Télécharger Imprimer la page

Frico Elztrip EZ200 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Elztrip EZ200 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

SE
.... 10
DE
.... 20
NO
.... 12
DE
.... 20
Elztrip EZ200
FI
.... 14
RU
.... 22
GB
.... 16
PL
.... 24
FR
....18
ES
.... 26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frico Elztrip EZ200 Serie

  • Page 1 Elztrip EZ200 ..10 ..14 ..16 ..18 ..12 ..20 ..20 ..22 ..24 ..26...
  • Page 2 Elztrip EZ200 ø20,5 (2x) Type [mm] [mm] [mm] [mm] EZ208 EZ212 EZ217 1221 EZ222 1520 1200 Installation Tak / Skinne Wire Roof / Plafond Fig.1...
  • Page 3 Elztrip EZ200 Positioning ∆h a < H Dh = 1,5 - 2 m Fig. 2: Positioning vertically Type EZ200 [mm] 1800 Fig. 3: Minimum mounting distance...
  • Page 4: Accessories

    Elztrip EZ200 Accessories RTE102 RTEV102 TKS16 KRT1900 TD10 CIRT Type E-nr [SE] EL-nr [NO] HxWxD Type E-nr [SE] EL-nr [NO] HxWxD [mm] [mm] 85 820 05 54 238 86 153x93x40 RTE102 85 809 02 549 11 02 71x71x28 ERPS 85 820 10 54 328 90 153x93x40 RTEV102...
  • Page 5 Elztrip EZ200 Wiring diagrams EZ200 Internal wiring diagrams EZ2.. 230V~ EZ2.. 400V~ Output control 230V~ / 400V2~ Max load 3600W K 1 2 U 3 4 U K G G 230V~ EZ2.. EZ2.. EZ2.. Max load 6400W K 1 2 U 3 4 U K G G 400V~ EZ2..
  • Page 6 Elztrip EZ200 Control with thermostat and contactor 230V~ 230V~ Thermostat EZ2.. EZ2.. EZ2.. Control with thermostat and contactor 400V2~ 230V~ Thermostat 400V~ EZ2.. 400V EZ2.. 400V EZ2.. 400V...
  • Page 7 Elztrip EZ200 Thermostats Internal wiring diagrams 2-polig brytning / TD10 2-pole switching TKS16 TKS16 4 2o 4 2o LOAD >t°C LOAD LOAD Sensor 230V~ Sensor Sensor 230V~ 230V~ TD10 TKS16 KRT(V) 19(00) 16A 230V~ /10A 400V~ (clock) °C 3 2 1 230V~ IP30 Load...
  • Page 8 Elztrip EZ200 Output control with timer 230V~ Output control with timer 400V2~...
  • Page 9 Elztrip EZ200 Technical specifications | Elztrip EZ 200 Type E-nr (SE) EL-nr (NO) Output (1) Voltage (2) Amperage (3) Max. surface Weight (5) temperature (4) [kg] EZ208 85 747 56 543 26 01 230V~ EZ212 85 747 60 543 26 02 1200 230V~ EZ217...
  • Page 10 Spara manualen (fig 1.2). för framtida bruk. 3 Montera konsolerna, med ett inbördes Garantin gäller endast om Frico montage- avstånd enligt måttskiss s. 2, mot taket och bruksanvisning har följts och produkten eller på wire (fig 1.3). Vid montering på wire använts såsom däri är beskrivet.
  • Page 11 Elztrip EZ 200 Jordfelsbrytare Säkerhet Om installationen är skyddad av • Apparaten har vid drift heta ytor! jordfelsbrytare och denna löser ut vid • Apparaten får ej övertäckas helt eller inkopplingen kan detta bero på fukt i delvis med brandfarligt material, då värmeelementen.
  • Page 12 Elztrip EZ 200 Monterings- og bruksanvisning Generelle anvisninger 1 Bestem panelets plassering. Les disse anvisningene nøye før installering og 2 Bøy "beina" på takfestet (fig. 1.1) i ca. 90° bruk. Ta vare på denne anvisningen for senere (fig. 1.2). bruk. 3 Montér konsollene med en innbyrdes Garantien er gyldig bare hvis apparatene avstand i henhold til målskisse side 2, mot...
  • Page 13 Elztrip EZ 200 Termisk vernebryter Sikkerhet Hvis installasjonen er beskyttet med en • Apparatets overflater er varme under drift! termisk vernebryter, og denne utløses når • Apparatet må ikke tildekkes, verken helt apparatet kobles til, kan årsaken være eller delvis, av lett antennelige materialer. fuktighet i varmeelementet.
  • Page 14 Elztrip EZ 200 Asennus- ja käyttöohjeet Yleistä 1 Määritä paneelin paikka katossa. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen 2 Taivuta kannakkeiden (kuva 1.1) "jalat" asennusta ja käyttöä. Säilytä tämä käsikirja noin 90° kulmaan (kuva 1.2). tulevaa tarvetta varten. 3 Kiinnitä kannakkeet sivun 2 Takuu on voimassa vain, jos laitteita mittapiirroksesta ilmenevälle etäisyydelle käytetään valmistajan tarkoittamalla tavalla...
  • Page 15 Elztrip EZ 200 Vikavirtasuoja Turvallisuus Jos asennusta suojaava • Laitteen pinnat kuumenevat käytön vikavirtasuojakatkaisija laukeaa laitetta aikana! käynnistettäessä, syynä saattaa olla kosteus • Laitetta ei saa peittää osittain tai lämmitysvastuksessa. Kun sähkövastuksella kokonaan palavilla materiaalilla, koska varustettu laite on ollut pitkään peittämisestä...
  • Page 16 2, on the ceiling or on a wire (fig 1.3). Frico mounting and operating instructions. When the panel is mounted on a wire put the bracket on top of wire. Mount the panel Application area according to fig 1.4, start with one end...
  • Page 17 Elztrip EZ 200 Thermal safety cut-out Safety If the installation is protected by means of a • During operation the surfaces of the unit thermal safety cut-out and it trips when the are hot! appliance is connected, this may be due to •...
  • Page 18 2 Plier les pattes des consoles (fig 1.1) à d’installation et d’utilisation de Frico. environ 90° (fig 1.2). 3 Monter les consoles, en laissant un entraxe Applications suivant l’illustration de la page 2, sur le Les cassettes Elztrip EZ200 sont des cassettes plafond ou sur un câble (fig.
  • Page 19 Elztrip EZ 200 Sécurité thermique Sécurité Si l’installation est protégée par une sécurité • Lorsque l’appareil fonctionne, ses surfaces thermique se déclenchant à la mise sous sont brûlantes. tension de l’appareil, le problème peut être • Pour éviter tout risque d’incendie, ne dû...
  • Page 20 Hersteller angegebenen Art an der Decke fest. und Weise und gemäß der Montage- und 2 Biegen Sie die "Füße" der Halterungen (Abb Betriebsanleitung von Frico verwendet 1.1) um etwa 90° um (Abb. 1.2). werden. 3 Montieren Sie die Halterungen, mit einem inneren Abstand gemäß...
  • Page 21 Elztrip EZ 200 werden, kann sich auf der Oberfläche ein Film bilden, der Verfärbungen hervorruft. Die Leistung wird dadurch nicht beeinträchtigt. Thermische Sicherungsabschaltung Wird das Gerät über eine thermische Sicherung angeschlossen, die beim Einschalten des Gerätes auslöst, kann die Ursache in einem feuchten Heizelement liegen.
  • Page 22: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    Elztrip EZ 200 Инструкция по монтажу и эксплуатации Общие указания 2. Для равномерного распределения тепла Внимательно прочитайте настоящую шаг установки приборов должен быть не инструкцию перед монтажом и больше высоты установки. Минимальные эксплуатацией завес. Храните Инструкцию расстояния при установке см. рис.3. 2. Для в надежном месте для последующего крепления необходимо: использования в случае необходимости. Гарантийные обязательства 1 Определить место установки. поддерживаются только в случае 2 Достать скобы и отогнуть их проушины на соблюдения положений настоящей 90° (см. Рис. 1.1,1.2). Инструкции. 3 Закрепить скобы к потолку или на тросовой растяжке согласно рис. Назначение и область применения 1.3 и прикрепить к ним прибор. При...
  • Page 23 Elztrip EZ 200 Обслуживание Безопасность Приборы не имеют подвижных частей и не • Будьте внимательны. При работе требуют специального обслуживания. При поверхности приборов нагреваются! оседании пыли на поверхностях прибора • Прибор не должен покрываться какими- рекомендуем периодически его протирать. либо предметами или материалами, В помещениях, где используются так как это может привести к агрессивные жидкости и аэрозоли, возникновению пожароопасной излучающая поверхность прибора может ситуации! обесцвечиваться, но это не скажется на его •...
  • Page 24: Instrukcja Montażu I Obsługi

    3 Zamocuj wsporniki na suficie lub na lince, konsultacji. zachowując odległość zgodnie z rysunkiem Urządzenia podlegają gwarancji tylko wtedy, gdy wymiarowym na stronie 2 (Rys. 1.3). W są montowane, podłączane i eksploatowane przypadku montażu panelu na drucie, umieść zgodnie z zaleceniami producenta oraz instrukcji wspornik na jego górnym końcu. Zamontuj montażu i obsługi firmy Frico. panel zgodnie z Rys. 1.4, zaczynając z jednej strony, a następnie montując drugą. Pamiętaj o dokręceniu śrub. W przypadku montażu na Zastosowanie drucie, użyj klipsów, aby zabezpieczyć panel Promienniki Elztrip EZ200 posiadają podwójny przed zsuwaniem, LMSEZ (wyposażenie panel grzewczy i są przeznaczone do dodatkowe). pomieszczeń o wysokości od 3 do 10 metrów.
  • Page 25 Elztrip EZ 200 Wyłącznik różnicowo-prądowy Bezpieczeństwo Jeśli instalacja jest zabezpieczona termicznym • W trakcie pracy powierzchnie urządzenia wyłącznikiem różnicowo-prądowym, który załącza nagrzewają się! się po podłączeniu urządzenia, przyczyną może • Nie wolno całkowicie ani częściowo być wilgoć zebrana na elemencie grzewczym. Jeśli przykrywać urządzenia łatwopalnymi urządzenie zawierające element grzejny nie było materiałami, ponieważ może to doprowadzić używane przez dłuższy czas i jest przechowywane do pożaru! w miejscu o wysokiej wilgotności powietrza, może • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku dojść do zawilgocenia elementu grzejnego. Nie przez dzieci ani osoby o ograniczonej należy traktować tego jako usterki, ponieważ...
  • Page 26 3 Monte los soportes en el techo o en un cable instrucciones de instalación y uso de Frico. (figura 1.3) respetando las distancias que se indican en el plano de dimensiones de Ámbito de aplicación...
  • Page 27 Elztrip EZ 200 Dispositivo de protección térmica Seguridad Si la instalación incluye un dispositivo de • Durante el funcionamiento, las superficies protección térmica y éste salta al conectar la de la unidad se calientan; extreme las unidad, es posible que el elemento calefactor precauciones.
  • Page 28 Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For your local contact: www.frico.se...

Ce manuel est également adapté pour:

Elztrip ez208Elztrip ez212Elztrip ez217Elztrip ez222