Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Paneel verwarming
Turbo - 1800 - 2000 Watt
AC220-240V~ 50-60Hz
GEBRUIKSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
NL: Paneel verwarming
FR: Panneau Chauffant
DE: Heizpanel
Model: 20530

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MaxxHome 20530

  • Page 1 Paneel verwarming Turbo - 1800 - 2000 Watt AC220-240V~ 50-60Hz GEBRUIKSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG NL: Paneel verwarming FR: Panneau Chauffant DE: Heizpanel Model: 20530...
  • Page 2: Milieu & Recyclage

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsregels Product Introductie Functie kenmerken Structuurdiagram Technische parameters Gebruik van apparaat Plaatsingsmethode Installatie instructies Gebruiksaanwijzing Voorzorgmaatregelen Elektrisch schema Schoonmaak en onderhoud Problemen oplossen MILIEU & RECYCLAGE Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid.
  • Page 3 VEILIGHEIDSREGELS Gebruik en onderhoud Niet-professionals of niet-geautoriseerd onderhoudspersoneel mogen de machine niet repareren of wijzigen. Wanneer het netsnoer is versleten / geknoopt of als de stekker is beschadigd, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan. Het netsnoer moet worden vervangen door de fabrikant, diens onderhoudsvertegenwoordiger of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 4 Technische Parameters Product model 20530 Voltage 220-240 V AC Frequency 50/60 Hz Watt 1800-2000 W Installatie op pootjes 1. Draai de machinebehuizing ondersteboven en haal de drie ST4*12-schroeven en – voeten eruit die bij het apparaat zijn geleverd. 2. Lijn de schroefgaten op de voet uit met de montagegaten aan de onderkant van de achter behuizing en steek de schroeven vervolgens door de ronde gaten in de voetjes, draai de schroeven vast.
  • Page 5: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE INSTRUCTIES 1. Bedieningspaneel 2. Beeldscherm 3. Gebruikshandleiding Eerste gebruik 1. Sluit de verwarmer aan en zet de stroomschakelaar aan. Nadat de aan / uit- schakelaar is aangezet, klinkt er een “drop” -geluid, wat aangeeft dat de voeding is aangesloten en dat er geen weergave op het scherm is. Druk “ ”...
  • Page 6 2. Als u de stand wilt veranderen, drukt op “ ”, u kunt nu verschillende standen kiezen: lage stand, high-end, vorstbestendig, uit verwarming. Elke keer dat u op de toets “ ” drukt, veranderd u eenmaal en om de beurt in een lus. Druk 3 seconden op “ ”...
  • Page 7 Afstandsbediening 1. Afstandsbediening wordt alleen gebruikt in de normale modus knop, voor het aan- of uitzetten van de kachel toets, schakel het bestandbit in, hetzelfde als de “ ” toets. toets, omschakelen van de omgevingstemperatuur en het instellen van de temperatuurweergave, het standaardscherm is de omgevingstemperatuur, druk op deze knop zal instellingsproblemen tonen, 5 seconden later zal het terugkeren naar het display van de omgevingstemperatuur.
  • Page 8 3. Gebruik de machine niet in de buurt van ontvlambare of explosieve voorwerpen of in een vergelijkbare omgeving. Verwarmingselementen moeten uit de buurt van hitte-vervormbare / verkleurde / verslijten objecten worden gehouden. Niet gebruiken in gebieden met veel stof. 4. Het is verboden om de kachel te gebruiken op een plaats waar een hangend voorwerp gemakkelijk kan vallen en het is verboden om de kachel te gebruiken op een plaats die geschokt of onstabiel geplaatst is.
  • Page 9: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model Identifier(s) 20530 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Norminal Heat 1.8-2.0 manual heat charge control, [no] Output (Indicative)
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Règles de sécurité Introduction du produit Caractéristiques Schéma de structure Paramètres techniques Utilisation de l’appareil Méthode de placement Instructions d’installation Manuel d’utilisation Précautions Schéma électrique Nettoyage et entretien Dépannage ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l’UE.
  • Page 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ Utilisation et maintenance Le personnel de maintenance non qualifié ou non autorisé ne peut réparer ou modifier la machine. Si le cordon d’alimentation est usé / noué ou si la fiche est endommagée, arrêtez de l’utiliser immédiatement. Le cordon d’alimentation doit être remplacé...
  • Page 12 Paramètres techniques Product model 20530 Voltage 220-240 V AC Frequency 50/60 Hz Watt 1800-2000 W Installation sur pattes 1. Retournez le boîtier de la machine et retirez les trois vis ST4 * 12 et les pieds fournis avec l’appareil. 2. Alignez les trous de vis de la base avec les trous de montage situés au bas du boîtier arrière, puis insérez les vis dans les trous ronds des pieds, puis serrez les vis.
  • Page 13: Panneau De Contrôle

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. PANNEAU DE CONTRÔLE 2. Affichage 3. Manuel d’utilisation Première utilisation 1. L’appareil de chauffage connecte le vide et allume l’interrupteur d’alimentation. Après le on / off lorsque le commutateur est activé, un son «drop» est émis, indiquant que le miding est activé connecté...
  • Page 14 2. Si vous souhaitez changer de mode, appuyez sur “ ”, vous pouvez maintenant choisir différents modes: mode bas, haut de gamme, résistant au gel, sans chauffage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton “ ”, vous changez une fois et tour à tour en boucle. Ap puyez sur “...
  • Page 15 Contrôle à distance La télécommande n’est utilisée qu’en mode normal touche pour allumer ou éteindre le chauffage clé, activer le bit de fichier, identique à la touche “ ”. 4. bouton, commutation de la température ambiante et le réglage l’affichage de la température, l’affichage standard est la température ambiante, appuyez sur ce bouton indiquera les problèmes de réglage, 5 secondes plus tard, l’affichage de la tem pérature ambiante reviendra.
  • Page 16 3. N’utilisez pas la machine en présence d’objets inflammables ou explosifs, ni dans aucun environnement similaire. Les éléments chauffants doivent être tenus à l’écart de la chaleur déformable / les objets décolorés / usés sont conservés. Ne pas utiliser dans des zones très poussiéreuses.
  • Page 17 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model Identifier(s) 20530 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Norminal Heat 1.8-2.0 manual heat charge control, [no] Output (Indicative)
  • Page 18 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsregeln Produkteinführung Merkmalseigenschaften Strukturdiagramm Technische Parameter Verwendung des Geräts Platzierungsmethode Installationsanleitung Gebrauchsanweisung Vorsichtsmaßnahmen Elektrischer Schaltplan Reinigung und Wartung Fehlerbehebung UMWELT & RECYCLING Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, müssen Sie diese verantwortungsbewusst re- cyceln, um eine nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
  • Page 19 SICHERHEITSREGELN Gebrauch und Wartung Nichtfachleute oder nicht autorisiertes Wartungspersonal dürfen die Maschine nicht reparieren oder modifizieren. Wenn das Netzkabel abgenutzt / verknotet oder der Stecker beschädigt ist, verwenden Sie es sofort nicht mehr. Das Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder Personen mit ähnlichen Qualifikationen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 20 Technischer Parameter Product model 20530 Voltage 220-240 V AC Frequency 50/60 Hz Watt 1800-2000 W Installation auf Beinen 1. Drehen Sie das Maschinengehäuse um und entfernen Sie die drei mit dem Gerät gelieferten ST4 * 12-Schrauben und Füße. 2. Richten Sie die Schraubenlöcher an der Basis mit den Befestigungslöchern an der Unterseite des hinteren Gehäuses aus und führen Sie die Schrauben durch die runden Löcher in den...
  • Page 21 INSTALLATIONSANLEITUNG 1. BEDIENFELD 2. Anzeige 3. Bedienungsanleitung Erster Gebrauch 1. Schließen Sie die Heizung an und schalten Sie den Netzschalter ein. Nach dem Ein / Aus Wenn der Schalter eingeschaltet ist, ertönt ein „Drop“ -Ton, der darauf hinweist, dass die Stromversorgung eingeschaltet ist verbunden ist und keine Anzeige auf dem Bildschirm erscheint.
  • Page 22 2. Wenn Sie den Modus ändern möchten, drücken Sie “ ”. Sie können nun verschiedene Modi auswählen: Niedriger Modus, High-End, Frostbeständig, Ausheizen. Mit jedem Drücken der Taste “ ” verwandeln Sie sich einmal in eine Schleife. Drücken Sie 3 Sekunden lang “ ”, um das Fenster anzuzeigen offener Modus.
  • Page 23 eingestellt nach der Fertigstellungsphase von 3 Operationen. Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, das heizgerät arbeitet im wochenmodus nach dem eingestellten zeitraum. 5.5 Ohne die Stromversorgung auszuschalten, werden alle oben genannten Einstellungen vorgenommen ohne wiederholte Einstellungen gespeichert. Fernbedienung 1. Die Fernbedienung wird nur im normalen Modus verwendet Taste zum Ein- und Ausschalten der Heizung Drücken Sie die Taste, um das Dateibit wie die Taste “”...
  • Page 24 Vorsichtsmaßnahmen 1. Lesen Sie das Produkthandbuch, bevor Sie das Heizgerät verwenden, und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen Handbuch. 2. Wenn Sie das Heizgerät verwenden, muss es stabil aufgestellt werden. Kippen oder kippen Sie es Gerät nicht in Gebrauch. 3. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gegenständen oder in der Nähe von Gegenständen ähnliche Umgebung.
  • Page 25 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model Identifier(s) 20530 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Norminal Heat 1.8-2.0 manual heat charge control, [no] Output (Indicative)
  • Page 26 ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS SUIVANTS: Questions sur votre commande Réclamations TELEFOONSERVICE: Pièces et manuels...