Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung – Holzspalter
DE
Operation manual – log splitter
EN
Manual de instrucciones - Hendedora
ES
de madera
Mode d´emploi – Fendeur de bûches
FR
ZI-HS10PT/ ZI-HS12PT
EAN: 912003923751 0 / 912003923754 1
DE
Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise vor
Erstinbetriebnahme lesen und
beachten!
ES
¡Lea este manual atentamente
antes de usar la máquina!
CZ
PL
CZ
HU
PL
EN
Read the operation manual
carefully before first use.
FR
Lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser la machine!
HU
2012 – Revision 01 – DE/EN/ES/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zipper ZI-HS10PT

  • Page 2 SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS BEDEUTUNG DER SYMBOLE DEFINITION OF SYMBOLS SEÑALES DE SEGURIDAD SIGNALISATION DE SÉCURITÉ DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS DÉFINITION DES SYMBOLES WARNUNG! Beachten Sicherheitssymbole! Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen. ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating in-...
  • Page 3 SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz, Gesichtsschutz, Schutzhelm, Sicherheitshandschuhen sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht. PROTECTIVE CLOTHING! The operator is obligated to wear proper ear protection, face protection, safety helmet, safe- ty gloves and safety shoes. ¡ROPA DE PROTECCIÓN! El operador está obligado a llevar una protección auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos de seguridad.
  • Page 4 VERLETZUNGSGEFAHR! Bei laufender Maschine dürfen keine Wartungstätigkeiten vorgenommen werden! DANGER OF INJURIES! No maintenance works at run- ning machine. ¡PELIGRO DE LESIONES! No realizar trabajos de mante- nimiento en la máquina en funcionamiento. RISQUE DE BLESSURE! Ne faites pas de travaux d'entretien à...
  • Page 5 Fig. A...
  • Page 6 Fig. B...
  • Page 7 Fig. C...
  • Page 31: Contact Service Après-Vente

    Cour de Wels, en Autriche. Contact service après-vente Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 (0) 7248 61116 - 702 Fax 0043 (0) 7248 61116 – 721 office@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 31 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Composants de la machine Zipper ZI-HS10PT/ZI- HS12PT (Fig. A et B) Fendeur ZIPPER ZI-HS10PT / ZI-HS12PT Base Fiche 400V Interrupteur ON/OFF Anse de transport Cale Vis de fixation de la cale Pinces de serrage réglable...
  • Page 33: Fiche Technique

    Capacité du réservoir d’huile 6,5 litres 6,5 litres Vitesse d'avance 4,3cm/s 4,3cm/s Vitesse de retour 9 cm/s 9 cm/s Poids net/brut 157/167 kg 175/185kg Emission de bruit LwA=92.5dB(A) LwA=92.5dB(A) Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 33 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 34: Sécurité

    ZIPPER GmbH NE SE RESPONSABILISE PAS DES DOMMAGES PERSONNELS OU MATÉRIELS SUITES D’UNE UTILISATION DIFFÉRENTE OU SUPLÉMENTAIRE DE CETTE MACHINE ET N’ACCEPTERA AUCUNE RÉCLAMATION DE GARANTIE. ZIPPER MASCHINEN n’est pas responsable des dommages si la machine a été modifiée et n'acceptera aucune garantie. 11.2 Instructions de sécurité...
  • Page 35: Instructions Spéciales Pour Travailler Avec Les Fendeurs

    Dommages par éclats de bois Pendant l’opération, la bûche peut se fendre en éclats. Dans ce cas, les échardes peuvent blesser les yeux. Aussi porter TOUJOURS des lunettes résistantes de protection! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 35 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 36 Utiliser une protection d’oreilles homologuées, selon le règlement de sécurité et santé pour limiter le bruit. Entretient Les réparations du moteur et de la machine doivent être toujours effectuées par du personnel qualifié. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 36 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 37: Montage

    MONTAGE MONTAGE 12.1 Livraison de la ZI-HS10PT/ ZI-HS12PT Fendeur Table Couteau croix (optionnel selon modèle) Cale Extension cale (optionnel selon modèle) Base pivotant avec table de support Levier de commande 2x Boulon 2x Vis de fixation pour levier de commande 2x Accessoires: Utilisez uniquement les accessoires recommandés par votre revendeur...
  • Page 38 MONTAGE Poussez les deux pinces de serrage verts dans le levier de fonctionnement et les fixer • avec la molette. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 38 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 39: Mise En Service

    á vide aux 10 fois pour que l’huile se réchauffe. Ne pas suivre ces indications peut provoquer des dommages au circuit hydraulique et dans ce cas ZIPPER ne se fait pas responsable de ses dommages ni acceptera au- cune réclamation de garantie.
  • Page 40 Desserrez la molette. Réglez la course de la tige de commande, de sorte que la cale s'arrête à la position désirée. Ensuite, resserrez la vis. Relâchez les deux leviers ou re-démarrez le moteur. Vérifiez la position récemment créé. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 40 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 41: Fonctionnement

    Nettoyez la machine et lubrifiez/graissez si nécessaire. Le fendeur doit être stocké en position verticale dans un endroit sec et propre. Assurez-vous que le bouchon du réservoir d'huile est bien fermé. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 41 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 42: Maintenance

    Collectez et recyclez l'huile usagée CORRECTEMENT! Après avoir changé l'huile, laisser le fendeur fonctionne pendant quelques minutes au ralenti et procède conformément à l'article 13.1. Les types d’huile suivants sont recomandables pour les fendeurs ZIPPER: ZI-HS10PT/ ZI-HS12PT DEA HD B46...
  • Page 43: Stockage

    Stockage Ne pas garder la machine á l’extérieur! Températures de stockage entre +5º et +40º. L’humidité ne doit pas être supérieure á 60%. Lieu de stockage propre et sec. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 43 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 44: Dépannage

    3.2 Vérifiez et, au besoin, remplacez hydraulique l'huile hydraulique. 4. Le fendeur fonctionne, 4.1 Faible niveau d'huile 4.1 Vérifiez et, au besoin, remplacer mais avec des sons et hydraulique l'huile hydraulique. vibrations anormales Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 44 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 45: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE VUE ÉCLATÉE 17.1 Vue éclatée de ZI-HS10PT / ZI-HS12PT Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 45 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 46 Beilagscheibe 6 Federscheibe 6 Innnensechskantschraube M6x12 Sicherunsmutter M10 Beilagscheibe 10 Fixierscheibe 1 Innensechskantschraube M6x16 Sicherungsmutter M4 Mutter M16 Einstellhebel Sechskantschraube M10x35 400V Schalter Phillipsschraube M4x60 Motor Sechskantschraube M10x30 Ölpumpeneinlassventil Ölzufuhrschlauch Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 46 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 47 O-Ring 25x3.55 Pumpenabdeckung Dichtungsring Groupware 15 Schraube M16x1.5x25 Beilagscheibe 16 Radachse Grundplatte Bolzen Beilagscheibe 2 Hydraulikzylinder (Siehe Ersatzteilzeichnung Zylinder) Führungsplatte Spaltsäule Griff Fixierhebel 2 Beilagscheibe 12 Schraube M12x35 Sockel Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 47 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 48: Commande De Pièces Détachées

    Verschlusskappe Commande de pièces détachées Avec les pièces détachées d’origine ZIPPER les pièces utilisées sont en harmonie avec les autres de la machine. Les temps des opérations se réduit et la vie de la machine s’allonge. I M P O R T A N T L’utilisation des pièces détachées non originelle, annule la...
  • Page 49: Certificat De Conformité

    Nous déclarons que la machine mentionnée sur ce document est aux normes de sécurité de la directive de la CE. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura comme résultat la résiliation de ce contrat Grieskirchen, 12.11.2009 Lieu/Date Signature Erich Humer (Geschäftsführer) Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 49 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...
  • Page 50: Formulaire De Sugérences

    Z.I.P.P.ER MASCHINEN GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 7248 61116 - 701 Fax 0043 7248 61116 – 721 office@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.Zipper-maschinen.at Page 50 Manual de instrucciones/Mode d´emploi ZI-HS10PT/ZI-HS12PT...

Ce manuel est également adapté pour:

Zi-hs12pt

Table des Matières