Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Silk
épil 3
Epilator
Type 5320
www.braun.com
®
II
I
0
Silk
épil 3
Legs & Body
3370
Legs
3180
3175
3170

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk epil 3 5320

  • Page 1 Silk épil 3 ® • Epilator Silk épil 3 • Legs & Body 3370 Legs 3180 Type 5320 3175 3170 www.braun.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Hrvatski 22 63 00 93 Slovenski 020 - 21 33 21 Srpski 020 377 877 Türkçe Română (RO/MD) 801 127 286 801 1 BRAUN Ελληνικά Lietuvių 221 804 335 Latviski 02/5710 1135 Eesti (06-1) 451-1256 Bosanskohercegovački 72 091 66 01 777 Македонски...
  • Page 3 only with model 3370 Silk épil 3 •...
  • Page 4 10-15 sec. 90°...
  • Page 5: Deutsch

    Deutsch Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Gebrauchsanweisung sorgfältig und die Hautreaktionen und das Schmerz- vollständig durch und bewahren Sie sie empfinden nach mehrmaliger Anwendung auf. deutlich ab. Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Achtung Bakterien entzündet (z.B.
  • Page 6 Schalterseite gegen den Haarwuchs. Hausmüll entsorgt werden. Die Massagerollen (1) stimulieren die Die Entsorgung kann über den Haut vor und nach dem Zupfen und Braun Kundendienst oder lokal verfüg- machen das Epilieren so besonders sanft. bare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Epilation der Beine Epilieren Sie von unten nach oben.
  • Page 7 Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns...
  • Page 8: English

    English Please read the use instructions carefully over the skin). Thorough cleaning of the and completely before using the appli- epilation head before each use will mini- ance and keep it for future reference. mize the risk of infection. Important If you have any doubts about using this •...
  • Page 9 Rub your skin to lift short hairs. For opti- at the end of its useful life. mal performance, hold the appliance at Disposal can take place at a Braun a right angle (90°) against your skin and Service Centre or at appropriate...
  • Page 10 For Australia & New Zealand only: Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in Warranty workmanship or materials. Therefore, if your In Australia, our goods come with appliance becomes faulty as a result of faults guarantees that cannot be excluded in workmanship or materials, it will be under the Australian Consumer Law.
  • Page 11 Please retain proof of purchase of this QUEENSLAND appliance. If you have any questions in Walters Import trading as Brisbane relation to Our Warranty, please call our Appliance Service Centre Consumer Service line (see below for 449 Beaudesert Road numbers). Moorooka QLD 4105 Tel.
  • Page 12 Français Lisez ce mode d’emploi attentivement et d’irritation après 36 heures, nous vous intégralement avant d’utiliser cet appareil recommandons de consulter votre et conservez-le pour pouvoir vous y médecin. En général, la réaction de la référer ultérieurement. peau et la sensation de douleur tendent à...
  • Page 13: Épilation

    Un Accessoire zones sensibles (7), à sur ce produit, à partir de la date d’achat. placer sur la tête d’épilation (2), a été Pendant la durée de la garantie, Braun créé pour cette utilisation spécifique. prendra gratuitement à sa charge la Ces zones sont particulièrement...
  • Page 14 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pen- dant la période de garantie, retournez ou...
  • Page 15: Español

    Español Lea las instrucciones de uso con atención disminuir considerablemente con el uso antes de utilizar el aparato y consérvelas continuo de Silk·épil. En algunos casos para futuras consultas. podría producirse una inflamación por bacterias que penetran la piel (por Importante ejemplo, al deslizar el aparato sobre la •...
  • Page 16 Cuando se depile detrás de la rodilla, mantenga la pierna estirada. Garantía Depilación de axilas y la línea del Braun concede a este producto 2 años bikini de garantía a partir de la fecha de compra. Para esta aplicación específica, el Dentro del periodo de garantía, subsana-...
  • Page 17 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
  • Page 18: Português

    Português Antes de utilizar este aparelho pela pri- Se, passadas 36 horas, a pele ainda meira vez, leia atenta e cuidadosamente apresentar irritação, recomendamos que as instruções de utilização e guarde-as contacte o seu médico. Em geral, a reac- para consulta futura. ção da pele e a sensação de desconforto tendem a diminuir consideravelmente Importante...
  • Page 19 útil. Poderá entregá-lo num dos Depilação das pernas Serviços de Assistência Técnica da Braun ou num dos pontos de recolha Depile as suas pernas a partir da parte ou reciclagem previsto para esse fim, inferior no sentido ascendente. Ao depi- colocados à...
  • Page 20 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
  • Page 21: Italiano

    Italiano Si prega di leggere attentamente le pelle e la sensazione di dolore tendono istruzioni di uso prima di utilizzare l’ap- a diminuire sensibilmente con l’uso parecchio e conservarle per riferimenti ripetuto del Silk- épil. In alcuni casi, futuri. l’infiammazione della pelle potrebbero verificarsi a causa della penetrazione di Importante batteri nella pelle (ad esempio quando si...
  • Page 22 Dello smaltimento si ruttore. I rulli massaggianti (1) stimolano possono occupare il centro servizi la pelle prima e dopo la rimozione dei di Braun o appositi punti di raccolta peli per un’esperienza di epilazione extra della propria zona. delicata.
  • Page 23 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
  • Page 24: Nederlands

    Nederlands Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks- Normaal gesproken verdwijnen irritaties aanwijzing voordat u het apparaat en het gevoel van pijn vanzelf als u de gebruikt en bewaar ze als toekomstig Silk·épil regelmatig gebruikt. refereer middel. In sommige gevallen kan een ontsteking Belangrijk van de huid ontstaan wanneer bacteriën •...
  • Page 25 Verwijdering zachte epilatie. kan plaatsvinden bij een Braun Service Centre of bij de aangewezen Benen epileren inleveradressen in uw land. Zorg dat het onderbeen omhoog wordt gehouden tijdens het epileren.
  • Page 26 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 27: Dansk

    Dansk Læs hele brugervejledningen omhyg- rengøring af epilatorhovedet før brug geligt, før apparatet tages i brug, og nedsætter risikoen for infektioner. behold den til senere brug. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan tåle Vigtigt at bruge apparatet, bør du tale med din •...
  • Page 28 Ved epilering bag knæet holdes benet strakt. Garanti Epilering under armene og i Braun yder 2 års garanti på dette produkt bikinilinjen gældende fra købsdatoen. Inden for Tilbehøret til sensitive områder (7), som garantiperioden vil Braun for egen sættes på...
  • Page 29: Norsk

    Norsk Les bruksanvisningen nøye og fullstendig Kontakt lege hvis du er usikker på om før du begynner å bruke apparatet, og ta du kan bruke dette apparatet. I følgende vare på den til senere bruk. tilfeller må apparatet bare brukes etter konsultasjon med lege: Viktig –...
  • Page 30 (90°) mot huden og fører den, uten trykk, utslitt. Produktet kan leveres til et mot hårenes vekstretning og i bryterens Braun servicesenter eller på en retning. Massasjerullene (1) stimulerer kommunal miljøstasjon for spesialavfall. huden før og etter at hårene er trukket ut for å...
  • Page 31: Svenska

    Svenska Läs bruksanvisningen noga och i sin ringshuvudet före varje användning mini- helhet innan du använder apparaten och merar risken för infektion. spara bruksanvisningen för framtida Om du känner dig osäker på om du kan bruk. använda denna produkt ber vi dig råd- fråga läkare.
  • Page 32 Efter upprepad epilering förs- Denna garanti gäller i alla länder där vinner känslan av smärta. denna apparat levereras av Braun eller Rengör området noggrant innan epilering deras auktoriserade återförsäljare. för att avlägsna produktrester (t.ex. av Garantin gäller ej: skada på grund av deodorant).
  • Page 33: Suomi

    Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse Epilointipään perusteellinen puhdistus ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista ennen jokaista käyttökertaa vähentää myöhempää tarvetta varten. tulehdusriskiä. Tärkeää Jos et ole varma laitteen soveltuvuudesta • Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden itsellesi, ota yhteyttä lääkäriin. käyttää laitetta. Seuraavissa tapauksissa laitetta tulisi •...
  • Page 34 Kun laite on tullut elinkaarensa Kun laite on kytketty päälle, virtakytkimen päähän, älä hävitä sitä valo valaisee epiloitavan alueen. kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun- Hiero ihoa, jotta lyhyet ihokarvat nouse- huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen vat pystyyn. Laite toimii optimaalisesti, keräyspisteeseen.
  • Page 35: Polski

    Polski Prosimy uważnie przeczytać instrukcję kolejnych zastosowaniach depilatora przed zastosowaniem urządzenia i Silk·épil. W niektórych przypadkach zachować do skorzystania w przyszłości. zapalenie może wystąpić, gdy bakterie przenikną do skóry (np. podczas Ważne przesuwania depilatora po skórze). • Ze względów higienicznych, nie udo- Dokładnie czyszczenie głowicy depila- stępniaj urządzenia innym osobom.
  • Page 36 5 Gniazdko Przed depilacją należy dokładnie umyć 6 Specjalny kabel zasilający miejsca przeznaczone do depilacji, aby 7 Nasadka do okolic wrażliwych oczyścić skórę (np. z resztek dezodo- (tylko w modelu 3370) rantu), potem dokładnie osuszyć ręczni- kiem. Podczas depilowania pachy należy trzymać...
  • Page 37 Kupującemu. Ujawnione w tym gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie okresie wady będą usuwane jest niezbędne do usunięcia wady w bezpłatnie, przez autoryzowany ramach świadczeń objętych niniejszą punkt serwisowy, w terminie 14 dni gwarancją i nie stanowi czynności, o od daty dostarczenia sprzętu do których mowa w p.
  • Page 38: Česk

    Český Předtím, než začnete přístroj používat, výrazně zmírňují. V některých případech přečtěte si pozorně celý návod na použití se pokožka může zanítit, pokud bakterie a pečlivě jej uschovejte. proniknou do pokožky (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění Důležité upozornění epilační...
  • Page 39 Uvedená záruka je platná očistěte, abyste odstranila zbytky v každé zemi, ve které tento přístroj nečistot (např. deodorant). Poté šetrně dodává společnost Braun nebo její vysušte ručníkem. Při epilaci podpaží pověřený distributor. držte paži napnutou směrem nahoru, aby byla pokožka napnutá a přístrojem Záruka se netýká...
  • Page 40 Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
  • Page 41: Slovensk

    Slovenský Pred použitím prístroja si pozorne ňujú. V niektorých prípadoch môže dôjsť a dôkladne prečítajte návod na použitie k zápalovým prejavom, keď baktérie a starostlivo si ho uschovajte. preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladným Dôležité upozornenia vyčistením epilačnej hlavy pred každým •...
  • Page 42 Odovzdať ho môžete v servisných strediskách Braun alebo na príslušných zberných Epilácia nôh miestach vo vašej krajine zriadených Nohy si epilujte smerom zdola nahor. Pri podľa miestnych predpisov a noriem.
  • Page 43 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Page 44: Magyar

    Magyar Kérjük, hogy a használat megkezdése többszöri használata során jelentősen előtt figyelmesen olvassa át a használati csökken. útmutatót, és emlékeztetőként őrizze Bizonyos esetekben – pl. amikor meg azt! kórokozó kerül a bőrbe - gyulladás alakulhat ki (például a készülék bőrrel Figyelem! való...
  • Page 45 (1) a szőrszálak eltávo- ki! A készüléket leadhatja bármely lítása előtt és után stimulálják a bőrt. Braun márkaszervizben, vagy az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen. A lábak epilálása Az epilálást az alsó lábszáron kezdje, és innen haladjon fölfelé. A térdhajlat A változtatás joga fenntartva!
  • Page 46 Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező károsodás; kopás és elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem...
  • Page 47: Hrvatski

    Hrvatski Molimo vas da prije uporabe uređaja smanjuju. U nekim slučajevima zna doći pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih do manje kožne upale kao posljedice za buduće potrebe. kontakta s bakterijama (npr. dok uređaj klizi niz kožu). Redovito detaljno čišćenje glave uređaja prije upotrebe umnogome Važno će smanjiti rizik infekcije.
  • Page 48 S vremenom, ako Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u stalno koristite epilator, osjećaj boli kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili značajno će se smanjiti. njegov ovlašteni distributer. Prije epilacije pobrinite se da te zone budu potpuno čiste (npr.
  • Page 49 vrše neovlaštene osobe te ako se ne ALTA d.o.o., 23000, ZADAR, koriste originalni Braunovi dijelovi. Vukovarska 3c, 023 32 76 66 Merc & Dujmović, 21000, SPLIT, Alojza Ako tijekom jamstvenog razdoblja Stepinca 6, 021 53 77 80 zatrebate servis, donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog centra.
  • Page 50: Slovenski

    Slovenski Prosimo, da pred uporabo pozorno in primerih se lahko pojavi vnetje kože, če v celoti preberete navodila za uporabo vanjo prodrejo bakterije (npr. ko z epila- in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi torjem drsite preko kože). S temeljitim v prihodnje.
  • Page 51 A Postopek epilacije bo vaša roka ves čas dvignjena, aparat pa vodite v različne smeri. • Koža mora biti suha in na njej ne sme biti sledov maščobe ali kreme. Čiščenje • Pred pričetkom se prepričajte, da je Po uporabi aparat izključite iz električnega epilacijska glava (2) čista.
  • Page 52 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 53: Srpski

    Srpski Molimo vas da pažljivo i u potpunosti uz stalno korišćenje Silk·épil epilatora. pročitate uputstva pre korišćenja aparata U nekim slučajevima zna da dođe do i zadržite ih za buduću referencu. manje kožne upale kao posledice kon- takta sa bakterijama (npr. dok aparat klizi niz kožu).
  • Page 54 Molimo Vas da ne bacate proizvod u kućni otpad na kraju korištenja. Protrljajte kožu da bi se male dlake Odlaganje možete vršiti u Braun podigle. Za optimalne performanse držite aparat pod pravim uglom (90°) u odnosu servisu u Vašoj zemlji.
  • Page 55: Türkçe

    Türkçe Lütfen kullanım kılavuzunu ürünü Cihazı kullanma konusunda herhangi bir kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz ve tereddütünüz var ise, lütfen doktorunuzla saklayınız. görüşünüz. Aşağıdaki durumlarda cihaz doktora danışıldıktan sonra kullanılmalıdır: Önemli – egzama, yaralar, folikül gibi iltihaplı cilt • Hijyenik nedenlerden ötürü, bu cihazı reaksiyonları...
  • Page 56 Kullan∂m süresi sonunda, ürünü Cihaz çalışır durumdayken, ışık epilasyon evinizdeki çöp kutusuna lütfen yapılacak bölgeyi aydınlatır. atmay∂n∂z. Bu iμlem sadece Braun Servis Merkezleri’nde veya e©er Kısa tüyleri kaldırmak için cildinizi ovun. En iyi performans için, cihazı cildinize varsa yaμad∂©∂n∂z bölgedeki toplama noktalar∂nda yap∂lmaktad∂r.
  • Page 57: Română (Ro/Md)

    Română (RO/MD) Înainte de utilizare citiţi integral instrucţiu- În general, reacţiile pielii şi senzaţia de nile de folosire. Păstraţi instrucţiunile pe durere se diminuează considerabil, odată toată durata de folosire a produsului. cu folosirea frecventă a epilatorului Silk·épil. Important În unele cazuri ar putea lua naştere o •...
  • Page 58 5 Mufă a epilatorului, senzaţia de durere se va 6 Cablu special de alimentare diminua. Înainte de epilare curăţaţi bine 7 Accesoriu pentru îndepărtarea zona respectiva, pentru a îndepărta părului din zonele sensibile eventualele reziduuri (cum ar fi deodo- (doar pentru modelul 3370) rantul), apoi tamponaţi uşor zona cu un prosop pentru a o usca.
  • Page 59 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 60: Ελληνικά

    Ελληνικά Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και αποτρίχωσης ή αν το δέρμα είναι πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμο- ευαίσθητο. ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για Αν το δέρμα σας εμφανίζει ερεθισμούς μελλοντική χρήση. μετά από 36 ώρες, συνιστούμε να συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Γενικά, η Σημαντικό...
  • Page 61 κρατήστε το πόδι τεντωμένο ευθεία. λεπτές τρίχες να διαπεράσουν την Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής επιφάνεια του δέρματος. μπικίνι Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun Περιγραφή ανέπτυξε το κάλυμμα για ευαίσθητες 1 Εξάρτημα κυλίνδρων μασάζ περιοχές (7) ως προαιρετικό εξάρτημα...
  • Page 62: De / At 00 800 27 28

    Παρακαλούμε μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ζωής του. Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης της Braun, ή σε ένα κέντρο διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη χώρα σας. Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.
  • Page 63: Lietuvių

    Lietuvių Prieš naudodamos epiliatorių, atidžiai Kruopštus epiliuojamosios galvutės valy- perskaitykite ir išsaugokite naudojimo mas prieš kiekvieną naudojimą smarkiai instrukciją. sumažins infekcijos riziką. Jei turite dvejonių dėl prietaiso naudo- Dėmesio! jimo, pasitarkite su gydytoju. Žemiau • Higienos sumetimais nesidalinkite šiuo išvardintais atvejais šiuo prietaisu galima prietaisu su kitais.
  • Page 64 (pvz: dezodoranto). Tuomet atsargiai Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur nusausinkite rankšluosčiu. Šalindamos šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo plaukelius pažastų srityje, laikykite paskirto platintojo.
  • Page 65 „Braun“ dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse.
  • Page 66: Latviski

    Latviski Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi tīrīšana pirms katras lietošanas reizes var izlasiet visu lietošanas instrukciju un samazināt infekcijas risku līdz minimu- saglabājiet to. mam. Ja Jums rodas šaubas par ierīces lieto- Svarīgi! šanu, vienmēr konsultējieties ar savu • Higiēnisku iemeslu dēļ nedodiet ierīci ārstu.
  • Page 67 Šī servisa matiņu epilācijai jutīgām zonām (7). nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, Tas uzliekams uz epilācijas galviņas (2). kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā Atcerieties, ka šīs ķermeņa vietas, it īpaši pilnvaroti izplatītāji. sākumā, ir sevišķi jutīgas. Tāpēc pirma- Servisa nodrošināšana neattiecas uz...
  • Page 68: Eesti

    Eesti Enne esmakasutust lugege kasutus- arstiga nõu pidama juhul, kui teil on: juhend hoolikalt läbi ning hoidke alles. – ekseemid, haavad, nahapõletikud, nt follikuliit (karvanääpsupõletik) või veenilaiendid; • Hügieenilistel põhjustel ei ole soovitav – sünnimärgid; seadet jagada teiste isikutega. – nõrgenenud nahaimmuunsus (suh- •...
  • Page 69 Sisselülitatuna valgustab lüliti valgusti Antud toodet ei tohi visata epileeritavat piirkonda. segaolmejäätmete hulka. Hõõruge nahka lühikeste karvade Kõik kasutuselt kõrvaldatud tõstmiseks. Parima tulemuse saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmed hoidke seadet täisnurga all (90°) vastu ning patareid ja akud tuleb koguda nahka ja liigutage seda ilma surveta lahus ja viia selleks ettenähtud lähimasse vastukarva lüliti suunas.
  • Page 70 ümbervahetatud seadme garantii lõpeb kogu seadme garantiiaja lõppemisega (2 aastat). Simson OÜ, Raua 55, 10152 Tallinn. Tel: 627 8730. Faks: 627 8739. Simson OÜ, Aleksandri 6, 51004 Tartu. Tel: 7 343 494. Simson OÜ, Laine 4, 80016 Pärnu. Tel: 4 427 231. www.service.braun.com...
  • Page 71: Bosanskohercegovački

    Bosanskohercegovački Molimo vas da pažljivo i u potpunosti Generalno, iritacija kože, kao i osjećaj pročitate uputstva prije korištenja apa- bola, vremenom se značajno smanjuju rata i da ih zadržite za buduću upotrebu. uz stalno korištenje Silk·épil epilatora. U nekim slučajevima zna da dođe do manje kožne upale kada bakterija uđe Važno u kožu (npr.
  • Page 72 Protrljajte kožu da bi se male dlake u kućni odpad na kraju korištenja. podigle. Za optimalne performanse držite Odlaganje možete vršiti u Braun aparat pod pravim uglom (90°) u odnosu servisu u Vašoj zemlji. na kožu i upravljajte njime bez pritiska u pravcu suprotnom od rasta dlačica, u...
  • Page 73: Македонски

    Македонски Ве молиме внимателно и целосно Генерално, реакцијата на кожата и прочитајте го упатството пред да го чувството на болка значително ке се користите апаратот. намалат со постојаната употреба на Silk·épil. Во некои случаи воспаление Важно на кожата може да настане кога •...
  • Page 74 апаратот во отпад, по неговото и поместете го нежно без притисок користење. Можете да го во правец спротивен на растот на доставите во Braun сервис влакната , во насока на прекинувачот. центрите или на соодветните места Ваљаците за масажа ( 1) ја стимулираат...
  • Page 75 целост. Оваа гаранција важи во секоја држава каде апаратите се дистрибуирани од страна на Braun или нивниот назначен дистрибутер. Оваа гаранција не важи доколку: апаратот е оштетен поради неправилно користење, при редовна употреба или појава на недостатоци кои незначително влијаат на вредноста на самиот апарат.
  • Page 76: Български

    Български Преди да използвате уреда, прочетете появи когато бактерии проникнат в изцяло инструкциите за употреба. кожата (напр. когато плъзгате уреда по Запазете тези инструкции през целия кожата). Цялостното почиставане на срок на употреба на уреда. епилиращата глава ще минимизира риска от възпаление. Важно...
  • Page 77 Как да се епилирате с хавлиена кърпа. Когато епилирате подмишниците, дръжте ръката вди- • Кожата ви трябва да е суха и без гната и изправена и насочвайте епила- омазняване или крем. тора в различни посоки. • Преди употреба уверете се, че епилиращата...
  • Page 78 пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun. Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта.
  • Page 79: Русский

    Русский Руководство по эксплуатации быстро пройти, но она может быть и более сильной, если Вы удаляете Прежде, чем приступить к работе с волосы с корнем впервые, или если этим прибором, пожалуйста, у Вас чувствительная кожа. внимательно прочитайте данное Если после 36 часов раздражение руководство...
  • Page 80 душа) или отшелушивающих пилингов головки, что делает эпиляцию ещё помогает предотвратить врастание более мягкой. волос, так как бережная очистка удаляет верхний слой кожи и тонкие Эпиляция ног волоски могут пробиться на поверх- Производите эпиляцию ног снизу ность кожи. вверх по голени. Держите ногу вытя- нутой...
  • Page 81 изменения без уведомления. ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Электрический эпилятор для удаления Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ волос т.м. Braun Silk·épil 3, 3370, 3180, ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального 3175, 3170, тип 5320 руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï...
  • Page 82: Ç Òóóú'âúòú'ëë Ò Á‡Íóìóï

    ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ- χÊÓÌ˚ÏË...
  • Page 83: Українська

    Українська Керівництво з експлуатації Якщо через 36 годин шкіра все ще подразнена, ми рекомендуємо зверну- Перш ніж почати роботу з даним прила- тися до лікаря. дом, будь ласка, уважно прочитайте це Зазвичай реакція шкіри і відчуття керівництво з експлуатації. дискомфорту значно зменшується при повторному...
  • Page 84 розслаблює шкіру до та після проход- відходами після закінчення ження епілюючої голівки, що робить терміну його служби. Віднесіть епіляцію ще більш м’якою. прилад до Сервісного Центру Braun або у відповідний пункт прийому у Епіляція ніг Вашій країні. Проводьте епіляцію ніг знизу догори...
  • Page 85 Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. Гарантія – 2 роки. Додаткову ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ інформацію про сервісні центри Braun в flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Україні можна отримати за телефоном представником компанії виробника гарячої лінії, а також на сервісному...
  • Page 86 Також можна отримати додаткову – використання з професійною метою інформацію на сервісному порталі або з метою отримання прибутку; виробника в інтернеті – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á www.service.braun.com ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;...

Table des Matières