Bosch BGL45 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BGL45 Serie:
Table des Matières
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheit
  • Sachgemäßer Gebrauch
  • Intended Use
  • Safety Information
  • Proper Use
  • Disposal Information
  • Avvertenze Per lo Smaltimento
  • Avvertenze Circa L'etichetta Energetica
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Juist Gebruik
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Brugsanvisning
  • Korrekt Anvendelse
  • Anvisninger Om Bortskaffelse
  • Tiltenkt Bruk
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Säkerhetsanvisningar
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Turvaohjeet
  • Asianmukainen Käyttö
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Instrucciones de Uso
  • Peligro de Asfixia
  • Uso Adecuado
  • Observaciones Respecto a la Etiqueta Energética
  • Uso a que Se Destina
  • Indicações de Segurança
  • Utilização Correta
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Güvenlik Bilgileri
  • Kullanma Kılavuzu
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Utylizacji
  • Biztonsági Útmutató
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Указания По Использованию
  • Правильное Использование
  • Правила Техники Безопасности
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Gerätebeschreibung
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Nach der Arbeit
  • Your Vacuum Cleaner
  • Replacement Parts and Special Accessories
  • Before Using for the First Time
  • When the Work Is Done
  • Entretien
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Dopo la Pulizia
  • Sostituzione del Filtro
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Onderdelen en Extra Toebehoren
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • De Stofzuiger in Gebruik Nemen
  • Na Het Werk
  • Før Apparatet Tages I Brug Første Gang
  • Efter Arbejdets Afslutning
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Før Første Gangs Bruk
  • Komme I Gang
  • Når Jobben er Gjort
  • Bytte Av Filter
  • Före Första Användning
  • Start Av Dammsugaren
  • Efter Dammsugningen
  • Byta Filter
  • Rengöring
  • Laitteen Kuvaus
  • Varaosat Ja Lisävarusteet
  • Työn Jälkeen
  • Suodattimen Vaihto
  • Descripción de Los Aparatos
  • Piezas de Repuesto y Accesorios Especiales
  • Primera Utilización
  • Puesta en Marcha
  • Tras el Trabajo
  • Cambio del Filtro
  • Cuidado del Aparato
  • Descrição Do Aparelho
  • Antes da Primeira Utilização
  • Colocação Em Funcionamento
  • Após a Utilização
  • Mudar O Filtro
  • Περιγραφή Συσκευής
  • Πριν Την Πρώτη Χρήση
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Μετά Την Εργασία
  • Cihaz Açıklaması
  • Opis Urządzenia
  • CzęśCI Zamienne I Wyposażenie Dodatkowe
  • Wymiana Filtra
  • A Készülék Leírása
  • Üzembe Helyezés
  • Описание Прибора
  • Descrierea Aparatului
  • Înainte de Prima Utilizare
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

22*
22*
5*
4*
22*
22*
3*
2*
23*
23*
1*
A
23*
24*
D
CLICK!
5
6*
6
7*
8*
7
9
8
10
9
11*
10
12*
11
12
13
14*
13
15
14
16
15
17
16
18
17
19
18
21
22
20
21*
19
20
B
C
8001061644
970427
Register your new Bosch now:
BGL45...
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BGL45 Serie

  • Page 2 CLICK!
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheit ....................... 2 Gebrauchsanleitung ..................37 Safety information ..................3 Instructions for use ..................40 Consignes de sécurité .................. 5 Mode d`emploi ..................43 Norme di securezza ..................7 Istruizioni per l`uso ................... 47 Veiligheidsvoorschriften.................. 8 Gebruiksaanwijzing ..................50 Sikkerhedsanvisninger ................. 10 Brugsanvisning .....................
  • Page 7: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    Disposal of filters and dust bags Pièces détachées, accessoires, sacs as- pirateur Filters and dust bags are manufactured from en- vironmentally friendly materials. Provided they do Tout comme notre sac aspirateur, nos pièces détachées not contain substances that are not permitted in d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires household waste, you can dispose of them with your spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences...
  • Page 8: Utilisation Correcte

    Important Les sacs plastiques et les La prise de secteur doit être protégée par un fusible films doivent être conservés d'au moins 16 A. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en hors de la portée de jeunes marche de l'appareil, ceci peut être dû...
  • Page 9: Norme Di Securezza

    Indications concernant le label énergé- Attenzione! tique L'utilizzo di pezzi di ricambio, accessori/accessori speciali e sacchetti raccoglipolvere non su misura o di Cet aspirateur avec tube primaire est destiné à un usa- qualità scadente può causare danni all'aspirapolvere ge général. Pour atteindre l’efficacité énergétique et la che non vengono coperti dalla nostra garanzia, nel- classe de performance de nettoyage déclarées sur des la misura in cui questi danni sono causati proprio...
  • Page 33 > > > > >...
  • Page 45: Description De L'appareil

    Seule l'utilisation de sacs aspirateur de qualité supérieure tels que plus particulièrement les sacs aspirateur Bosch d'origine garantit que les valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européen- ne en matière de classe d'efficacité énergétique, de performance de nettoyage et de capacité...
  • Page 46: Avant La Première Utilisation

    Plage Avant la première utilisation de puissance moyenne: Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes, sols Fig. durs et en cas de salissure importante. Emmancher la poignée sur le flexible d'aspiration et Plage l'enclencher. de puissance maximale: Pour le nettoyage de salissures tenaces et très Mise en service importantes.
  • Page 47: Après Le Travail

    Après le travail Nettoyage du filtre mousse Si votre appareil est équipé d'un cadre de filtre avec un Fig. filtre mousse, le filtre mousse doit être régulièrement Retirer le connecteur de la prise. nettoyé en le tapotant ou en le lavant ! Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher.
  • Page 102 Ultra Hepa Hepa Hepa Hepa Hepa ° Hepa...
  • Page 106 BGL45 BGL45...
  • Page 112 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Page 118 BBH21621 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH21622 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH21631 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH21632 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH216RB3 VXAS011V16 20.01.2016 19.01.2021 BBH625M1 VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021 BBHMOVE1N VXAS010V00 20.01.2016 19.01.2021 BBHMOVE2N VXAS010V00 20.01.2016 19.01.2021 BBHMOVE3N VXAS010V00 20.01.2016 19.01.2021 BCH6256N1 VCAS010V25 20.01.2016 19.01.2021 BCH65RT25K VCAS010V25 20.01.2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Bgl45zoo1/01

Table des Matières