Table des Matières
  • Deutsch

    • English

      • Español

        • Português

          • Italiano

            • Dutch

              • Čeština

              • Hrvatski

              • Русский

              • Türkçe

              • Polski

                • Magyar

                  • Srpski

                    • Українська

                    • Slovenčina

                    • العربية

                    • Română

                    • Norsk

                    • עִבְרִית

                      Publicité

                      Les langues disponibles
                      • FR

                      Les langues disponibles

                      • FRANÇAIS, page 8

                      Liens rapides

                      medi Danmark ApS
                      Vejlegardsvej 59
                      2665 Vallensbaek Strand
                      Denmark
                      medi GmbH & Co. KG
                      T +45-70 25 56 10
                      Medicusstraße 1
                      F +45-70 25 56 20
                      95448 Bayreuth
                      kundeservice@sw.dk
                      Germany
                      www.medidanmark.dk
                      T +49 921 912-0
                      F +49 921 912-780
                      medi Bayreuth Espana SL
                      ortho@medi.de
                      C/Canigo 2-6 bajos
                      www.medi.de
                      Hospitalet de Llobregat
                      08901 Barcelona
                      Spain
                      medi Australia Pty Ltd
                      T +34-932 60 04 00
                      83 Fennell Street
                      F +34-932 60 23 14
                      North Parramatta NSW 2151
                      medi@mediespana.com
                      Australia
                      www.mediespana.com
                      T +61-2 9890 8696
                      F +61-2 9890 8439
                      medi France
                      sales@mediaustralia.com.au
                      Z.I. Charles de Gaulle
                      www.mediaustralia.com.au
                      25, rue Henri Farman
                      93297 Tremblay en France Cedex
                      medi Austria GmbH
                      France
                      Adamgasse 16/7
                      T +33-1 48 61 76 10
                      6020 Innsbruck
                      F +33-1 49 63 33 05
                      Austria
                      infos@medi-france.com
                      T +43 512 57 95 15
                      www.medi-france.com
                      F +43 512 57 95 15 45
                      vertrieb@medi-austria.at
                      medi Hungary Kft.
                      www.medi-austria.at
                      Bokor u. 21.
                      1037 Budapest
                      medi Belgium NV
                      Hungary
                      Staatsbaan 77/0099
                      T +36 1 371-0090
                      3945 Ham
                      F +36 1 371-0091
                      Belgium
                      info@medi.hu
                      T: + 32-11 24 25 60
                      www.medi.hu
                      F: +32-11 24 25 64
                      info@medibelgium.be
                      medi Japan K.K.
                      www.medibelgium.be
                      5-1 Nihonbashi Kabutocho Chuoku
                      103-0026 Tokyo
                      medi Canada Inc / médi Canada Inc
                      Japan
                      597, Rue Duvernay, Verchères
                      T: +81 3 6778 2590
                      QC Canada J0L 2R0
                      F: +81 3 5847 7901
                      T: +1 450-583-3317 / +1 800 361 3153
                      info@medi-japan.jp
                      F: +1 888-583-6827
                      www.medi-japan.co.jp
                      service@medicanada.ca
                      www.medicanada.ca
                      medi Nederland BV
                      Heusing 5
                      MAXIS a.s.,
                      4817 ZB Breda
                      medi group company
                      The Netherlands
                      Slezská 2127/13
                      T +31-76 57 22 555
                      120 00 Prague 2
                      F +31-76 57 22 565
                      Czech Republic
                      info@medi.nl
                      T: +420 571 633 510
                      www.medi.nl
                      F: +420 571 616 271
                      info@maxis-medica.com
                      www.maxis-medica.com
                      Manumed
                      Handgelenkorthese zur
                      Immobilisierung · Wrist brace for
                      immobilisation
                      Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Mode
                      d'emploi. Instrucciones de uso. Instruções para
                      aplicação. Istruzioni per l'uso.
                      Gebruiksaanwijzing. Návod k použití. Uputa za
                      uporabu. Инструкция по использованию.
                      Kullanma kılavuzu. Instrukcja zakładania.
                      Használati útmutató. Uputstvo za upotrebu.
                      Інструкція з використання. Návod na použitie.
                      使用说明. ‫ .دليل االستخدام‬Instrucțiuni de utilizare.
                      Bruksanvisning. ‫.הוראות שימוש‬
                      medi. I feel better.
                      Wichtige Hinweise
                      Das Medizinprodukt
                      ist nur zum Gebrauch an einem Patienten
                      bestimmt
                      . Wird es für die Behandlung von mehr als einem Pati-
                      enten verwendet, erlischt die Produkthaftung des Herstellers.
                      Sollten übermäßige Schmerzen oder ein unangenehmes Gefühl
                      während des Tragens auftreten, kontaktieren Sie bitte umgehend
                      Ihren Arzt oder ihr versorgendes Fachgeschäft. Tragen Sie das Pro-
                      dukt nicht auf offenen Wunden und nur unter vorheriger medizini-
                      scher Anleitung.
                      Important notes
                      This medical device
                      is made for single patient use only
                      is used for treating more than one patient, the manufacturer's
                      product liability will become invalid. If undue pain or an
                      unpleasant sensation develops while you are wearing the product,
                      please consult your doctor or orthotist immediately. Do not wear
                      the product over open wounds,and use it only as instructed by
                      your doctor or orthotist
                      Remarques importantes
                      Le dispositif médical
                      est destiné à un usage individuel
                      est utilisé pour le traitement de plusieurs patients, le fabricant
                      décline toute responsabilité. Si des douleurs extrêmes ou une
                      sensation de gêne devaient se manifester durant l'utilisation,
                      veuillez consulter immédiatement votre médecin ou votre
                      technicien-orthopédiste. Ne portez pas le produit sur des plaies
                      ouvertes. Ne portez le produit qu'uniquement après avoir reçu les
                      instructions du médecin.
                      Advertencia importante
                      El producto médico
                      solo está destinado a su uso en un paciente
                      . En el caso de que se utilice para el tratamiento de más de un
                      paciente, desaparece la responsabilidad del fabricante sobre el
                      producto. De producirse dolores excesivos o una sensación de
                      incomodidad durante el uso del producto, sírvase solicite ayuda de
                      su medico o técnico ortopédico inmediato. No utilice el producto
                      sobre heridas abiertas. Úselo sólo por prescripción médica.
                      Indicações importantes
                      O dispositivo médico
                      destina-se a ser utilizado apenas num
                      paciente
                      . Se for utilizado para o tratamento de mais de um
                      paciente, prescreve a responsabilidade do fabricante. Se surgirem
                      dores excessivas ou uma sensação desagradável durante a
                      utilização, por favor consulte imediatamente o seu médico ou
                      técnico ortopédico. Não use o produto sobre feridas abertas e
                      utilize-o apenas sob recomendação médica.
                      Avvertenze importanti
                      Dispositivo medico
                      ad essere utilizzata da un singolo paziente
                      . L'utilizzo per il trattamento di più di un paziente farà decadere
                      la responsabilità da parte del produttore. Nel caso in cui, durante
                      l'uso, sopravvengano dolori o sensazione di disagio, consultare
                      immediatamente il medico o il negozio specializzato di fiducia che
                      l'ha fornita. Non applicare il prodotto su ferite aperte e utilizzare
                      sempre secondo le istruzioni del medico curante.
                      . If it
                      . S´il

                      Publicité

                      Table des Matières
                      loading

                      Sommaire des Matières pour medi Manumed

                      • Page 1 5-1 Nihonbashi Kabutocho Chuoku su medico o técnico ortopédico inmediato. No utilice el producto 103-0026 Tokyo sobre heridas abiertas. Úselo sólo por prescripción médica. medi Canada Inc / médi Canada Inc Japan 597, Rue Duvernay, Verchères Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Mode T: +81 3 6778 2590 Indicações importantes...
                      • Page 8: Contre-Indications

                        Français Manumed Utilisation prévue Manumed est une orthèse pour l’articulation du poignet destinée à l’immobiliser dans au moins deux directions. Indications Toutes les indications pour lesquelles une immobilisation du poignet dans au moins deux directions est nécessaire tout en conservant la liberté de mouvement des doigts, par exemple : •...
                      • Page 9 Les restes de savon, de crème ou de pommades peuvent causer des irritations cutanées et une usure prématurée du matériau. • Laver le produit à la main, de préférence en utilisant le détergent medi clean. • Ne pas blanchir. • Séchage à l‘air. • Ne pas repasser.
                      • Page 10: Responsabilité

                        Recyclage Vous pouvez jeter ce produit dans les ordures ménagères. Votre équipe medi vous souhaite un prompt rétablissement. En cas de réclamation en rapport avec le produit, telle que par exemple un tricot endommagé ou des défauts d’ajustement, veuillez contacter directement votre revendeur médical.

                      Table des Matières