Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE D'ISTRUZIONE
I
ISTRUCCIONES DE USO
E
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
F
INSTRUÇÕES DE USO
P
ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale.
La VDS declina ogni responsabilità in caso di non osservanza delle normative vigenti.
¡ATTENCIÓN!! Antes de efectuar la instalacion, lea attentamente el presente manual. La Empresa FGMATIC no
asumirà responsabilidad alguna en caso de inobservancia de las normas vigentes en el pais donde se lleva a cabo la
installacion WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. FGMATIC
declines any responsa-bilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied with.
ATTENTION!! Avant d'effectuer l'installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet
embal-lage. La société FGMATIC décline toute responsabilità en cas de non respect des normes en viguer.
ATENÇÃO!! Antes de instalar, leia este manual. FGMATIC isenta de qualquer responsabilidade pelo não cumprimento
com os regulamentos.
Apparecchiatura di comando 1 Motore 230Vac
Cuadro electronico para uno motores 230Vac
Elettronic control panel for one 230Vac motor
Dispositif de commande 1 moteur 230Vac
Central de controle de 1 motor 230Vac
EURO230M1
[
code
E102]
v D 261010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FGMatic EURO230M1

  • Page 1 WARNING!! Before installing, thoroughly read this manual that is an integral part of this Kit. FGMATIC declines any responsa-bilità in the event curret stadards in the country of installation are not comlplied with.
  • Page 2: Selección De Opciones

    Instrucciones de Uso ( EURO220M1 ) SELECCIÓN DE OPCIONES FUNCIONAMIENTO OPCIÓN 1 - Basculante / Corredera Las maniobras del automatismo se ejecutan mediante el pulsador START (pulsador de Test en la placa, o pulsador Alternativo de los bornes, o mediante la Tarjeta de Basculante.
  • Page 3: Panel De Control

    Instrucciones de Uso ( EURO220M1 ) PANEL DE CONTROL REGULADOR BOTONES ALIMENTACIÓN PARO FASE ÚNICA TERMINALES 19 20 14 15 1 2 3 PARO MOTOR 220V START PEAT. PUENTES SELECTORES REGULACIONES REGULACIÓN FUERZA MOTOR Programación Via Radio Regula la fuerza del motor. Selector izquierda - No hay programación via radio Girar a la IZQUIERDA para disminuir y a la DERECHA para augmentar.
  • Page 4 Instruction Manual ( EURO220M1 ) OPTIONS SELECTOR OPERATING INSTRUCTIONS OPTION 1 - Garage Doors / Sliding Gate The maneuvers are executed through the START button (Test button on the motherboard, or Alternative switch terminals, or by radio card). Garage. The maneuvers ends for one of the following conditions: activation of the corresponding end switchs orby the end of operating time. If during the opening operation is given an order, the action is stoped and do not run the closing.
  • Page 5: Terminal Description

    Instruction Manual ( EURO220M1 ) STANDARD CONTROL PANEL SET UP PUSH SINGLE PHASE BUTTONS ALIMENTATION STOP DRIVE TERMINALS 19 20 14 15 1 2 3 DRIVE 220V START PEDES. STOP BUTTON BUTTON REGULATIONS BRIDGE SELECTORS STRENGTH MOTOR REGULATION Radio programming selectors Regulation the strength of motor.
  • Page 6: Sélection D'options

    Mode d’Emploi ( EURO220M1 ) FONCTIONNEMENT SÉLECTION D’OPTIONS Les manœuvres de l'automatisme s'exécutent grâce au bouton START OPTION 1 - Garage door / Sliding gate La manœuvre finalise pour le déclenchement du FC correspondant ou pour la finalisation du temps de fonctionnement. Garage.
  • Page 7: Description Bornes

    Mode d’Emploi ( EURO220M1 ) TABLEAU DE COMMANDES BOUTONS FASE UNIQUE STOP ALIMENTATION POUSSOIRS RÉGULATEUR 19 20 1 2 3 14 15 P. ARRÊT MOTEUR 220V START PIÉT. RÉGLAGES PONTS SÉLECTEURS RÉGLAGE DE FORCE DU MOTEUR Programmation Par Radio Règle la force du moteur. Sélecteur gauche - Pas permise Tournez a DROITE pour augmenter et a GAUCHE pour diminuer.
  • Page 8 Instruções de Uso ( EURO220M1 ) SELECÇÃO DE OPÇÕES FUNCIONAMENTO OPÇÃO 1 - Basculante / Corrediça As manobras do automatismo são executadas através do botão START (botão de Teste na placa, do botão Alternativo dos bornes ou do Cartão de Rádio). Basculante.
  • Page 9: Painel De Controlo

    Instruções de Uso ( EURO220M1 ) PAINEL DE CONTROLO BOTÕES MOTOR ALIMENTAÇÃO PARAGEM TERMINAIS 19 20 14 15 1 2 3 PARAGEM MOTOR 220V START PEAT. PONTES SELECTORES REGULAÇÕES REGULAÇÃO FORÇA MOTOR Programação Via Rádio Regula a força do motor. Selector esquerda - Não há...
  • Page 10 Los datos y las imágenes son orientativos FGMATIC se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. The data and images are for guidance only FGMATIC reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Euro220m1

Table des Matières