Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Distributed by Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
+49 9091 502-0
www.xavax.eu
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xavax Emma

  • Page 1 Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany +49 9091 502-0 www.xavax.eu All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Page 2: Bathroom Scales

    0095320 Personenwaage „Emma” Bathroom Scales Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Návod k použití Návod na použitie Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Instrucciones de uso Manual de instruções Kullanma k lavuzu Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 5 G Operating instruction Thank you for choosing a Xavax product. 3. Safety Notes Take your time and read the following instructions • This device is intended for private, non- and information completely. Keep these operating commercial use only. instructions in a safe place for future reference.
  • Page 6: Insert The Batteries

    • The message “LO” indicates that the battery Further support information can be found here: is nearly dead. Replace the battery as soon as www.xavax.eu possible. Note • To ensure accurate measurements, we recommend that you weigh yourself at the same time each day (e.g.
  • Page 7 10. Technical Data The high-precision sensors ensure accurate weighing to allow you to precisely monitor your weight. Max. weight 150 kg Scale division 100 g kilograms (kg), Units of pounds (lb) or measurement stones (st:lb) Low battery and overload warning Automatic shutdown Function buttons: UNIT (underside) One (1) CR 2032...
  • Page 8 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt 3. Sicherheitshinweise entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen • Das Produkt ist für den privaten, nicht- Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese •...
  • Page 9: Batterien Einlegen

    Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Fehlermeldungen: • Die Fehlermeldung „Err“ wird angezeigt, wenn Weitere Supportinformationen nden sie hier: die Waage überlastet ist. www.xavax.eu • Die Meldung „LO“ zeigt an, dass die Batterie leer ist. Wechseln Sie die Batterie so schnell wie möglich aus. Hinweis •...
  • Page 10 10. Technische Daten Die hochpräzise Sensortechnik sorgt für hohe Wiegegenauigkeit und genaue Gewichtskontrolle. Max. Gewicht 150 kg Skalenteilung 100 g Kilogramm (kg), Einheit Pfund (lb) und Stone (st:lb) Anzeige bei niedrigem Batteriestand und Überlastung Automatische Abschaltung Funktionstasten: UNIT (Rückseite) 1 Knopfzelle des Stromversorgung Typs CR2032 11.
  • Page 11 • Retirez la pile de l‘appareil si vous ne comptez 2. Contenu de l‘emballage pas utiliser ce dernier pendant un certain temps • Pèse-personne « Emma » • Pile bouton de type CR 2032 • Mode d‘emploi...
  • Page 12: Insertion De La Pile

    • La pile de la balance est usée lorsque « LO » apparaît à l‘écran. Remplacez la pile au plus vite. Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.xavax.eu Remarque • A n de garantir une mesure exacte, nous vous conseillons de vous peser quotidiennement au même moment (le matin,...
  • Page 13 10. Caractéristiques techniques La technique de détection haute précision du produit garantit une parfaite exactitude de pesée et un contrôle exact de votre poids. Poids maxi 150 kg Graduation 100 g kilogramme (kg), Unité livre (lb) ou stone (ST). A chage de pile faible et de surcharge Mise à...
  • Page 14 C Návod k použití D kujeme, že jste si zakoupili výrobek Xavax. 3. Bezpe nostní pokyny P ed prvním použitím si pozorn p e t te návod • Tento výrobek je ur en pro domácí použití, ne pro k použití. Návod k použití si pe liv uschovejte, komer ní...
  • Page 15: Vložení Baterie

    • Pokud je baterie slabá, na displeji se zobrazí Další podp rné informace naleznete na adrese: „LO“, je nutné ihned vym nit baterii www.xavax.eu Poznámka • Pro dosažení p esn jších výsledk vám doporu ujeme vážit se p ibližn v tom...
  • Page 16 10. Technické údaje P esné vážení díky precizní senzorové technologii. Max. zatížení 150 kg M ení po 100 g kilogram (kg), libra Jednotka (Ib), stone (st:Ib) Indikace slabých baterií a p etížení Automatické vypnutí Tla ítka: UNIT (zpátky) 1 kno íková baterie Napájení...
  • Page 17 Q Návod na použitie akujeme, že ste si zakúpili výrobok Xavax. Pred 3. Bezpe nostné upozornenia prvým použitím si pozorne pre ítajte návod na • Tento výrobok je ur ený na domáce použitie, použitie. Návod na použitie si starostlivo uchovajte, nie na komer né...
  • Page 18: Vloženie Batérie

    • Ak je batéria slabá, na displeji sa zobrazí „LO“, je Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) nutné ihne vymeni batériu alšie informácie o podpore nájdete tu: www.xavax.eu Poznámka • Pre dosiahnutie presnejších výsledkov vám odporú ame sa váži približne v tom istom...
  • Page 19 10. Technické údaje Presné váženie v aka vysoko precíznej senzorovej technológii Max. za aženie 150 kg Meranie po 100 g kilogram (kg), libra Jednotka (lb), stone (st:lb) Indikácia slabých batérií a pre aženia Automatické vypnutie Tla idlá: UNIT na prepínanie sa medzi jednotkami (zadná...
  • Page 20 Xavax. • • • • • • • • • • • (+ -). • • • • • • • „Emma” • • CR 2032 • •...
  • Page 21 • UNIT: • • PCS CR2032 • CR2032, • • Hama GmbH & Co. KG • • • Hama. • „Err ”. • +49 9091 502-115 ( „LO”. : www.xavax.eu •...
  • Page 22 : UNIT ( CR 2032 2012/19/EU 2006/66/EU...
  • Page 23 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Xavax! 3. Indicazioni di sicurezza: Prima della messa in esercizio, leggete • Il prodotto è concepito per l’uso domestico attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze. privato, non commerciale. quindi conservatele in un luogo sicuro per una •...
  • Page 24: Inserimento Della Batteria

    • quindi la bilancia si spegne automaticamente. Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili Messaggi di errore: qui: www.xavax.eu • Se viene visualizzato il messaggio di errore „Err” , la bilancia è sovraccarica. • Se viene visualizzato il messaggio „LO”, la batteria è...
  • Page 25 10. Dati tecnici Il precisissimo sistema di sensori garantisce un'elevata precisione di pesata per un controllo sicuro del peso Peso max.: 150 kg Suddivisione 100 g scalare: chilogrammi (kg), unità libbre (lb) o stone (st:lb) Indicazione di batterie quasi scariche e sovraccarico Spegnimento automatico Tasti funzione: UNIT (retro)
  • Page 26 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax 3. Veiligheidsinstructies heeft gekozen! Neemt u zich de tijd en lees de • Het product is bedoeld voor privegebruik in onderstaande aanwijzingen en instructies allereerst huiselijke kring. geheel door. Bewaar deze bedieningsinstructies •...
  • Page 27: Batterij Plaatsen

    • Daarna schakelt de weegschaal automatisch uit. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Foutmeldingen: Meer support-informatie vindt u hier: www.xavax.eu • De foutmelding “Err” wordt weergegeven indien de weegschaal overbelast is. • De melding „LO“ geeft aan dat de batterij zwak is.
  • Page 28 10. Technische specificaties De uiterst precieze sensortechniek zorgt voor hoge weegnauwkeurigheid en exacte gewichtscontrole. Max. gewicht 150 kg Schaalverdeling 100 g Eenheid kilogram (kg), pond Einheit (lb) en stone (st:lb) Indicatie voor zwakke batterij en overbelasting Automatische uitschakeling Functietoetsen: UNIT (achterzijde) 1 knoopcel type Voeding CR2032...
  • Page 29 • Nie zwiera styków baterii. 2. Zawarto opakowania • Nie adowa baterii. • Waga osobowa Emma • Baterii nie nale y wrzuca do ognia. • Bateria pastylkowa Typ CR2032 • Baterie przechowywa z dala od dzieci.
  • Page 30 • Komunikat „LO” oznacza, e bateria jest prawie Dodatkowe informacje s dost pne na stronie: wyczerpana. Wymie bateri na now jak www.xavax.eu najszybciej Wskazówki • W celu zapewnienia dok adnych pomiarów, zaleca si wa y o tej samej porze ka dego...
  • Page 31 10. Dane techniczne Precyzyjne czujniki zapewniaj dok adne wa enie, co pozwala precyzyjnie kontrolowa swoj wag . maks. waga 150 kg Podzia skali 100 g kilogram (kg), funt Jednostka (lb) lub stones (st:lb) Ostrze enie przy zbyt du ym obci eniu oraz zbyt ma ym stanie na adowania baterii Automatyczne wy czenie...
  • Page 32 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Xavax terméket választotta. 3. Biztonsági el írások: Szánjon rá id t és olvassa el az alábbi útmutatót és • Ez a termék kizárólag személyes, nem a biztonsági tudnivalókat az elejét l a végéig, hogy kereskedelmi célú...
  • Page 33 +49 9091 502-115 (Deu/Eng) terhelve. • A „LO” (low) üzenet azt jelzi, hogy az elem További támogatási információt itt talál: lemerült. Cserélje ki az elemet a lehet www.xavax.eu leghamarabb. Hivatkozás • A pontosság érdekében javasoljuk, hogy minden nap ugyanabban az id ben (pl.
  • Page 34 10. M szaki adatok Nagy pontosságú szenzor-technológia biztosítja a nagyfokú. Max. mérési tömeg 150 kg Skála-beosztás 100 g kilogramm (kg), Mértékegységek font (lb) és stone (st: lb) Automatikus kijelzések: gyengül elem és túlterhelés jelzése Automatikus kikapcsolás Funkció gomb UNIT (vissza) 1 db CR 2032 Tápáram-ellátás gombelem...
  • Page 35 Xavax! • • • • • • • • • • ‘ – • • • • • Z Emma • • CR2032 • • • •...
  • Page 36 • UNIT: (kg), (lb) (st:lb) • • PCS CR2032 • CR2032 • Xavax GmbH & Co. KG • • • • Hama. : +49 9091 502-115 • „Err” : www.xavax.eu • „LO” • ( . .
  • Page 37 150 kg 100 g (kg), (lb) (st:lb) : UNIT ( CR2032 2012/19/EU 2006/66/EE ’...
  • Page 38: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Xavax! 3. Instruc iuni de siguran Pentru început v rug m s v lua i pu in timp • Produsul este conceput numai pentru utilizare i s citi i complet urm toarele instruc iuni i privat i nu profesional .
  • Page 39 • Când se a eaz mesajul „LO” bateria este goal . Alte informa ii de suport g si i aici: Schimba i imediat bateria. www.xavax.eu Instruc iune • Pentru a sigur de exactitatea cânt ririi v recomand m s v cânt ri i zilnic la acea i...
  • Page 40 10. Date tehnice Tehnica de înalt precizie a senzorilor asigur o precizie ridicat a cânt ririi i un control exact al greut ii. Greutate max 150 kg Valoarea diviziunii 100 g Kilogramm (kg), Unitate Pfund (lb) i Stone (st:lb) Se a eaz sc derea capacit ii bateriei i supraînc rcarea Deconectare automat Taste func ionale: UNIT (pe partea...
  • Page 41 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un 3. Instrucciones de seguridad producto de Xavax. Tómese tiempo y léase primero • El producto es para el uso doméstico privado, las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, no comercial.
  • Page 42: Colocación De La Pila

    • El mensaje de fallo „Err ” se visualiza cuando la báscula está sobrecargada. Encontrar más información de soporte aquí: • Cuando se visualiza el mensaje „LO”, la pila www.xavax.eu está próxima a gastarse. Cambie la pila lo antes posible Nota •...
  • Page 43 10. Datos técnicos La técnica de sensores de alta precisión permite una elevada exactitud de pesaje y un exacto control del peso Peso máx, 150 kg División de la 100 g escala kilogramos (kg), Unidades libras (lb) o stones (st:lb) Indicación en caso de carga baja de las pilas y en caso de sobrecarga Desconexión automática...
  • Page 44 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este 3. Indicações de segurança produto Xavax! Antes de utilizar o produto, leia • o produto está previsto apenas para utilização completamente estas indicações e informações. doméstica e não comercial.
  • Page 45: Colocar A Pilha

    (alemão/inglês) sem carga. Substitua a pilha como o mais rapidamente possível Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.xavax.eu Nota • Para garantir uma boa precisão de medição, recomendamos efectuar as pesagens diariamente à mesma hora (por ex., de...
  • Page 46 10. Especificações técnicas A tecnologia de sensores de alta precisão garante uma elevada precisão ao pesar e um controlo exacto do peso peso máx. 150 kg segmentos de 100 g escala quilograma (kg), unidades libra (lb) e „stone” (st:lb) indicação de bateria fraca e sobrecarga desligamento automático botões de função: UNIT (lado traseiro) alimentação de...
  • Page 47: T Kullanma K Lavuzu

    T Kullanma k lavuzu Bir Xavax ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! 3. Güvenlik uyar lar Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullan m için talimatlar ve bilgileri tamamen okuyun.
  • Page 48 • „LO” mesaj görünürse pil bitmi demektir. Pili 9. Servis ve destek mümkün oldu u kadar çabuk de i tirin Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün dan manl na ba vurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/ ng) Di er destek bilgileri için, bkz.: www.xavax.eu...
  • Page 49 10. Teknik bilgiler Yüksek hassasiyetli sensör tekni i sayesinde yüksek tart hassasiyeti ve tam bir a rl k kontrolü Maks. a rl k 150 kg Ölçek 100 g Kilogramm (kg), Birim Pfund (lb) ve Stone (st:lb) Zay f pilde ve fazla yüklenmede de gösterir Otomatik kapatma Fonksiyon tu lar : UNIT (arka yüzünde)
  • Page 50 S Bruksanvisning Tack för att du valde en Xavax produkt! Ta dig 3. Säkerhetsanvisningar tid och börja med att läsa igenom de följande • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, anvisningarna och hänvisningarna ordentligt. Spara inte yrkesmässig användning. sedan den här bruksanvisningen på en säker plats •...
  • Page 51 • Meddelandet ”LO” visar att batteriet tomt. Byt frågor om produkten. batteriet så snabbt som möjligt Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Hänvisning Du hittar mer support-information här: www.xavax.eu • För att säkerställa mätnoggrannheten rekommenderar vi vägning vid samma tidpunkt varje dag (t.ex. på morgonen direkt efter uppstigningen)
  • Page 52 10. Tekniska data Den mycket exakta sensortekniken sörjer för hög vägnoggrannhet och exakt viktkontroll Max. vikt 150 kg Skalindelning 100 g Kilogram (kg), pund Enhet (lb) och stone (st:lb) Indikering vid låg batterinivå och överlastning Automatisk frånkoppling Funktionsknappar: UNIT (baksida) 1 knappcellsbatteri Strömförsörjning av typen CR2032...
  • Page 53 L Pistokelaturi Suurkiitos, että valitsit Xavax-tuotteen. 3. Turvaohjeet Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa kotikäyttöön. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja asioita ylikuumenemiselta, ja käytä...
  • Page 54 • „LO”-ilmoitus tarkoittaa, että paristo on tyhjä. Vaihda paristo mahdollisimman nopeasti 9. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.xavax.eu...
  • Page 55 10. Tekniset tiedot Erittäin tarkka anturitekniikka takaa punnituksen tarkkuuden ja tarkan painontarkkailun Maksimipaino 150 kg Asteikkojako 100 g kilogramma (kg), Yksikkö pauna (lb) ja stone (st:lb) näyttö ilmoittaa pariston alhaisesta tasosta ja ylikuormituksesta automaattinen katkaisu toimintonäppäimet:UNIT (takana) 1 CR2032-nappi- virtalähde paristo 11.

Ce manuel est également adapté pour:

000095320

Table des Matières