FGMatic EURO230M2 Mode D'emploi

Dispositif de commande 2 moteurs 230vac

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MANUALE D'ISTRUZIONE
I
ISTRUCCIONES DE USO
E
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
F
INSTRUÇÕES DE USO
P
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale.
La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa
asumirà responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la
installacion WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit.
declines any responsa-bilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied with.
ATTENTION!! Avant d'effectuer l'installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet
embal-lage. La société
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual.
com os regulamentos.
All manuals and user guides at all-guides.com
Apparecchiatura di comando 2 Motori 230Vac
Cuadro electronico para dos motores 230Vac
Elettronic control panel for two 230Vac motors
Dispositif de commande 2 moteurs 230Vac
Central de controle de 2 motores 230Vac
EURO230M2
[
E105]
code
décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer.
isenta de qualquer responsabilidade pelo não cumprimento
v A 261010
no

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FGMatic EURO230M2

  • Page 1 Elettronic control panel for two 230Vac motors MODE D’EMPLOI Dispositif de commande 2 moteurs 230Vac INSTRUÇÕES DE USO Central de controle de 2 motores 230Vac EURO230M2 v A 261010 E105] code ATTENZIONE!! Prima di effettuare l’installazione, leggere attentamente questo manuale.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’USO CARATTERISTICHE TECNICHE 220V AC +/- 10% Alimentazione EURO230M2 550 W Potenza motore 12/24V AC 250mA Uscita alimentazione accessori 5 a 120 sec v A 261010 Tempo chiusura automatica 3 a 120 sec...
  • Page 3 La EURO230M2 può gestire 254 radiocomandi. La programmazione dei radiocomandi avviene mediante la pressione del tasto P1 per 2sec, il led L2 si accende, successivamente premendo il Ad ogni impulso l’automazione si arresterà.
  • Page 4: Selección De Opciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso SELECCIÓN DE OPCIONES (EURO 220 M2) OPCIÓN 1 - Bajada Automática La puerta cierra automáticamente cuando está abierta y ha transcurrido el tiempo programado ó con el potenciómetro. No hay cierre automático. OPCIONES ACCESORIOS SEGURIDAD...
  • Page 5: Descripción Bornes

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso (EURO 220 M2) DESCRIPCIÓN CONTROL BORNES 21 22 2324 10 11 BOTONES ALIMENTACIÓN MOTOR 1 MOTOR TERMINALES BOTONES MOTOR 1 MOTOR 2 220V STOP / PEAT. / START REGULADORES TIEMPO CIERRE AUTOMÁTICO (AZUL) PARO SUAVE (VERDE) 25 26 27 28 29 Regula el paro suave de los motores.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual OPTIONS SELECTOR (EURO 220 M2) OPTION 1 - Automatic Closing Door closes automatically after waiting the a.c. time. Door does not close automatically. SETTINGS ACCESSORIES SAFETY OPTION 2 - Disable Stop Opening Opening the alternative button is disabled.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual (EURO 220 M2) STANDARD CONTROL PANEL SET UP 21 22 2324 10 11 PUSH POWER DRIVE 1 DRIVE 2 BUTTONS SUPPLY TERMINALS TERMINALS BUTTONS DRIVE 1 DRIVE 2 220V STOP/PEDES./START REGULATORS AUTOMATIC CLOSING TIME (BLUE) POWER SLOW (GREEN) 25 26 27 28 29...
  • Page 8: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi SÉLECTION D’OPTIONS (EURO 220 M2) OPTION 1 - Descente Automatique La porte ferme automatiquement quand est ouverte et il a passé le temps programmé avec le potentiomètre. Il n'y a pas fermeture automatique. OPTIONS ACCESSOIRES SÉCURITÉ...
  • Page 9: Ponts Sélecteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi (EURO 220 M2) TABLEAU DE COMMANDES 21 22 2324 10 11 BOUTONS ALIMENTATION MOTEUR 1 MOTEUR POUSSOIRS BOUTONS MOTEUR 1 MOTEUR 2 220V STOP / PIÉT. / START RÉGLAGES TEMPS FERMETURE AUTOMATIQUE (BLEU) ARRÊT DOUX (VERT) 25 26 27 28 29 Règle le temps d’attente avant la fermeture...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SELECÇÃO DE OPÇÕES Instruções de Uso OPÇÃO 1 - Descida Automática A porta fecha automaticamente quando está aberta e depois do (EURO 220 M2) tempo programado pelo potenciómetro. Não há fecho automático. OPÇÃO 2 - Inibição Paragem ao Abrir OPÇÕES O movimento da porta NÃO pode ser interrompido durante a ACESSÓRIOS...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso (EURO 220 M2) DESCRIÇÃO CONTROLO BORNES 21 22 2324 10 11 BOT ES Õ ALIMENTAÇÃO MOTOR 1 MOTOR TERMINAIS BOT ES Õ MOTOR 1 MOTOR 2 220V STOP / PEAT. / START REGULADORES TEMPO DE FECHAMENTO AUTOMÁTICO (AZUL) PARO SUAVE (VERDE)
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445 Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos, cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445 Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks, complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative...

Table des Matières