Page 1
& Service Locations service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 17 Ver la página 32...
électriques ou mécaniques. porter des chaussures à semelle antidérapante. Couvrez-vous les Contactez le Centre de service usine Skil, un Centre de service cheveux si vous avez les cheveux longs. après-vente agréé ou un autre service de réparation qualifié.
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 18 Consignes de sécurité additionnelles Emploi de l’outil Pour votre propre sécurité, ne faites pas fonctionner votre ponceuse avant qu’elle ne soit complètement assemblée et NE FORCEZ PAS L’OUTIL installée conformément aux instructions … et avant d’avoir lu et L’outil fonctionnera mieux et de façon moins dangereuse à...
Page 19
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 19 Consignes de sécurité additionnelles c. Pour éviter que l’ouvrage ne soit arraché de vos mains, ne Il faut toujours rester vigilant, même si, au AVERTISSEMENT tourne sur lui-même sur la table, ne fracasse l’outil ou ne soit bout d’un certain temps, le fait d’avoir éjecté...
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 20 Spécifications du moteur et spécifications électriques Spécifications générales Votre appareil est conçu pour une alimentation électrique de 120 volts ; il a des fiches qui ressemblent à celle de la Figure 1. Tension nominale .
Page 21
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 21 Table des matières Consignes générales de sécurité ..........17 Connaissance élémentaire de votre ponceuse à courroie/à disque ..........23 Consignes de sécurité additionnelles........18-19 Assemblage et réglages ............24-27 Spécifications du moteur et spécifications électriques ....20 Opérations de base avec votre Table des matières ..............21 ponceuse à...
BELT DIRECTIO compris la totalité du mode d’emploi. La ponceuse à courroie/à disque modèle 3376 est expédiée complète dans une seule boîte. Déballage et inspection du contenu. Séparez toutes les pièces des matériaux d’emballage et inspectez chaque pièce en la comparant...
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 23 Connaissance élémentaire de votre ponceuse à courroie/à disque BELT DIREC TION 1. Interrupteur de marche/arrêt (On/Off) avec clé de sécurité 2. Base 3. Trous de montage (x4) 4. Table de travail 5.
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 24 Assemblage et réglages Pour réduire le risque de blessure, ne AVERTISSEMENT connectez jamais la fiche à une prise de FIG. 2 courant avant que toutes les étapes de l’assemblage n’aient été accomplies.
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 25 Assemblage et réglages Installation de la courroie de ponçage FIG. 5 (Fig. 5-7) Pour ne pas risquer de blessure en AVERTISSEMENT conséquence d’une mise en marche accidentelle, mettez l’interrupteur à l’arrêt (« OFF »), retirez la clé...
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 26 Assemblage et réglages Montage auxiliaire pour ponçage vertical FIG. 8 (Fig. 8 & 9) 1. Retirez l’ensemble de table en desserrant la vis de réglage à six pans (1) à l’aide de la clé six pans de 4 mm. 2.
Page 27
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 27 Assemblage et réglages Réglage du support de l’ouvrage (Fig. 10) FIG. 10 Pour ne pas risquer de pincer l’ouvrage AVERTISSEMENT ou les doigts entre le support de MAX 1/16” l’ouvrage et la surface de ponçage, le bord du support doit être à...
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 28 Utilisation Interrupteur MARCHE/ARRÊT (Fig. 12) FIG. 12 1. Pour mettre la ponceuse sous tension, déplacez l’interrupteur (1) dans la position du haut. 2. Pour mettre la ponceuse hors tension, déplacez l’interrupteur dans la position du bas.
Page 29
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 29 Utilisation Ponçage en surface sur la courroie de ponçage FIG. 14 (Fig. 14) Pour ne pas risquer de blessures causées par des glissements, blocages ou projection de pièces, ajustez la plaque d’appui arrière pour qu’elle ne dépasse pas la surface de ponçage de plus de 1/16”...
Page 30
SM 2610028631 01-13_SM 2610028631 01-13.qxp 1/9/13 2:38 PM Page 30 Utilisation Ponçage de bords recourbés (Fig. 16 & 17) FIG. 16 1. Poncez toujours l’intérieur des parties recourbées sur la poulie folle comme cela est indiqué à la Figure 16. Ne tentez jamais de poncer les extré- AVERTISSEMENT mités d’un ouvrage sur la poulie folle.
Utilisez fréquemment une soufflante pour éjecter toute la sciure qualifié. N’utilisez que des pièces de rechange Skil ; l’emploi de qui risque de s’accumuler à l’intérieur du moteur. pièces différentes risquerait d’être dangereux.
Page 48
Original purchasers should also retain their receipt as proof of purchase. Original purchasers that do not register their product will receive the standard Skil one year home use warranty. SKIL consumer benchtop portable power tool models will be free from defects in material or workmanship for a period of ninety days if the tool is used for professional use.