Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
Système de barre murale réglable sur
barre magnétique
INSTRUCTION MANUAL
Adjustable shower post system
on magnetic bar
MSDL022
A2
Vous avez terminé l'installation rapide.
Nous espérons que vous prendrez plaisir
à l'utiliser pendant de nombreuses
You have completed the fast installation.
We hope you enjoy using it for many
AVIS
La barre murale ne doit en aucun cas être utilisée comme barre d'appui. Elle a été conçue
uniquement pour supporter une douchette à main. Nous nous dégageons de toute
responsabilité pour quelque accident, incident ou bris occasionné par un usage inadéquat.
Nous recommandons de nettoyer le produit à l'aide d'un savon doux. N'UTILISEZ PAS de
produits de nettoyage contenant du cétone, des hydrocarbures, des bases, des acides, de
l'ester ou de l'éther. La désinfection doit être faite conformément aux recommandations
d'utilisation des différents désinfectants. Après l'utilisation d'un produit de nettoyage,
rincez le produit à l'eau claire. Nous vous recommandons de faire appel à un plombier
compétent pour l'installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des
différentes règles du Code canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant
l'installation. Le Code canadien de plomberie exige l'installation d'un dispositif anti-bélier afin
d'amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR
FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN
VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
WARNING
The shower post is not to be used as a grab bar or for support. It is intended only for holding
a hand shower. We deny all liability related to any accident, incident or breakage following
inappropriate usage. We recommend cleaning the product with soft soaps. DO NOT USE
cleaning products made of: ketones, hydrocarbons, acids, bases, esters and ethers. Use
disinfectants according to the product recommendations. After using a cleaning product,
rinse with clear water. We recommend that you hire a professional plumber to install and
repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumbing Code and
inquire about your municipality's requirements before proceeding to the installation. The
Canadian Plumbing Code requires the installation of a water-hammer arrester to dampen water
hammer in pipes. ALLOW PROPER OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR OTHER
PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Félicitations!
B1
Montage suggéré/Suggest position
années!
Congratulations!
years to come!
Non inclus/Not included
1/2" Brass extender joint
Joint de prolongation en laiton 1/2"
A1
OPTION B
B2
OPTION D'INSTALLATION COMPLÈTE
Pour une nouvelle installation, vous
devrez renforcer votre mur avec une
pièce de bois pour visser la barre murale
et installer le raccord coudé.
Si vous remplacez votre pomme de
douche, vous pouvez, à l'aide d'un joint
de prolongation remplacer votre bras de
douche par le raccord coudé
FULL INSTALLATION OPTION
For a new installation you would need to
reinforce your wall with a piece of wood
to screw the magnetic bar and installed
the elbow fitting.
OPTION A
OPTION D'INSTALLATION RAPIDE
Collez
Raccordez
Pour une installation efficace,
Stick
Connect
nettoyez et éliminez toute trace d'huile
ou de corps gras sur le mur où la barre
murale adhérera. Pelez les collants
double face et pressez fermement pour
que la barre appuie complètement
contre le mur. Raccordez le boyau.
Non inclus
FAST INSTALLATION OPTION
Not included
For effective installation, clean and
remove any oil or grease from the wall
where the wall bar will adhere. Peel
the double-sided tights and press
firmly so that the bar is fully against
the wall. Connect the hose
Avant de percer la cloison, placez le
produit contre le mur pour marquer
l'emplacement des trous. Utilisez une
mèche appropriée pour percer votre
mur.
Before drilling a hole in the shower
wall, place product against the
wall to mark the hole location. Use
appropriate bit for drilling wall.
Consulter un expert pour les vis/
boulons à utiliser lors de la fixation
à votre construction murale. Les vis
fournies ne conviennent pas à tous les
types de construction de mur.
Consult an expert for the proper
screws/bolts to use when attaching
to various wall constructions. Screws
provided do not attach to all wall
construction types.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Akuaplus MSDL022

  • Page 1 After using a cleaning product, rinse with clear water. We recommend that you hire a professional plumber to install and MSDL022 repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumbing Code and inquire about your municipality’s requirements before proceeding to the installation.
  • Page 2 [9.5 L/min (2.5 gal US/min)] GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté un produit akuaplus®. Ce produit a été conçu pour répondre à des normes de haute D - Raccord coudé 1/2 po femelle 1/2 po mâle NPT en laiton solide qualité très strictes et est garanti à vie limité pour les cartouches et 1 an contre tout défaut de fabrication - Elbow fitting, 1/2 in.