Soins Et Entretien; Inspection Des Ceintures De Sécurité; Correction De Blocage De La Ceinture De Sécurité - SafeGuard Base XChange Seat Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Soins et entretien

• Le soin et l'entretien du siège d'autobus SafeGuard sont la responsabilité du propriétaire du siège
en question.
• Nettoyez les coussins, les sangles et la boucle avec une éponge humide en utilisant une solution
d'eau tiède et de savon doux. N'utilisez jamais de javellisant ou d'agents nettoyants agressifs.
• Ne lubrifiez jamais les boucles de ceinture.
Inspection des ceintures de sécurité
Les sièges doivent être inspectés régulièrement et suivant une collision:
• Inspectez les éléments et soudures du châssis, pour des signes de défaillance ou de corrosion.
• Vérifiez que toutes les fixations d'accessoires sont en place et solides.
• Inspectez le recouvrement de vinyle pour les coupures, déchirures ou perforations qui exposent la
mousse des coussins de siège ou de dossier.
• Inspectez la mousse pour les sections coupées ou manquantes. Vérifiez à ne ressentir aucune partie
du châssis du siège à travers la mousse.
• Vérifiez à l'ajustement serré de la housse du siège sur l'ensemble de la mousse. Remplacez la
mousse si le recouvrement est lâche ou ample.
• Remplacez la mousse si tout effondrement localisé est présent.
Si l'une de ces conditions se développe ou existe sur le siège d'autobus XChange de SafeGuard, une
réparation ou un remplacement de la partie affectée sera immédiatement requis peu importe l'âge
du siège. Consultez votre revendeur d'autobus FEM (fabricant d'équipement d'origine) ou revendeur
SafeGuard pour des pièces de rechange.
Les dispositifs de retenue par ceinture de sécurité trois points et les dispositifs de retenue pour sièges
d'enfant intégrés du siège d'autobus BTI à ceinture doivent être inspectés régulièrement et suite à
une collision:
• Inspectez la ceinture à travers tout le système pour y déceler les coupures, effilochages, abrasions,
et usure inhabituelle ou extrême.
• Inspectez le bon fonctionnement de la boucle en y insérant la plaque d'enclenchement et écoutez
pour entendre un clic. Vérifiez que la boucle ne soit pas endommagée, craquée ou brisée.
• Inspectez de bon fonctionnement de la plaque d'enclenchement en l'insérant dans la boucle.
L'insertion de la plaque d'enclenchement doit se faire aisément et un clic doit se faire entendre.
Vérifiez le bon verrouillage de l'attache en tirant sur la ceinture. La plaque d'enclenchement ne doit
pas être usée, déformée ou corrodée.
• Inspectez le régleur de la hauteur de la ceinture en case de dommages. Déplacez le régleur vers le
haut et le bas. Il doit se déplacer librement.
• Inspectez le fonctionnement du rétracteur. Lorsque tirée et relâchée lentement, la sangle doit se
débobiner sans se verrouiller.
• Inspectez le matériel d'ancrage à chaque point d'attache du dispositif de retenue. Le matériel
d'ancrage devrait être bien serré. Le matériel d'ancrage ne doit pas être manquant, rouillé, corrodé
ou endommagé.
Si l'une de ces conditions se développe ou existe sur le système de ceinture de sécurité de siège
d'autobus SafeGuard, un remplacement immédiat de la ou des ceintures est requis, peu importe l'âge
du siège. Consultez votre centre de service ou revendeur de siège d'autobus SafeGuard autorisé pour
le remplacement de ceinture(s).
Correction de blocage de la ceinture de sécurité
Si le dispositif de retenue par ceinture de sécurité trois points venait à bloquer durant l'installation du
siège et s'il est impossible de le retirer, effectuez les étapes suivantes.
1. Déplacez l'ajustement de la hauteur d'épaule vers le bas.
2. Saisissez le haut de la sangle du baudrier, près de sa sortie au haut du siège et au-dessus de
l'ajustement de l'épaule.
3. Avec une force constante et régulière, tirez fermement la sangle pour lui permettre de se rétracter
dans le rétracteur du siège.
4. Relâcher doucement la sangle. Le rétracteur devrait se déverrouiller.
10

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xchange flexseatXchange two-beltXchange integrated child seat

Table des Matières