Publicité

Liens rapides

Modell der BR 234
22069

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix 234 Serie

  • Page 1 Modell der BR 234 22069...
  • Page 2: Table Des Matières

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Funktionen Fonction Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld Safety Warnings Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 3 Página Sida Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Función Funktion El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Page Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Funzionamento Funktion Manutenzione ed assistere Service og reparation Pezzi di ricambio Reservedele...
  • Page 4 BR 232 / 234 - Ludmilla in Deutschland The Class 232 / 234 - Ludmilla in Germany Im Gegensatz zum Westen, wo man die elektrische Traktion In contrast to the West, where electric motive power was favorisierte, setzte der Osten mehrheitlich auf Diesellokomoti- favored, the majority of Eastern Europe railroads concentrated ven, um den unwirtschaftlichen Dampfbetrieb abzulösen.
  • Page 5 BR 232 / 234 - Ludmilla en Allemagne BR 232 / 234 - Ludmilla in Duitsland Contrairement à l‘Ouest où l‘on favorisait la traction électrique, l‘Est In tegenstelling tot het Westen, waar men de voorkeur aan de misait essentiellement sur les locomotives diesel afin de remplacer elektrische tractie gaf, zette het Oosten voor het merendeel in la traction vapeur, non rentable.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digitalbe- trieb ausgestattet und kann mit dem Trix-Fahrzeug-Decoder • Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne 66837 nachgerüstet werden.
  • Page 7: Safety Warnings

    Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and /...
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Trix plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consul- sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans- formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation ter immédiatement un médecin.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke...
  • Page 10: Aviso De Seguridad

    Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- adecuado para el funcionamiento en modo digital. ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas • ¡ ADVERTENCIA ! Este producto contiene imanes. Ingerir más ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean...
  • Page 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    Vostro sistema di • Questa locomotiva è equipaggiata con un’interfaccia elettri- funzionamento. ca Trix e può venire modificata in seguito con il Decoder per motrici Trix 66837. • I mezzi di trazione Trix non devono essore impiegati sugli impianti Digital senza un Decoder da locomotive incorporato •...
  • Page 12: Säkerhetsanvisningar

    Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar digital körning. används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix- • VARNING! Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi...
  • Page 13: Vink Om Sikkerhed

    Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af se tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet. Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
  • Page 14 Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l’attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen...
  • Page 15 Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel...
  • Page 16 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca.
  • Page 17 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...
  • Page 19 1 Aufbau 150 690 12 Beleuchtungseinheit 119 659 2 Geräteträger 119 648 13 Maske 119 660 3 Lüfter 119 649 14 Halter 118 457 4 Signalhorn 408 891 15 Steckerplatte 15 1557 00 5 Fenstersortiment 128 195 16 Linsenschraube 786 750 6 Lichtkörpersortiment 128 196 17 Motor...
  • Page 20 Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarter Str. 55 - 57 151239/0609/SmVi 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG...

Ce manuel est également adapté pour:

22069

Table des Matières