page 103: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Page 104: Biztonsági Utasítások

    Veszély! szükséges. A készülékek használatánál, a sérülések és a Csak originális tartozékokat és pótalkatrésze- • károk megakadályozásának az érdekébe be kell ket használni. tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt • Figyelmeztetés! Mozgatható részek! Ne a használati utasítást / biztonsági utasításokat érintse meg a kefetekercset, ha üzemben van gondosan átolvasni.
  • Page 105: Technikai Adatok

    levő garanciahatározatokban foglalt szavatossági 4. Technikai adatok teljesítmény táblázatát. Feszültségellátás motor ......18 V dc Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan • Tartály ürtartalom: ........0,6 L a készüléket a csomagolásból. Súly (akku nélkül): ........1,8 kg Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint •...
  • Page 106 Az akku-csomag hosszú élettartamának az ér- 5.5 Szívófejek dekében gondoskodnia kellene az akku-csomag Hézag szívófej (2-es ábra) időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetben A hézag szívófej (19) a sarkokban, széleken és akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy a egyébb nehezen hozzáférhető helyeken történő készülék teljesítménye alábbhagy.
  • Page 107: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    A szűrőt enyhe kiporolással és egy kséges pótalkatrész, pótalkatrész- számát • fi nom kefével tisztítani meg. Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. Szükség esetén egy kevés kenőszappanal fo- com alatt találhatóak. lyó víz alatt megtisztítani a szűrőt majd hagyni levegőn megszáradni.
  • Page 108: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Üzemkészenlét Pislog Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Page 109 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 109 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 109...
  • Page 110 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 111 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 112: Indicaţii De Siguranţă

    Folosiţi numai auxiliari şi piese de schimb • Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva originale. • Avertisment! Componente aflate în mişcare! măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Nu atingeţi peria cu rolă în timp ce aparatul de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Page 113: Utilizarea Conform Scopului

    să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în 5. Înainte de punerea în funcţiune informaţiile de service din capătul instrucţiunilor de utilizare. 5.1 Montarea aparatului (Fig. 3a - 3b) Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu Împingeţi capul aparatului (3) şi peria motorizată •...
  • Page 114 sirea ca perie, apăsaţi butonul (z) pe marginea Montarea acumulatorului (Fig. 8) duzei şi împingeţi peria înainte până când se Împingeţi acumulatorul (a) în lăcaşul prevăzut în blochează. acest sens, până când se blochează audibil. Afi şarea capacităţii acumulatorului 5.6 Încărcarea acumulatorului (Fig. 11a) 1.
  • Page 115 Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa perie fi nă. În caz de necesitate, curăţaţi fi ltrul cu puţin săpun www.Einhell-Service.com lichid sub un jet de apă şi lăsaţi-l să se usuce la aer. 8. Eliminarea şi reciclarea Curăţarea coşului de fi...
  • Page 116 10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde Stare de funcţionare stins intermitent Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat Încărcare aprins stins...
  • Page 117 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 117 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 117...
  • Page 118: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Page 119: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Page 120: Υποδείξεις Ασφαλείας

    εργασίες για τις οποίες προορίζεται. Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Σε περίπτωση καθαρισμού σε σκάλες να • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και δίνετε ιδιαίτερη προσοχή. να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις και...
  • Page 121: Σωστή Χρήση

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος. Σε περίπτωση ελαττωματικών τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός 5 ημερών από την ημερομηνία αγοράς στο Τροφοδοσία τάσης κινητήρα ....18 V DC Κέντρο Σέρβις (Service Center) της εταιρείας Όγκος δοχείου ..........0,6 l μας προσκομίζοντας την ισχύουσα απόδειξη Βάρος...
  • Page 122 5.4 Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση το κατάστημα πωλήσεων, όπου αγοράσατε του ρολού της βούρτσας (εικ. 6) τη συσκευή. Πιέστε και σπρώξτε το πλήκτρο απασφάλισης (11) προς τα αριστερά και κρατήστε το εκεί. Κατά την αποστολή ή απόρριψη μπαταριών Ανασηκώστε και αφαιρέστε το ρολό βούρτσας ή...
  • Page 123: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    μαλακό σαπούνι κάτω από τρεχούμενο νερό και Αριθμός είδους της συσκευής • να το αφήνετε να στεγνώσει στον αέρα. Τον αριθμό ταύτισης της συσκευής • Τον αριθμό ανταλλακτικού • Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com - 123 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 123 08.07.2021 08:40:53...
  • Page 124: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Page 125 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος (OFF) για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση Ο φορτιστής φορτίζει τη μπαταρία σε λειτουργία ταχείας (OFF) φόρτισης.
  • Page 126 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 126 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 126...
  • Page 127 * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 128 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 129: Instruções De Segurança

    • Perigo! Utilize apenas acessórios e peças sobressa- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas lentes originais. • Aviso! Peças móveis! Não toque no rolo de algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia escova, quando o aparelho estiver a funcio- atentamente este manual de instruções / estas nar.
  • Page 130: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos nossos Service Center ou ao representante mais próximo, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da Alimentação de tensão do motor .... 18 V dc garantia que se encontra nos termos de garantia Volume do reservatório: ......
  • Page 131 5.5 Bocais de aspiração regar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias! Bocal para juntas (fi g.2) O bocal para juntas (19) é adequado para a as- Montagem da bateria (fi g.8) pirar em cantos, arestas e outros locais de difícil Insira a bateria (a) no encaixe previsto para o efeito até...
  • Page 132: Eliminação E Reciclagem

    Limpe o fi ltro com uma escova fi na e Pode consultar os preços e informações actuais batendo levemente. em www.Einhell-Service.com Se necessário, limpe o fi ltro com um pouco de sabonete líquido sob água corrente e deixe-o secar ao ar.
  • Page 133: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Operacionalidade Desligado A piscar O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Carregamento Ligado Desligado O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 134 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 134 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 134...
  • Page 135: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: O aparelho já...
  • Page 136 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 137: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BIH Opasnost! Ovaj uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 go- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati dina starosti kao i osobe s ograničenim tjelesnim, sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili osobe ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute bez dostatnog iskustva i znanja ako su pod nad- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 138: Namjenska Uporaba

    HR/BIH Montaža/demontaža fi ltra (sl. 5a-5b) Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za Pritisnite tipku za deblokadu (16) i istovremeno uklonite spremnik (4). U nastavku možete izvaditi djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- fi...
  • Page 139: Čišćenje Fi Ltra

    HR/BIH 6. Rukovanje Ako punjenje akumulatora ne bi bilo moguće, mo- limo da provjerite postoji li u utičnici mrežni napon • 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje • postoji li besprijekoran kontakt na punjaču. (slika 9) Za uključivanje pritisnite sklopku za uključivanje/ Ako punjenje akumulatora i dalje nije moguće, isključivanje (2).
  • Page 140: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 140 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 140 08.07.2021 08:40:56...
  • Page 141 HR/BIH 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Spremnost za rad Isključeno Treperi Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Punjenje Uključeno Isključeno Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Page 142 Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 142 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 142...
  • Page 143: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Page 144: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Page 145: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! gonu. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Ovaj uređaj ne smeju da koriste deca sa i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva navršenih 8 godina starosti, kao i lica sa za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih ograničenim fi...
  • Page 146: Namensko Korišćenje

    • Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- Upozorenje! Pri tome pazite da se ništa ne zag- bora ima transprotnih oštećenja. lavi između priključaka uređaja. • Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka 5.2 Montaža fi ltera garantnog roka. Napomena! Opasnost! Uređaj nikad nemojte da koristite bez fi...
  • Page 147: Čišćenje Fi Ltera

    (c). Preniska temperatura akumulatora. Uklonite aku- mulator iz uređaja i držite ga jedan dan na sobnoj 4. U odeljku „Prikaz uređaja za punjenje“ naći ćete tabelu sa značenjem LED prikaza na temperaturi. Ako se greška i dalje pojavljuje, aku- punjaču. mulator je potpuno prazan i neispravan.
  • Page 148: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    7.3 Porudžbina rezervnih delova Na porudžbini rezervnih delova treba navesti sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com - 148 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 148 08.07.2021 08:40:57...
  • Page 149 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Spremnost za rad Sključeno Trepti Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Page 150 Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 150 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 150...
  • Page 151 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Page 152: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Page 153: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Urządzenie stosować tylko do prac, do któr- Podczas użytkowania urządzenia należy ych zostało skonstruowane. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Zachować najwyższą ostrożność przy od- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu kurzaniu schodów. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Ostrzeżenie! Ruchome części! Nie dotykać...
  • Page 154: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    4. Dane techniczne się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- Napięcie zasilania silnika ......18 V dc pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w Pojemność pojemnika: ........ 0,6 L informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji Waga (bez akumulatora): ......
  • Page 155 5.4 Montaż/demontaż wałka szczotkowego Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub (rys. 6) urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w Nacisnąć i przesunąć w lewo przycisk zwolnienia plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i blokady (11) i przytrzymać go w tym położeniu. Wyjąć...
  • Page 156: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Numer wymaganej części zamiennej Czyszczenie kosza fi ltrującego Aktualne ceny i informacje można znaleźć na Kosz fi ltrujący należy czyścić przy użyciu nie- stronie internetowej: www.Einhell-Service.com wielkiej ilości szarego mydła pod bieżącą wodą i następnie pozostawić do wysuszenia na powie- trzu.
  • Page 157: Utylizacja I Recykling

    8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Page 158: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci Stan gotowości miga Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. się Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie Trwa ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie.
  • Page 159 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 159 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 159...
  • Page 160: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 161: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 162: Güvenlik Uyarıları

    İkaz! Hareketli parçalar! Alet çalışırken fırça • Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- ruloya dokunmayın. lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Hidroforun, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve kısıtlı, Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. fi...
  • Page 163: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    5. Çalıştırmadan önce port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin. 5.1 Aletin montajı (Şekil 3a-3b) • Alet ve aksesuar parçalarının transport Alet başlığı (3) ve motorlu fırçayı (10) klik sesi esnasında hasar görüp görmediğini kontrol duyuluncaya kadar emiş...
  • Page 164 Akü şarj kapasitesi göstergesi (Şekil 11b) için başlığın yan tarafındaki düğmeye (z) basın ve Akü şarj kapasitesi göstergesi şalterine (a) basın. fırçayı sabitleninceye kadar öne doğru itin. Akü şarj kapasitesi göstergesi (d) akünün şarj 5.6 Akünün şarj edilmesi (Şekil 11a) durumunu 3 LED lambası...
  • Page 165: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    Filtreyi hafi fçe silkeleyerek numarası ve ince fırça ile temizleyin. Güncel bilgiler ve fi yatlar internette Gerek duyulduğunda fi ltreyi sabunlu su ile çeşme www.Einhell-Service.com sayfasında altına tutarak yıkayın ve havada kurumasını açıklanmıştır. sağlayın. Filtre sepetinin temizlenmesi 8.
  • Page 166 10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED İşletmeye hazır olma Kapalı Yanıp Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj sönüyor cihazına takılı değildir Şarj etme Açık Kapalı Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Page 167 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 167 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 167...
  • Page 168 Filtre, Fırça rulosu Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Page 169: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Page 170: Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt

    Oht! või kogemuste ja oskusteta isikud tohivad seda Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadet kasutada juhul, kui neile on tagatud järe- seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad levalve või juhul, kui neid on juhendatud seadme ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellest / ohutusjuhised hoolikalt läbi.
  • Page 171: Otstarbekohane Kasutamine

    Oht! Filtri paigaldamine/eemaldamine Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas- (joonised 5a-5b) jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja Vajutage vabastusnuppu (16) ja eemaldage pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja samaaegselt mahuti (4). Seejärel saate fi ltri (15) lämbuda! koos fi ltrikorviga (14) mahutist välja võtta (joonis 5b).
  • Page 172 6. Käsitsemine Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kon- trollige • kas pistikupesas on vool 6.1 Toitelüliti (joonis 9) • kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik Sisselülitamiseks vajutage toitelülitit (2). Väljalülit- takistusteta ühendus. amiseks vajutage toitelülitit uuesti. Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik ole- 6.2 Imemisastmelüliti (joonis 9) ma, palume teil saata Seadmel on kaks imemisastet:...
  • Page 173: Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine

    7.3 Varuosade tellimine: Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an- dmed: • Seadme tüüp • Seadme artikli number • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. - 173 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 173 08.07.2021 08:41:01...
  • Page 174: Laadija Näidik

    10. Laadija näidik Näidiku olek Tähendus ja abinõu Punane Roheline Töövalmidus väljalülita- Vilgub Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Põleb väljalülita- Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda.
  • Page 175 Asjasse ei puutu va- nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 175 - Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 175...
  • Page 176 Filter, Harjavalts Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Page 177 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Page 178 Emission No.: (EU)2016/426 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 07.05.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 2021 Archive-File/Record: NAPR021369 Art.-No.: 23.471.80...
  • Page 179: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless stick vacuum cleaner TE-SV 18 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Page 180 EH 07/2021 (01) Anl_TE_SV_18_Li_SPK13.indb 180 08.07.2021 08:41:02...

Ce manuel est également adapté pour:

23.471.80

Table des Matières