Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

®
DTM-506RS
Best.-Nr. 29.1770
Digital-Thermometer
Digital Thermometer
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Handleiding
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor DTM-506RS

  • Page 2: Prima Dell'uso

    Antes de la conexión Wij wensen u veel plezier met Le agradecemos haber esco- uw nieuwe MONACOR-toestel. gido un aparato MONACOR y le Lees voor uw eigen veiligheid invitamos a leer el manual de in- deze handleiding, alvorens het strucciones, antes de cualquier toestel in gebruik te nemen.
  • Page 22: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de ma- 1 Eléments et branchements nière à visualiser les éléments et 1 Zone de connexion branchements. branchement “RS232” pour un ordi- nateur doté d’un interface RS-232 Table des matières prises “T1” et “T2” pour les sondes de température livrées Eléments et branchements .
  • Page 23: Conseils D'utilisation

    Maintenez la touche enfoncée jus- fessionnelles (par exemple DTP-3 de qu’à ce que “RECORD” s’éteigne: MONACOR). Les types K, J, T, E, R, S, le mode “Record” (enregistrement) N (voir les caractéristiques techniques, est désactivé.
  • Page 24: Mesures

    5) Après tout fonctionnement, éteignez 1) Pour modifier le type de sonde, pour toujours l’appareil avec la touche l’affichage principal, le capteur T1 Si le mode “Record” est activé avec doit être sélectionné et pour l’affi- chage secondaire, le capteur T2 la touche “MIN/MAX”...
  • Page 25: Mesures Des Températures Maxi

    fichage secondaire (b)]. En réglage “MIN/MAX”; l’affichage indique uni- de base, après la mise sous tension, quement “RECORD”. T1 est sélectionné pour l’affichage 5) Par plusieurs pressions sur la touche principal et T2 pour l’affichage secon- “MIN/MAX”, vous pouvez rappeler daire.
  • Page 26: Mesures De Valeurs Relatives

    30,5°. Pour saisir une température valeur relative ne doit pas être activée. dans la zone négative, enfoncez la Par une pression sur la touche “REL” touche “-0” (4) après la saisie des (6), la fonction est déconnectée. chiffres. 1) Enfoncez la touche “SET” (12). L’af- En cas d’erreur de saisie, appuyez fichage principal (a) indique sur la touche “HOLD”...
  • Page 27: Activation De L'éclairage De L'affichage

    3) Pour déconnecter cette fonction, en- le menu “FICHIER”, points de menu foncez une nouvelle fois brièvement “Exécuter” et “Rechercher”. la touche “HOLD”. 4) L’ordinateur vous demande le dossier dans lequel le logiciel doit être copié. “C:\THERMO” est proposé. Confir- 5.7 Activation de l’éclairage mez avec “Finish”...
  • Page 28: Saisie Des Valeurs À L'aide De L'ordinateur

    gnote; la fonction arrêt automatique Commutation entre Fahrenheit et est désactivée. Celsius [comme la touche °C/°F (4) du thermomètre] 5) Si le champ “RS-232 ERR” clignote au-dessus du bouton “START” ou si HI/LO Après la saisie d’une valeur li- la date n’est pas actualisée dans le mite inférieure (ligne LO) et d’une va- menu, la connexion à...
  • Page 29: Enregistrement Des Valeurs

    tale de mesure. Si la fonction est dé- apparaît, le menu “READING” n’a pas sactivée, la partie du diagramme peut été ouvert. être déplacée avec la barre de défile- Les réglages suivants sont possibles: ment. messages size nombre de mesures Y axis Autoscale L’axe Y (valeur me- individuelles pouvant être rappelées...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques Thermomètre Sondes de température livrées Précision à 23 °C ±5 °C Type: ... K (sans erreurs de sonde) Plage de mesure: . . . 260 °C max. (500 °F) pour sondes de type K, J, T et E Précision: .

Ce manuel est également adapté pour:

29.1770

Table des Matières