Télécharger Imprimer la page

Velleman-Kit HIGH-Q K2664 Mode D'emploi

Module maître et de casque d'écoute pour mélangeurs bf

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MASTER AND HEADPHONE MODULE
Master mixing amplifier
Three output levels: 0.775, 1.55, and 2.5Vrms
Headphone amplifier with selector and volume control
Tape recorder output
Small 2x5 LED VU-meter
S/N ratio: >90dB
Bass: +/- 15dB
Treble: +/- 15dB
K2664
NEDERLANDS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
H2664-ED3
3
7
12
17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman-Kit HIGH-Q K2664

  • Page 1 K2664 MASTER AND HEADPHONE MODULE Master mixing amplifier • Three output levels: 0.775, 1.55, and 2.5Vrms • Headphone amplifier with selector and volume control • Tape recorder output • Small 2x5 LED VU-meter • S/N ratio: >90dB • Bass: +/- 15dB NEDERLANDS •...
  • Page 2 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ VELLEMAN KIT NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium...
  • Page 3 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ MASTER EN KOPTELEFOONMODULE VOOR AUDIO MENGPANELEN Dit is het hart van de Velleman mengpanelen: de eigenlijke mengversterker met volume, balans, hoge- en lagetonen regelingen en drie gebufferde uitgangen (2,5V, 1,55V, en 775mV effektief; telkens 1K uitgangsimpedantie). Daarnaast omvat deze module ook een kleine VU-meter, een koptelefoonversterker met keuzeschakelaar, en de spanningsregulatoren voor de voeding van deze kaart, de monitor- en effektenmodule, en de grote VU-meter.
  • Page 4 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Monteer IC3L en IC3R, KA2285 of ekwivalent, met de nok naar de keuzeschakelaar • SW2. • Monteer IC4, LM2877 of ekwivalent, met de nok naar C10 gericht. • Monteer C1R en C1L, 100nF MKM kondensatoren. • Monteer C2R, C3R, C2L, en C3L, 4n7 MKM kondensatoren. •...
  • Page 5 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ RV3R/L, 100K stereo lineair (aangeduid met LIN of A) • RV4R/L, 100K stereo lineair • RV5R/L, 100K stereo logaritmisch (aangeduid met LOG of B) • • Monteer de keuzeschakelaar SW2. Ga als volgt tewerk: Schroef de moer los en neem de tandveerring weg. Verzonken in het schakelaarhuis ziet u nog een metalen ring zitten.
  • Page 6 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ aandachtig de nota bij de deklaag! Bent u niet zo sterk in boren, zagen en vijlen, dan kan u de apart verkrijgbare kant-en-klare frontplaten gebruiken. Kleef de deklaag vooraleer u de modules inbouwt, anders heeft u teveel hinder van de uitstekende schakelaars en potmeter-assen.
  • Page 7 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ van de konnektor, anderzijds aan de massapen tussen de uitgangen op de print. RL en LL zijn de 775mV uitgangen (0 dB). RM en LM zijn de 1,55V uitgangen. RH en LH zijn 2,5V uitgangen (meestal slechts gebruikt voor professionele eindversterkers).
  • Page 8: Module Maître Et De Casque D'écoute Pour Mélangeurs Bf

    _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ MODULE MAÎTRE ET DE CASQUE D'ÉCOUTE POUR MÉLANGEURS BF Voici le coeur des mélangeurs de Velleman: l'amplificateur mélangeur proprement dit. Il permet le réglage du volume, de la balance, des aiguës et des basses, et offre trois sorties tamponnées (2,5V, 1,55V et 775mV effectifs; impédance de sortie de chaque fois 1K).
  • Page 9 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ l'intention d'utiliser un grand VU mètre. Dans ce cas, le petit VU mètre reste connecté à la sortie, quelle que soit la position du commutateur sélecteur du casque d'écoute. • Montez les supports pour IC1et IC2. PAS pour IC3L, IC3R et IC4 ! Momtez IC3L et IC3R, KA2285 ou équivalent, avec le repère dirigé...
  • Page 10 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Montez des LEDs rouges pour LD1, des jaunes pour LD2 et des vertes pour LD3, LD4 et LD5. Lorsque toutes les LEDs se trouvent parfaitement en place, vous procédez également au soudage de la seconde connexion. Vérifiez s'il ne s'est nulle part produit de courtscircuits.
  • Page 11 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Les figures 4 et 5 illustrent comment vous devez disposer les modules afin de réduire le câblage au minimum. Attention: tous les dessins du panneau de réglage sont présentés de face, donc vus de l'extérieur! Tous les modules ainsi que le transformateur sont fixés au face avant avec des boulons à...
  • Page 12: Connexions

    _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ métallique! De cette façon, la masse du circuit est connectée au coffret (blindage) à un seul point. CONNEXIONS • Connectez les fils destinés au casque d'écoute avec les bonnes languettes du connecteur (cf. figure 7). • Connectez les lignes PFL, MIX et les lignes d'alimentation au côté droit aux points du même nom sur le premier module de fading.
  • Page 13 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ MASTER- UND KOPFHÖRERMODUL FÜR AUDIO MISCHPULTE Dies ist das Herz der Velleman Mischpulte: der eigentliche Mischverstärker mit Regelungen für Lautstärke, Balance, hohe und tiefe Töne und drei gepufferten Ausgängen (2,5V, 1,55V, und 775mV effektiv; jewels 1K Ausgangsimpedanz). Zudem umfasst dieses Modul auch ein kleines VU-Meter, einen Kopfhörerverstärker mit Wahlschalter, und die Spannungsregler für die Speisung dieser Baugruppe, der Monitor- und Effektenmodule, sowie des grossen VU- Meters.
  • Page 14 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Montieren Sie die Widerstände R25R und R25L, 3K9 (orange, weiss, rot, gold) wenn Sie doch ein grosses VU-Meter anschliessen m_”_chten. In diesem Fall bleibt das kleine VU-Meter, ungeachtet der Stellung des Kopfhörer-Wahlschalters, mit dem Ausgang verbunden. • Montieren Sie die Fassungen für IC1und IC2. NICHT für IC3L, IC3R und IC4! Montieren Sie IC3L und IC3R, KA2285 oder gleichwertig, mit der Einkerbung in •...
  • Page 15 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ müssen Sie zunächst das Lötzinn wieder flüssig machen, sonst beschädigen Sie die Leiterbahnen! • Montieren Sie rote Leuchtdioden für LD1, gelbe für LD2, und grüne für LD3, LD4, und LD5. Wenn alle Leuchtdioden perfekt auf ihrem Platz stehen, löten Sie auch den zweiten Anschluss.
  • Page 16 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ trennen. Nur die Gleichspannungsausgänge der Stromversorgung sind, durch eine Öffnung im Abschirmblech, zum Mastermodul geführt. Aus den Figuren 4 und 5 wird ersichtlich wie Sie die Module Montieren müssen, um die Verdrahtung möglichst kurz zu halten. Achtung: alle Zeichnungen der Frontplatte sind in Vorderansicht, also von der Aussenseite her betrachtet! Alle Module und auch der Transformator werden mittels Bolzen mit versenkten Köpfen an der Frontplatte befestigt.
  • Page 17 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ANSCHLÜSSE • Verbinden Sie die Drähte für den Kopfhörer mit den richtigen Laschen des Steckers (sehen Sie Fig. 7). • Verbinden Sie die PFL-, MIX-, und Speiseanschlusspunkte auf der rechten Seite mit den gleichnamigen Punkten auf dem ersten Fadermodul. Verwenden Sie dazu kurze Stücke abisolierten Draht (sehen Sie Fig.
  • Page 18 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ This is the heart of the Velleman mixing panels: the actual mixing amplifier with volume, balance, treble and bass control, and three buffered outputs (2.5V, 1.55V, and 775mV RMS; output impedance of 1K each). In addition this module contains also a small VU- meter, a headphone amplifier with selection switch, and the voltage regulators for the power supply of this module, the monitor and effects module, and the big VU-meter.
  • Page 19 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ • Fit C20 and C21, 100nF (market 104) • Fit C22L and C22R, 100nF MKM capacitors. • Fit C23L and C23R, 47nF MKM capacitors. • Fir C24L and C24R, 15pF ceramic capacitors. • Fit pcb-pins for the in- and outputs (also for the tapeRECord output) (30 alltogether). •...
  • Page 20 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ these features, you have to remove that ring, turn the switch completely to the left (into position 1), and reinstall the ring with the tab in position 2. Check if the switch effectively has only two positions now. Now fix the switch onto the pcb, with its spindle at the solder side. See that the centring pin comes in the right hole! Connect pins 1 through 8 to the points with the same name on the pcb, using unisolated wires.
  • Page 21 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ using special washers. If these washers cannot be obtained from your dealer, it can also be done as follows (see figure 6). Make the holes in the housing somewhat larger than normally necessary. Fit the connectors onto a small plate of pertinax or PVC (at the right place). Fix the plate with the connectors to the housing.
  • Page 22 _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Before you start testing, check the complete wiring once more. •...