Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour auna KR-130

  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031854, 10031855 Stromversorgung Eingang 100-240 V ~ 50-60 Hz Ausgang 5 V / 1.5 A Audio Ausgangsleistung 2 W (RMS) x 2 (4 Ohm) Frequenzgang 80-16.000 Hz FM Radio Frequenzbereich 87,5-108 MHz Senderspeicher 40 Stationen Profile A2DP, AVRCP, HSP BT-Frequenz 2402-2480 MHz BT-Sendeleistung (max.)
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Kinder geeignet. Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch geeignet und nicht für geschäftliche oder industrielle Anwendungen. • Setzen Sie das Gerät keinen Wassertropfen oder -spritzern aus. •...
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Vorderseite und Rückseite 1 Halterung zur Installation 9 PRE/MEM-Taste 2 Netzeingang 10 UHR/STEREO-Taste 3 Kabel zur FM-Antenne 11 TUN- / Titel zurück 4 POWER-Taste 12 TUN+ / Titel vor 5 Display 13 ALARM-Taste 6 Telefon, Play/Pause, Auto Memory 14 TIMER-Taste Stations 7 LICHT-Taste.
  • Page 7 Oberseite und Unterseite 17 Lichtleiste 20 Rechter Lautsprecher 18 Linker Lautsprecher 21 Batteriefach 19 Bass...
  • Page 8: Bedienung

    BEDIENUNG Stecken Sie das Netzteil in den Netzeingang (2) am Gerät und stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose. Uhrzeit einstellen Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einstecken, zeigt die Uhr [00:00] an. Sie müssen die Uhr manuell einstellen. Drücken Sie kurz auf die UHR-Taste (10), um die Zeit einzustellen.
  • Page 9: Alarm Einstellen

    Alarm einstellen Drücken Sie kurz auf die ALARM-Taste (13), um die Alarm-Einstellungen zu öffnen. Das Symbol für Alarm 1 blinkt. Wenn Sie Alarm 2 stellen möchten, drücken Sie erneut auf die ALARM-Taste. Drücken Sie mehrmals kurz auf die ALARM-Taste, um zwischen Alarm 1 und 2 zu wechseln.
  • Page 10: Alarm Deaktivieren

    Alarm deaktivieren Drücken Sie kurz auf die ALARM-Taste, das Symbol für Alarm 1 blinkt im Display. Drücken Sie erneut auf die Alarm-Taste, um auszuwählen, welchen der beiden Alarme sie deaktivieren möchten. Wenn der entsprechende Alarm blinkt, halten Sie die ALARM-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Alarm zu deaktivieren.
  • Page 11 FM Stummschaltung • Möchten Sie das Radio stummschalten, drücken Sie kurz auf die Telefon-Taste (6). Der Ton wird stummgeschaltet und die FM- Radiofrequenz blinkt, um dies erkennbar zu machen. • Drücken Sie erneut auf die Telefon-Taste (6), um die Stummschaltung wieder aufzuheben.
  • Page 12: Bt-Funktionen

    Auswahlmöglichkeit, um manuell in den Suchmodus zu gelangen. • Auf Ihrem externen Gerät sollte das Unterbauradio als „KR-130“ in der BT-Liste erscheinen. Wählen Sie das Gerät in der Liste für die Paarung (Paring) aus. Nach einigen Sekunden sollten Sie die Bestätigung auf Ihrem Mobilgerät sehen, dass die Geräte erfolgreich...
  • Page 13 Trennung von gekoppelten Geräten • Drücken Sie lang auf die Telefon-Taste (6), um die Verbindung direkt zu trennen. Eine Reihe von Tönen erklingt, um dies erkennbar zu machen. • Sie können aber auch „Disconnect” (Trennen) aus dem Menü der BT Paired Device Liste auf Ihrem mobilen Gerät auswählen.
  • Page 14 Abspielen von Musik über BT Über das mobile BT-Gerät: • Wechseln Sie zum Player-Menu auf Ihrem Mobilgerät und wählen Sie ein Lied zum Abspielen aus, entweder von der Playliste oder durch Verwendung der TUN+/TUN- Taste. Drücken Sie die PLAY-Taste (6), um den Titel abzuspielen.
  • Page 15: Gerät Zurücksetzen

    Hinweis: Um die beste Leistung zu erzielen, sprechen Sie in einer Entfernung von 30 bis 60 cm in die Richtung der Mikrofon-Öffnung (15). Wahlwiederholung Um die letzte gewählte Nummer des gepaarten Unterbauradios erneut zu wählen (auch wenn sich das Gerät im Musikwiedergabemodus befindet): •...
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION...
  • Page 17: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Kein Strom • Prüfen Sie, ob der DC-Stecker des AC– DC-Adapters fest in die DC-Buchse des Hauptgeräts eingesteckt ist. • Überprüfen Sie, ob der AC–DC-Netzadapter fest in die Steckdose eingesteckt ist. Kein Ton • Prüfen Sie, ob die Lautstärke am Hauptgerät oder auf dem Mobilgerät heruntergeregelt ist.
  • Page 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 19 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10031854, 10031855 Power supply Input 100-240 V ~ 50-60 Hz Output 5 V / 1.5 A Audio Output Power 2 W (RMS) x 2 (4 Ohm) Freq. Responses 80-16.000 Hz FM Radio Tuning Range 87,5-108 MHz Preset Memory 40 stations Supported Profile...
  • Page 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This product is not intended for use by young children. Young children should be properly supervised. • This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use. • Do not expose to dripping or splashing. •...
  • Page 22: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Front and Rear 1 Bracket Mounting Slot 9 PRE/MEM Button 2 DC INPUT Socket 10 Clock/ST Button 3 FM Wire Antenna 11 TUN- Button 4 POWER Button (Power ON/OFF) 12 TUN+ 5 LED Segments Display 13 ALARM Button 6 Phone, Play/Pause, AMS Button 14 TIMER Button 7 LIGHT Button (Light On/Off)
  • Page 23 Top and Bottom 17 LED Light Bar (White LED x 7) 20 Right Speaker 18 Left Speaker 21 Battery Compartment 19 Bass Radiator...
  • Page 24: Operation

    OPERATION Plug the 5.5 mm DC plug of provided AC to DC power adapter into “DC INPUT Socket (3)” which located on back of BT Kitchen clock device. Clock setting When first time plug the power adaptor, the clock should show “00:00” on the display, then manual clock time adjustment is required.
  • Page 25 Set Alarm Short press the “ALARM (13)” button to entry the set alarm function, first the Alarm 1 symbol will blinking. Then short press the “ALARM (13)” button again can switch to Alarm 2 when you want; (Short press this button can switch in between Alarm 1 and Alarm 2 repeatedly).
  • Page 26: Radio Functions

    Disable Alarm 1 and or Alarm 2 Short press the “ALARM (13)” button to call alarm function, the Alarm 1 symbol will blinking. Short press “ALARM (13)” button again to choose which alarm to disable. In Alarm 1 or Alarm 2 blinking status, long press the “ALARM (13)” button to disable the chosen Alarm.
  • Page 27 FM Mute • If you wish to mute the radio, press the PHONE button (6) briefly. The sound is muted and the FM radio frequency flashes to indicate this. • Press the TELEPHONE button (6) again to cancel the mute. AMS - Automatic station search and storage •...
  • Page 28: Bt Functions

    (refer to your device’s manual when necessary) • Your mobile device should show “KR-130” in BT list, and then select it for pairing. Waiting for some seconds and will see connected message as shown on your mobile device. (For some BT devices. You may need to input “0000”...
  • Page 29 Disconnect from paired device • To disconnect with paired device and for better result. • Long press the “PHONE (6)” button to disconnect directly and a series of tones will sound as identify. • Or, you can choose “Disconnect” from BT paired device list on your mobile device.
  • Page 30 BT Music Playing Controls On your Mobile Device • Switch to music player menu and choose a music to start the play from playlist or by using “TUN+/TUN-” button. Play/Pause the playing music by using “Play/Pause” button. • Adjust the volume level by using the device’s volume control or “Down/ Up”...
  • Page 31: Reset The Device

    Note: speak to the “MIC (15)” hole direct with distance in 30-60cm to get the best speakerphone performance when necessary. Redial Last Call Function To redial for last called number by the BT Kitchen Clock Speaker, even it is in BT music playing mode: •...
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION...
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING No power • Check whether DC plug of AC to DC adaptor is it firmly plugged into DC jack of main unit. • Check whether the AC to DC power adaptor is it firmly plugged into AC outlet.. No sound •...
  • Page 34: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 35 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 36: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031854, 10031855 Fuente de alimentación Entrada 100-240 V ~ 50-60 Hz Salida 5 V / 1,5 A Audio Potencia de salida 2 W (RMS) x 2 (4 Ohm) Respuesta en frecuencia 80-16 000 Hz Radio FM Respuesta de frecuencia 87,5-108 MHz Memoria...
  • Page 37: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está indicado para niños. Los niños pequeños deberán estar vigilados. • Este aparato está diseño exclusivamente para uso doméstico y no es apto para uso comercial o industrial. • No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras de agua. •...
  • Page 38: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Parte frontal y posterior 1 Soporte para la instalación 9 Botón PRE/MEM 2 Entrada 10 Botón RELOJ/ESTÉREO 3 Cable para la antena FM 11 Botón TUN- /Pista anterior 4 Botón POWER (ON/OFF) 12 Botón TUN+ /Siguiente pista 5 Pantalla 13 Botón ALARM (Alarma) 6 Teléfono, Reproducción/Pausa, Modo...
  • Page 39 Parte superior e inferior 17 Barra de luz 20 Altavoz derecho 18 Altavoz izquierdo 21 Compartimento de pilas 19 Bajos...
  • Page 40: Uso

    Inserte el cable de alimentación en la entrada (2) situada en el aparato y a continuación, introduzca la clavija en la toma de corriente. Configurar la hora Al conectar el aparato por primera vez, el reloj indicará [00:00], por lo que deberá...
  • Page 41 Configurar la alarma Pulse brevemente el botón ALARM (13) para configurar la alarma. Empezará a parpadear el símbolo de Alarma 1. Si quiere configurar Alarma 2, pulse de nuevo el botón ALARM. Pulse varias veces el botón ALARM para cambiar entre Alarma 1 y 2. Pulse el regulador (16) para confirmar la alarma elegida y cambiar a los dígitos de hora.
  • Page 42: Funciones De Radio

    Desactivar la alarma Pulse brevemente el botón ALARM. El símbolo de Alarma 1 parpadeará en la pantalla. Vuelva a pulsar el botón de alarma para elegir cuál de las dos alarmas desea desactivar. Cuando la alarma correspondiente parpadee, mantenga pulsado el botón ALARM durante 3 segundos para desactivar la alarma.
  • Page 43 Silencio de FM • Si desea silenciar la radio, pulse brevemente el botón PHONE (6). El sonido está silenciado y la frecuencia de radio FM parpadea para indicarlo. • Presione el botón TELEFÓNICO (6) de nuevo para cancelar el silencio. AMS - Búsqueda y almacenamiento de estaciones automáticas •...
  • Page 44: Funciones Bt

    • La radio de montaje bajo mueble debe aparecer en la lista de dispositivos con BT de su dispositivo externo como «KR-130». Seleccione el aparato en la lista para iniciar el acoplamiento (pairing). Tras varios segundos, su dispositivo móvil debe confirmar que los aparatos han sido conectados correctamente.
  • Page 45 Desconectar dispositivos acoplados • Mantenga pulsado durante varios segundos el botón Teléfono (6) para terminar directamente la conexión. Se emitirá una serie de sonidos para señalar esta función. • También puede seleccionar «Desconectar» en el menú de la lista de dispositivos emparejados de su dispositivo móvil.
  • Page 46 Reproducir música a través de BT Desde el dispositivo móvil con BT: • Seleccione el menú de reproducción en su dispositivo móvil y elija la canción que quiere reproducir ya sea mediante la lista de reproducción o los botones TUN+/TUN-. Pulse el botón PLAY (6) para reproducir la pista.
  • Page 47: Reiniciar El Aparato

    Nota: Para una mayor eficacia, dirija su voz hacia el orificio de micrófono (15) estando a 30-60 cm de distancia. Llamar al último número marcado Para volver a marcar el último número almacenado en la radio de montaje bajo mueble (incluso si el aparato se encuentra en modo reproducción): •...
  • Page 48: Instalación

    INSTALACIÓN...
  • Page 49: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS No hay corriente • Asegúrese de que la clavija DC del adaptador AC-DC esté bien introducida en el enchufe DC del aparato principal. • Asegúrese de que el adaptador de red AC-DC esté bien introducido en la toma de corriente. No hay sonido •...
  • Page 50: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 51 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 52: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031854, 10031855 Alimentation Entrée 100-240 V ~ 50-60 Hz Sortie 5 V / 1.5 A Audio Puissance de sortie 2 W (RMS) x 2 (4 ohms) Plage de fréquences 80-16.000 Hz Radio FM Plage de fréquences 87,5-108 MHz Mise en mémoire 40 stations...
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Les jeunes enfants doivent être surveillés. • Cet appareil est exclusivement prévu pour un usage domestique et non pour une utilisation professionnelle ou industrielle. • N’exposez pas l’appareil à...
  • Page 54: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’APPAREIL Face avant et face arrière 1 Support de montage 9 Touche PRE/MEM 2 Entrée d’alimentation 10 Touche HEURE /STEREO 3 Câble d’antenne FM 11 TUN- / titre précédent 4 Touche POWER 12 TUN+ / titre suivant 5 Écran 13 Touche ALARME 6 Téléphone, Play/Pause, Auto Memory 14 Touche TIMER...
  • Page 55 Face supérieure et face inférieure 17 Bandeau lumineux 20 Enceinte droite 18 Enceinte gauche 21 Compartiment des piles 19 Basses...
  • Page 56: Utilisation

    UTILISATION Branchez l’adaptateur secteur dans l’entrée d’alimentation (2) de l’appareil et branchez ensuite la fiche dans la prise. Réglage de l’heure Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, l’heure affiche [00:00]. Vous devez régler l’heure manuellement. Appuyez brièvement sur la touche HEURE (10) pour régler l’heure. L’écran clignote et affiche pendant 6 secondes [24H] ou [12H].
  • Page 57 Réglage de l’alarme Appuyez brièvement sur la touche ALARME (13) pour ouvrir les réglages de l’alarme. L’icône de l’alarme 1 clignote. Si vous souhaitez régler l’alarme 2, appuyez de nouveau sur la touche ALARM. Appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche ALARM pour basculer entre Alarme 1 et 2. Appuyez sur le bouton de réglage (16) pur confirmer l’alarme choisie et pour passer à...
  • Page 58: Fonctions Radio

    Désactiver l’alarme Appuyez brièvement sur la touche ALARM, le symbole de l’alarme 1 clignote à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche alarme pour choisir laquelle des deux alarmes vous voulez désactiver. Lorsque l’alarme correspondante clignote, maintenez la touche ALARM pendant 3 secondes pur désactiver l’alarme.
  • Page 59 FM mute • Si vous souhaitez mettre la radio en sourdine, appuyez brièvement sur la touche phone (6). Le son est coupé et la fréquence radio FM clignote pour l‘indiquer. • Appuyez à nouveau sur la touche Téléphone (6) pour annuler la mise en sourdine.
  • Page 60: Fonctions Bt

    • Sur votre appareil externe, la radio à encastrer doit apparaître dans la liste des appareils BT sous le nom « KR-130 ». Choisissez l’appareil dans la liste d’appariement (Pairing). Quelques secondes plus tard vous devriez voir apparaître sur votre appareil mobile la confirmation de la connexion réussie des deux appareils (connected).
  • Page 61 Déconnexion d’un appareil • Appuyez longuement sur la touche Téléphone (6) pur libérer la connexion directement. Une série de bips retentit pour vous le signaler. • Vous pouvez aussi choisir « Disconnect » (déconnecter) dans le menu de la liste des appareils BT appariés sur votre appareil mobile. •...
  • Page 62 Lecture de musique par BT Sur l’appareil mobile BT : • Passez en menu lecture sur votre appareil mobile et choisissez un titre à lire, soit dans la Playliste soit en utilisant les touches TUN+/TUN-. Appuyez ensuite sur la touche PLAY (6) pour lire le titre. •...
  • Page 63: Réinitialiser L'appareil

    Remarque : Pour obtenir les meilleures performances, parlez à une distance de 30 à 60 cm en direction de l’ouverture du micro (15). Rappel du dernier numéro Pour rappeler le dernier numéro de la radio appariée (même lorsque l’appareil se trouve en mode de lecture de musique): •...
  • Page 64: Installation

    INSTALLATION...
  • Page 65: Dépannage

    DÉPANNAGE Pas de courant • Vérifiez que la fiche DC de l’adaptateur AC– DC est bien branchée dans la prise DC de l’appareil principal. • Vérifiez que l’adaptateur AC–DC est bien branché dans la prise de courant. Pas de son •...
  • Page 66: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 67 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 68: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10031854, 10031855 Alimentazione Ingresso 100-240 V ~ 50-60 Hz Uscita 5 V / 1.5A Audio Potenza in uscita 2 W (RMS) x 2 (4 Ohm) Risposta in frequenza 80-16.000 Hz Radio FM Intervallo di frequenza 87,5-108 MHz Emittenti in memoria 40 stazioni Profili...
  • Page 69: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da bambini. Tenere i bambini sempre sotto controllo. • Questo dispositivo è progettato solo per uso domestico e non per utilizzo commerciale o industriale. • Non sottoporre il dispositivo a gocce o spruzzi d’acqua. •...
  • Page 70: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fronte e retro 1 Supporto per installazione 9 Tasto PRE/MEM 2 Ingresso alimentazione 10 Tasto OROLOGIO/STEREO 3 Cavo per antenna FM 11 TUN-/Titolo precedente 4 Tasto POWER 12 TUN+/Titolo successivo 5 Display 13 Tasto ALARM 6 Telefono, Play/Pause, Auto Memory 14 Tasto TIMER Station 7 Tasto LUCE...
  • Page 71 Lato superiore e inferiore 17 Barra luminosa 20 Altoparlante destro 18 Altoparlante sinistro 21 Vano pile 19 Basso...
  • Page 72: Utilizzo

    UTILIZZO Inserire il trasformatore nell’ingresso di alimentazione (2) e collegare la spina alla presa della corrente. Impostare l‘ora Quando si collega il dispositivo per la prima volta, l’orologio indica [00:00]. È necessario impostare l’ora manualmente. Premere brevemente il tasto OROLOGIO (10) per impostare l’ora. Il display lampeggia e mostra per 6 secondi [24H] o [12H].
  • Page 73 Impostare la sveglia Premere brevemente il tasto ALARM (13) per aprire le impostazioni della sveglia. Il simbolo per Sveglia 1 lampeggia. Se si desidera impostare Sveglia 2, premere di nuovo il tasto ALARM. Premere più volte il tasto ALARM per passare da Sveglia 1 a Sveglia 2. Premere la manopola (16) per confermare la sveglia e passare all’indicazione delle ore.
  • Page 74: Funzioni Radio

    Disattivare la sveglia Premere brevemente il tasto ALARM, il simbolo Sveglia 1 lampeggia sul display. Premere di nuovo il tasto ALARM per selezionare quale delle due sveglie disattivare. Quando la rispettiva sveglia lampeggia, tenere premuto per 3 secondi il tasto ALARM per disattivarla. Impostare il timer da cucina Premere il tasto TIMER (14) per aprire le impostazioni del timer.
  • Page 75 Muto FM • Se si desidera disattivare l‘audio della radio, premere brevemente il tasto TELEFONO (6). Il suono è silenziato e la frequenza radio FM lampeggia per indicarlo. • Premere nuovamente il tasto TELEFONO (6) per annullare il mute. AMS - Ricerca e memorizzazione automatica delle stazioni •...
  • Page 76: Funzioni Bt

    • Sul dispositivo esterno, la radio sottopensile dovrebbe comparire nella lista BT come “KR-130”. Selezionare il dispositivo nella lista per l’accoppiamento (Paring). Dopo qualche secondo dovrebbe essere visibile la conferma di avvenuto collegamento (connected) sul dispositivo mobile.
  • Page 77 Scollegare dispositivi accoppiati • Premere a lungo sul tasto Telefono (6) per interrompere direttamente la connessione. Viene emessa una serie di suoni per rendere riconoscibile lo scollegamento. • È anche possibile selezionare “Disconnect” (scollegare) dal menù della lista BT Paired Device sul dispositivo. •...
  • Page 78 Riproduzione di musica tramite BT Tramite il dispositivo BT mobile: • Passare al menù Player del dispositivo mobile e selezionare un brano da ascoltare dalla playlist o utilizzando il tasto TUN+/TUN. Premere PLAY (6) per riprodurre il brano. • Regolare il volume con la manopola (16) o tramite il dispositivo BT. Con altoparlante BT: •...
  • Page 79: Resettare Il Dispositivo

    Avvertenza: per ottenere le migliori prestazioni, parlare ad una distanza di 30-60 cm in direzione dell’apertura-microfono (15). Riselezionare l’ultimo numero Per riselezionare l’ultimo numero della radio sottopensile accoppiata (anche se il dispositivo si trova in modalità di riproduzione musicale): • Premere due volte il tasto Telefono (6) per passare in modalità...
  • Page 80: Montaggio

    MONTAGGIO...
  • Page 81: Ricerca E Correzione Degli Errori

    RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Mancanza di • Controllare che il connettore DC dell’adattatore corrente AC-DC sia inserito per bene nell’ingresso DC del dispositivo principale. • Controllare che l’adattatore AC-DC sia ben inserito nella presa di corrente. Nessun suono • Controllare che il volume del dispositivo principale o di quello mobile non sia al minimo.
  • Page 82: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 83 Bästa kund, grattis till köpet av denna produkt. Läs igenom följande anvisningar noggrant och följ dem för att undvika skador. Vi ansvarar inte för skador som uppstått till följd av otillbörlig användning eller underlåtenhet att följa anvisningarna. Skanna följande QR-kod för att få tillgång till den senaste bruksanvisningen samt ytterligare information om produkten.
  • Page 84: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Artikelnummer 10031854, 10031855 Strömförsörjning Ingång 100-240 V ~ 50-60 Hz Utgång 5 V / 1.5 A Audio Utgångseffekt 2 W (RMS) x 2 (4 Ohm) Frekvensgång 80-16.000 Hz FM-radio Frekvensområde 87,5-108 MHz Stationslagring 40 stationer Profiler A2DP, AVRCP, HSP BT-frekvens 2402-2480 MHz BT-överföringseffekt (max.)
  • Page 85: Säkerhetshänvisningar

    SÄKERHETSHÄNVISNINGAR • Denna enhet är inte avsedd för att användas av barn. Små barn måste hållas under uppsikt. • Denna enhet är endast avsedd för hushållsbruk och inte för affärsverksamheter eller industriella tillämpningar. • Utsätt inte enheten för vattendroppar eller vattenstänk. •...
  • Page 86: Enhetsöversikt

    ENHETSÖVERSIKT Framsida och baksida 1 Fäste för installation 9 PRE/MEM-knapp 2 Nätingång 10 TID/STEREO-knapp 3 Kabel till FM-antennen 11 TUN- / titel bakåt 4 POWER-knapp 12 TUN+ / titel framåt 5 Display 13 ALARM-knapp 6 Telefon, Play/Pause, Auto Memory 14 TIMER-knapp Stations 7 LIGHT-knapp 15 Hands-free-funktion/mikrofon...
  • Page 87 Ovansida och undersida 17 Ljuslist 20 Höger högtalare 18 Vänster högtalare 21 Batterifack 19 Bas...
  • Page 88: Användning

    ANVÄNDNING Anslut nätadaptern till nätingången (2) på enheten och sätt sedan in kontakten i eluttaget. Ställ in tid När enheten ansluts för första gången visar klockan [00:00]. Klockan måste ställas in manuellt. Tryck kort på UHR-knappen (10) för att ställa in tiden. Displayen blinkar och visar [24H] eller [12H] i 6 sekunder.
  • Page 89 Ställ in alarm Tryck kort på ALARM-knappen (13) för att öppna alarminställningarna. Symbolen för alarm 1 blinkar. Om du vill ställa in Alarm 2, tryck återigen på ALARM-knappen. Tryck flera gånger på ALARM-knappen för att växla mellan Alarm 1 och 2. Tryck på...
  • Page 90: Radiofunktioner

    Deaktivera alarm Tryck kort på ALARM-knappen, symbolen för Alarm 1 blinkar på displayen. Tryck återigen på alarm-knappen för att välja vilket av de två alarmen som ska deaktiveras. När rätt alarm blinkar, håll in ALARM-knappen i 3 sekunder för att deaktivera alarmet. Ställ in matlagningstimer Tryck på...
  • Page 91 FM-mute • Om du vill stänga av radions ljud, tryck kort på telefonknappen (6). Tonen stängs av och FM-radiofrekvensen blinkar för att visa detta. • Tryck en gång till på telefonknappen (6) för att aktivera ljudet igen. AMS - Automatisk sökning och lagring av stationer •...
  • Page 92: Bt-Funktioner

    • På din externa enhet bör underskåpsradion visas som "KR-130" i BT- listan. Välj enheten i listan för kopplingen (paring). Efter några sekunder bör du se en bekräftelse på din mobila enhet att enheterna har kopplats (connected).
  • Page 93 Koppla från anslutna enheter • Håll ned telefonknappen (6) för att direkt avbryta förbindelsen. En serie toner ljuder för att informera om detta. • Du kan även välja „Disconnect” (koppla från) på din mobila enhets BT Paired Device-lista. • I detta fall växlar den kopplade underskåpsradion tillbaka till „Searching / Pairing”...
  • Page 94 Spela upp musik via BT Via den mobila BT-enheten: • Gå till spelar-menyn på din mobila enhet och välj en låt som ska spelas upp, antingen från spellista eller genom att använda TUN+/TUN- knappen. Tryck på PLAY-knappen (6) för att spela upp spåret. •...
  • Page 95: Återställ Enhet

    OBS: För att uppnå optimal prestanda, tala inom ett avstånd på 30 till 60 cm i riktning mot mikrofonöppningen (15). Återuppringning För att ringa upp det senast valda numret på den kopplade underskåpsradion (även om enheten befinner sig i musikuppspelningsläge) •...
  • Page 96: Installation

    INSTALLATION...
  • Page 97: Felsökning Och Problemlösning

    FELSÖKNING OCH PROBLEMLÖSNING Ingen ström • Kontrollera att DC-kontakten på AC– DC-adaptern är ordentligt inkopplad i huvudenhetens DC-uttag. • Kontrollera att AC–DC-nätadaptern är ordentligt inkopplad i eluttaget. Inget ljud • Kontrollera att volymen är sänkt på huvudenheten eller på den mobila enheten. •...
  • Page 98: Hänvisning Om Avfallshantering

    HÄNVISNING OM AVFALLSHANTERING Om det fi nns en lagstadgad förordning om hantering av elektriska och elektroniska enheter i ditt land, visar denna symbol på produkten eller förpackningen att produkten inte får slängas tillsammans med hushållsavfall. Istället måste den föras till en återvinningscentral för elektriska och elektroniska enheter.

Ce manuel est également adapté pour:

1003185410031855

Table des Matières