Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
取扱説明書 保証書付き(日本国内向け)
●取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全にお使いください。
●ご使用前に 「安全上のご注意」 (35ページ) を必ずお読みください。
●保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を確かめ、
 取扱説明書とともに大切に保管してください。
Station d'accueil multi appareils (4 baies)
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Please read this document carefully before using
the product and keep this document in a safe place
for future reference.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Panasonic-Produkts entschieden haben.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts dieses
Dokument sorgfältig und bewahren Sie es zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit
Panasonic.
Veuillez lire ce document attentivement avant
d'utiliser le produit et conservez-le dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Printed in Japan
4-Bay Cradle
Cradle für 4 Akkus
クレードル(4連式)
FZ-VEBX121
Model No.
PGQX1766XBJ1 C1114-3128

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FZ-VEBX121

  • Page 1: R Netzkabel X

    Station d’accueil multi appareils (4 baies) クレードル(4連式) FZ-VEBX121 Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Please read this document carefully before using the product and keep this document in a safe place for future reference. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses...
  • Page 2 – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning: R To assure continued FCC emission limit compliance, use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices.
  • Page 3: For Europe

    For Europe Declaration of Conformity (DoC) "Hereby, Panasonic declares that this 4-Bay Cradle is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives." Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...
  • Page 4 Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013. From 1 January 2015. please visit here: www.ptc.panasonic.eu click [Downloads] ® Energy related products information (Public) Power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above.
  • Page 5: For Canada

    Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/...
  • Page 6: Table Des Matières

    13 Specifications page 13 Introduction This product is designed for use with the Panasonic FZ-X1 and FZ-E1 series (hereinafter referred to as "the unit"). Main features The following features can be used for up to four units simultaneously. – Charge a unit –...
  • Page 7: Safety Precautions

    Safety precautions R Do not disassemble or modify this product. Short-circuit or overheating may result, which could lead to fire or electric shock. R Do not insert foreign objects into this product. This may cause the battery to short circuit or overheat, which may result in fire or electric shock.
  • Page 8 R Insert the AC plug completely. If the plug is not inserted completely, fire due to overheating or electric shock may result. R Do not use a damaged plug or loose AC outlet. R When using this product, do not expose your skin to the surface of the AC adaptor for a prolonged period.
  • Page 9: Handling Cautions

    Handling cautions Obey the following to ensure proper use and operation of this product. Operating environment R If the unit you are using with this product is wet, wipe off the moisture before docking the unit in this product. R The charging times will vary depending on the operating environment. R Charge the battery in environments with an ambient temperature of 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F).
  • Page 10: Description Of Parts

    Description of parts A Release button Press this button to release the unit before removing it. B Bus connector terminals Supplies power to the unit, and link the unit to the USB ports and to the LAN ports. C Ventilation opening D DC input jack Allows you to connect an AC adaptor to this product.
  • Page 11: Connections

    R When LAN cables are used in a daisy chain connection, the simultaneous communication speed may decrease. R Connectivity features may vary depending on the unit model. For the latest information, refer to the latest Operating Instructions on the following web site. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
  • Page 12: Docking And Removing The Unit

    Docking and removing the unit Dock the units as shown below. Make sure the unit is inserted fully into this product. When the unit is docked, you can confirm the charging status by observing the unit’s indicator (A). To remove the unit, press the release button firmly and then lift the unit up. Note: R The AC adaptor must be connected and this product must be powered on in order to charge the unit.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience any trouble while using this product, refer to the following information for basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical support representative. The unit does not R The unit is not properly inserted. Make sure it is charge.
  • Page 14: Konformitätserklärung

    Für Europa Konformitätserklärung „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Cradle für 4 Akkus die wichtigs- ten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen...
  • Page 15 Ecodesign-Informationen der EU Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 geändert durch (EU) Verordnung Nr. 801/2013. Ab 1. Januar 2015. Besuchen Sie bitte: www.ptc.panasonic.eu Klicken Sie auf [Downloads] ® Energy related products information (Public) Leistungsaufnahme im Netzwerk-Bereitschaftsmodus und Anleitung finden Sie in der oben...
  • Page 16: Einführung

    Seite 23 Technische Daten Seite 23 Einführung Dieses Produkt ist zur Verwendung mit den Panasonic-Serien FZ-X1 und FZ-E1 vorgesehen (nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet). Hauptmerkmale Die folgenden Funktionen können für bis zu vier Geräte gleichzeitig verwendet werden. – Laden eines Gerätes –...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise R Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. Andernfalls kann es durch Kurzschluss oder Überhitzung zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. R Führen Sie keine Fremdkörper in dieses Produkt ein. Andernfalls kann es durch Kurzschluss oder Überhitzung des Akkus zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen.
  • Page 18 R Das Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers darf nicht mit nassen Händen erfolgen. Andernfalls kann es zu elektrischen Schlägen kommen. R Schließen Sie das Netzteil auf keinen Fall an einer anderen Stromquelle als einer normalen Wechselstromsteckdose an. Andernfalls kann es durch Überhitzung zu Bränden kommen. Durch Anschluss an einen DC/AC-Wandler (Wechselrichter) kann das Netzteil beschädigt werden.
  • Page 19: Vorsichtshinweise Zum Gebrauch

    R Setzen Sie das Netzteil keinen starken Stößen aus. Die Verwendung des Netzteils nach einem starken Stoß wie zum Beispiel nach dem Herunterfallen kann elektrische Schläge, Kurzschlüsse oder Brände verursachen. R Wenden Sie sich für Unterstützung oder Reparatur an Ihren Vertreter des technischen Kundendienstes.
  • Page 20: Teilebezeichnung

    Teilebezeichnung A Freigabetaste Diese Taste drücken, um das Gerät vor dem Entfernen freizugeben. B Bus-Anschlusskontakte Zur Stromversorgung des Geräts und zur Verbindung des Geräts mit den USB-An- schlüssen und den LAN-Anschlüssen. C Belüftungsöffnung D DC-Eingangsbuchse Zum Verbinden eines Netzteils mit dem Produkt. E Netzschalter Zum Einschalten dieses Produktes.
  • Page 21: Anschlüsse

    R Bei Verwendung des LAN- oder USB-Kabels muss das Netzteil angeschlossen und dieses Produkt eingeschaltet werden. R Wenn LAN-Kabel in Reihenschaltung verwendet werden, verringert sich möglicherweise die simultane Kommunikationsgeschwindigkeit. R Die Konnektivitätsfunktionen können je nach Gerätemodell unterschiedlich sein. Aktuelle Informationen finden Sie in der aktuellen Bedienungsanleitung auf der folgenden Website. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
  • Page 22: Einsetzen Des Geräts In Den Cradle Und Entfernen

    Einsetzen des Geräts in den Cradle und Entfernen Setzen Sie die Geräte wie nachfolgend gezeigt ein. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig in dieses Produkt eingesetzt ist. Wenn das Gerät in den Cradle eingesetzt ist, können Sie den Ladezustand durch Beobachten der Anzeige (A) des Geräts überprüfen.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Falls während der Verwendung dieses Produkts Probleme auftreten, finden Sie im Folgenden Informationen zur einfachen Fehlerbehebung. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Vertreter des technischen Kundendienstes. Das Gerät wird nicht gela- R Das Gerät ist nicht richtig eingesetzt. Sicherstellen, den.
  • Page 24: Pour L'europe

    Pour l’Europe Déclaration de conformité “Panasonic déclare par la présente que cette Station d’accueil multi ap- pareils (4 baies) est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Représentant agréé : Panasonic Testing Centre...
  • Page 25: Informations Sur L'écoconception Du Produit

    Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015. veuillez visiter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads] ® Energy related products information (Public) La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le...
  • Page 26: R Fz-Vzsux100J

    33 Caractéristiques techniques page 33 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-X1 et FZ-E1 (ci-après dénommée “l’unité”). Principales fonctionnalités Les fonctionnalités suivantes peuvent être utilisées pour quatre unités maximum à la fois. – Charger une unité...
  • Page 27: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité R Veillez à ne pas démonter ou modifier ce produit. Il peut en résulter un court-circuit ou une surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique. R N’insérez pas de corps étrangers dans ce produit. Cela peut causer un court-circuit ou une surchauffe de la batterie, qui peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 28 R Ne connectez pas l’adaptateur secteur à une source d’alimentation autre qu’une prise secteur domestique standard. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie causé par la chaleur. La connexion d’un convertisseur c.c./c.a. (onduleur) peut endommager l’adaptateur secteur. En avion, connectez uniquement le chargeur/l’adaptateur secteur à une prise secteur spécialement conçue pour cet usage.
  • Page 29: Précautions De Manipulation

    Précautions de manipulation Suivez les consignes ci-après pour garantir une utilisation correcte du produit. Environnement d’utilisation R Si l’unité que vous utilisez avec ce produit est mouillée, essuyez-la avant d’installer l’unité dans ce produit. R Le temps de charge varie selon l’environnement d’utilisation. R Chargez la batterie dans des environnements où...
  • Page 30: Description Des Composants

    Description des composants A Bouton de déblocage Appuyez sur ce bouton pour débloquer l’unité avant de la retirer. B Bornes de connecteur de bus Permettent d’alimenter l’unité et de la connecter aux ports USB et aux ports LAN. C Orifice de ventilation D Prise d’entrée CC Permet de connecter un adaptateur secteur à...
  • Page 31: Connexions

    R Lorsque les câbles LAN sont connectés en série, il est possible que la vitesse de communication simultanée diminue. R Les fonctionnalités de connectivité peuvent varier en fonction du modèle. Pour obtenir les dernières informations, référez-vous aux dernières instructions d’utilisation sur le site Web suivant. http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
  • Page 32: Installation/Retrait De L'unité Dans/De La Station D'ac

    Installation/retrait de l’unité dans/de la station d’accueil Installez les unités dans la station d’accueil comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que l’unité est complètement insérée dans ce produit. Lorsque l’unité est installée dans la station d’accueil, vous pouvez vérifier le statut de charge en vous référant au voyant de l’unité...
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-vous à votre représentant de support technique. Impossible de charger R L’unité n’est pas correctement insérée. Vérifiez qu’elle l’unité.
  • Page 34 もくじ はじめに ....................34 安全上のご注意..................35 使用上のお願いとお手入れ ..............39 各部の名称とはたらき ................41 接続する ....................42 端末の取り付け/取り外し ..............43 困ったときのQ&A .................. 44 仕様......................45 保証とアフターサービス ................ 45 はじめに このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにあり がとうございます。本機はパナソニックFZ-X1、FZ-E1シリーズ専用 のクレードル(4連式)です。 ■ 主な機能 最大で4台の端末に対して同時に以下の機能を使用できます。 – 充電します。 – USBポートを使って、USB機器と接続します。 – LANポートを使って、ネットワークに接続します。 ■ 対応バッテリーパック(端末に付属または別売品) –...
  • Page 35: 安全上のご注意

    安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを 説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説 明しています。 危険 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」です。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するお 注意 それがある内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 (次は図記号の例です) してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 危険 対応バッテリーパック(34ページ)以外の充電には 使用しない バッテリーパックの液漏れ・発熱・破裂の原因に 禁止 なります。...
  • Page 36 警告 専用のACアダプターを使用する 発熱・発火・破裂の原因になります。 異物を入れない ショートや発熱により、火災や感電の原因になります。 禁止 分解しない、改造しない ショートや発熱により、火災や感電の原因になります。 分解禁止 水をかけたり、ぬらしたりしない ショート・発熱・発火・破裂により、火災・感電・ けがの原因となります。 水ぬれ禁止 R ぬれた場合は、すぐにACアダプター・電源プラ グを抜き、バッテリーパックを取り外して販売 店にご相談ください。 雷が鳴り出したら、本機や電源コードには手を触れな い 感電の原因になります。 接触禁止 異常・故障時には直ちに使用を中止し、端末を外す ・ 煙が出たり、異常なにおいや音がする ・ 内部に水や異物が入った ・ 本体が破損した ・ 異常に熱い そのまま使うと火災・感電の原因になります。 R ACアダプターを使っている場合は、電源プラグ を抜いてください。 R 電源を切り、販売店にご相談ください。...
  • Page 37 警告 電源プラグのほこりなどは定期的にとる プラグにほこりなどがたまると、湿気などで絶縁不 良となり、火災の原因になります。 R 電源プラグを抜き、乾いた布でふいてください。 長期間使用しないときは、電源プラグを抜いて ください。 電源コード・電源プラグ・ACアダプターを破損する ようなことはしない 〔傷つける、加工する、熱器具に近づける、無理に 禁止 曲げる、ねじる、引っ張る、重いものを載せる、束 ねる〕 傷んだまま使用すると、感電・ショート・火災の原 因になります。 R コードやプラグの修理は、販売店にご相談くだ さい。 ぬれた手で電源プラグの抜き挿しはしない 感電の原因になります。 ぬれ手禁止 コンセントや配線器具の定格を超える使い方や、交流 100 V以外での使用はしない たこ足配線などで定格を超えると、発熱による火災 禁止 の原因になります。 電源プラグは根元まで確実に挿し込む 挿し込みが不完全ですと、感電や、発熱による火災 の原因になります。 R 傷んだプラグ、ゆるんだコンセントは使用しな いでください。...
  • Page 38 警告 使用中は、ACアダプターの表面に触れ続けない 低温やけど の原因になります。 禁止 血流状態が悪い人(血管障害、血液循環不良、 糖尿病、強い圧迫を受けている)や皮膚感覚が 弱い人(高齢者)などは、低温やけどになりや すい傾向があります。 注意 不安定な場所に置かない 落下によるけがや事故の原因になります。 禁止 湿気やほこりの多い場所、油煙や湯気が当たるような場 所には置かない 火災・感電などの原因になります。 禁止 高温の場所に長時間放置しない 火のそばや炎天下など極端に高温になる場所に放置 すると、キャビネットの変形や、内部部品の故障・ 禁止 劣化を引き起こすことがあります。そのような状態 での使用は、ショートや絶縁不良による火災・感電 の原因になります。 電源コードは、プラグ部分を持って抜く 電源コードを引っ張るとコードが傷つき、火災・感 電の原因になることがあります。...
  • Page 39: 使用上のお願いとお手入れ

    注意 LANポートに指定のネットワーク装置以外の機器を接 続しない 火災・感電の原因になることがあります。 禁止 LANポートに10BASE-Tまたは100BASE-TX対応 の装置のみを接続してください。電話回線やその他 の回線を接続しないでください。 電源プラグを接続したまま移動しない 電源コードが傷つき、火災・感電の原因になること があります。 禁止 R 電源コードが傷ついた場合は、すぐに電源プラグ を抜いて販売店にご相談ください。 ACアダプターに強い衝撃を加えない 落とすなどして強い衝撃が加わったACアダプターを そのまま使用すると、感電・ショート・火災の原因 禁止 になることがあります。 R ACアダプターの修理は、販売店にご相談くださ い。 使用上のお願いとお手入れ 本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。 ■ 操作環境・使用場所について R 本機で使用する端末が雨などでぬれている場合は、水をよくふ き取ってから本機へ装着してください。 R 平らな場所でご使用ください。 R 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。 R 温度変化の激しい場所、湿度の高い場所には置かないでくださ い。 R 充電時間は、使用環境により異なります。 R バッテリーパックは周囲温度10 ℃〜35 ℃の範囲で充電してく ださい。...
  • Page 40 R 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。この ような環境での使用は避けてください。 R 高温環境・低温環境で使用する場合、周辺機器の一部は正常に 動作しない場合があります。周辺機器の使用環境条件を確認し てください。 R 仰向けや横倒し、逆さまには置かないでください。 R 通気口はふさがないでください。 ■ 落下衝撃・傷つきについて R 本機は精密機器ですので、ていねいにお取り扱いください。 R 衝撃を加えたり、落としたりしないでください。 ■ お手入れについて R お手入れは、必ずACアダプターを抜いた状態で行ってくださ い。 R 本機が汚れた場合は、柔らかい布でからぶきしてください。 R シンナー、ベンジン、ワックス、石油、石けん、みがき粉、熱 湯、化学ぞうきんなどは使用しないでください。 R バスコネクター端子部分にゴミや油が付着すると、充電ができ なくなる場合があります。汚れに応じて乾いた柔らかい布でふ いてください。 R バスコネクター端子を曲げないよう、ご注意ください。 ■ その他 R バスコネクター端子に手を触れないでください。 R バスコネクター端子に硬貨やクリップなどの金属類を接触させ ないでください。...
  • Page 41: 各部の名称とはたらき

    各部の名称とはたらき A リリースボタン 本機にセットした端末のロックを解除します。 B バスコネクター端子 端末に電源を供給し、充電します。また、端末をUSBポートと LANポートにリンクします。 C 通気口 D 電源端子 ACアダプターを接続します。 E 電源スイッチ 本機の電源を入れます。 F LANポート G USBポート H 電源状態表示ランプ 緑点灯:電源オン 消灯:電源オフ...
  • Page 42: 接続する

    接続する ACアダプター(A) 、LANケーブル(B) 、またはUSBケーブル (C)を接続する際は、下図のように接続してください。 R USBポート1〜4は、クレードル1〜4とそれぞれ連動してい ます。 (クレードルの番号はリリースボタンの下に表記されてい ます。 ) 必ず接地接続を行ってください。 接地接続は必ず、電源プラグを電源につなぐ前に行ってください。 また、接地接続を外す場合は、必ず電源プラグを電源から切り離し てから行ってください。...
  • Page 43: 端末の取り付け/取り外し

    ◆ 注意 R LANケーブル、USBケーブルで通信を行う場合は、ACアダプ ターを接続し、本機の電源を入れる必要があります。 R LANケーブルを使用してデイジーチェーン接続をすると、同時 通信速度が低下する場合があります。 端末の取り付け/取り外し 端末の向きを確認し、奥までしっかりと差し込んでください。 端末の状態表示ランプ(A)で充電状態を確認できます。 端末を取り外すときはリリースボタンを奥までしっかりと押し込んで から、端末を持ち上げてください。 ◆ 注意 R 端末を充電するにはACアダプターを接続し、本機の電源を入れ る必要があります。 R 本機と通信中は、端末を抜き取らないでください。...
  • Page 44: 困ったときのQ&A

    困ったときのQ&A 下記の対処方法を行っても現象が変わらない場合は、お客様ご相談セ ンターへ連絡してください。 現 象 確認事項と対処方法 R 端末が正しくセットされていない可能性があり 端末の充電ができない ます。正しくセットしてください(→42ペー ジ) 。 R ACアダプターが正しく接続されていません。接 続を確認してください。 R バスコネクター端子が汚れている可能性があり ます。端子部を掃除してください。 R 本機の電源が入っていない可能性があります。 電源をオンにしてください(→41ページ) 。 R バッテリーパックの寿命です。新しいものに交 充電が早く終わる、充電 できない 換してください。...
  • Page 45: 保証とアフターサービス

    仕様 電源 定格電圧 DC 15.6 V 定格電流 外形寸法 約492 mm× 約212 mm × 約99 mm (突起物を除く) 質量 約1.7 kg 環境 使用温度 0 ℃〜40 ℃ 使用湿度 30 % RH〜80 % RH ACアダプター CF-AA5713A 本製品はAC100 V対応の電源コードを使用するため、AC100 V のコンセントに接続して使用してください。 (→37ページ) この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用するこ とを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して 使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。...
  • Page 47 1. 取 扱説明書、 本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、 無料修理をさせていただきます。 (イ) 無 料修理をご依頼になる場合には、 商品に取扱説明書から切り 離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ ください。 (ロ) お 買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、 修 理ご相談窓口にお問い合わせください。 2. ご 転居の場合の修理ご依頼先等は、 お買い上げの販売店または修理 ご相談窓口にお問い合わせください。 3. ご 贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな い場合には、 修理ご相談窓口にお問い合わせください。 4. 保 証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 (イ) 使 用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 (ロ) お 買い上げ後の輸送、 落下などによる故障及び損傷 (ハ)...
  • Page 48 持込修理 クレードル (4 連式) 保証書 本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には 本書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 ご記入いただきました個人情報の利用目的は本書裏面に記載し ております。 お客様の個人情報に関するお問い合わせは、 お買い 上げの販売店にご相談ください。 詳細は裏面をご参照ください。 FZ-VEBX121J 品 番 見本 お買い上げ日から  保 証 期 間 ( 切 ※   お買い上げ日       年   月   日 り   ※ 取 お ご住所   り 客   お名前 様 線...

Table des Matières