Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Distributed by Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
+49 9091 502-0
www.xavax.eu
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xavax Wanda

  • Page 1 Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany +49 9091 502-0 www.xavax.eu All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Page 2: Kitchen Scales

    095309 Küchenwaage „Wanda” Kitchen Scales Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare...
  • Page 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt 4. Sicherheitshinweise entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen • Das Produkt ist für den privaten, nicht- Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese •...
  • Page 6: Uhrzeit Einstellen

    5. Montage Warnung – Montagehinweis Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden. • Stellen Sie die Waage auf eine saubere 6.
  • Page 7 7. Betrieb 7.2 Countdown – Funktion: 7.1 Wiegen • In die Countdown-Funktion gelangen Sie, indem Sie die UNIT/p-Taste (4) drücken. • Vergewissern Sie sich, dass die Waage stabil • Um nun die Zeit einzustellen, von welcher bis steht oder fest an der Wand montiert ist. 0 abwärts gezählt werden soll, drücken Sie •...
  • Page 8 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Weitere Supportinformationen finden sie hier: Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit www.xavax.eu dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische 11. Technische Daten Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen...
  • Page 9 G Operating instruction Thank you for choosing a Xavax product. 4. Safety Notes Take your time and read the following instructions • This device is intended for private, non- and information completely. Keep these operating commercial use only. instructions in a safe place for future reference.
  • Page 10: Setting The Time

    5. Mounting Warning - Mounting material Before mounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that there are no electric, water, gas or other lines running through the wall at the mounting site •...
  • Page 11: Countdown Function

    7. Operation 7.2 Countdown function: 7.1 Weighing: • Press the UNIT/p button (4) to access the countdown function. • Make sure that the scales are stable or are • Then press the SET button (1) to set the timer; the securely mounted onto the wall.
  • Page 12 Electric and electronic devices as Further support information can be found here: well as batteries must not be disposed of www.xavax.eu with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as 11. Technical Data...
  • Page 13 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir sélectionné un 3. Contenu de l‘emballage produit de Xavax. • Balance de cuisine Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble • 3 piles LR03/AAA des remarques et consignes suivantes. Veuillez • Bol de pesée conserver ce mode d‘emploi à...
  • Page 14: Réglage De L'heure

    5. Installation Avertissement - matériel de montage • Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour l‘installation dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison. •...
  • Page 15: Fonction Compte À Rebours

    7. Fonctionnement 7.2 Fonction compte à rebours 7.1 Pesée: • Appuyez sur la touche UNIT/p (4) afin d’accéder à la fonction compte à rebours. • Contrôlez la parfaite stabilité de la balance ou sa • Commencez par appuyer sur la touche SET (1) bonne fixation à...
  • Page 16 Vous trouverez ici de plus amples informations doivent être appliquées: Les appareils électriques et concernant l‘assistance : www.xavax.eu électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le 11. Caractéristiques techniques pictogramme “picto”...
  • Page 17 C Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek Xavax. 4. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod • Tento výrobek je určen pro domácí použití, ne pro k použití. Návod k použití si pečlivě uschovejte, komerční účely.
  • Page 18: Nastavení Času

    5. Montáž na stěnu Figyelmeztetés – szerelési anyag • A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelési helyen a falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb vezeték. 6. Uvedení do provozu •...
  • Page 19 7. Provoz 7.2 Funkce zbývajícího času 7.1 Vážení • K funkci zbývajícího času přejdete tak, že stisknete tlačítko UNIT/p (4). • Ujistěte se, že je váha stabilní nebo pevně • Nyní pro nastavení času, od kterého se bud upevněná na stěně. odpočítávat do 0, stiskněte nejprve tlačítko SET (1).
  • Page 20 Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního Další podpůrné informace naleznete na adrese: odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat www.xavax.eu všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti 11. Technické údaje stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení...
  • Page 21 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok Xavax. Pred 4. Bezpečnostné upozornenia prvým použitím si pozorne prečítajte návod na • Tento výrobok je určený na domáce použitie, použitie. Návod na použitie si starostlivo uchovajte, nie na komerčné účely. Chráňte zariadenie aby ste ho v prípade potreby mohli použiť...
  • Page 22: Nastavenie Času

    5. Montáž na stenu Výstraha – montážny materiál • Pred montážou skontrolujte vhodnosť príslušnej steny pre umiestnenie hmotnostia ubezpečte sa, že na mieste montáže nie sú v stene umiestnené žiadne vodovody,plynové potrubia, elektrické alebo iné vedenia. • Váhu postavte na čistý povrch stola alebo ju 6.
  • Page 23 7. Prevádzka 7.2 Funkcia-Odpočítavanie: 7.1 Váženie: • Do funkcie odpočítavania sa prechádza stlačením tlačidla UNIT/p (4). • Uistite sa, že je váha stabilná, alebo pevne • Pre nastavenie času, s odpočítavaním zostupne upevnená na stene. až na 0, stlačte najprv tlačidlo SET (1). •...
  • Page 24 Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo www.xavax.eu zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na 11. Technické údaje miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení...
  • Page 25 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Xavax. 4. Техника безопасности Для этого внимательно ознакомьтесь с • Изделие предназначено только для настоящей инструкцией. Храните инструкцию домашнего применения. в надежном месте для справок в будущем. • Беречь от грязи, влаги и источников тепла.
  • Page 26: Настройка Часов

    5. Настенный монтаж Монтажные принадлежности. Техника безопасности • Убедитесь, что стена подходит для монтажа. В стене на месте монтажа не должно быть электрической проводки, газопровода, водопровода и других трубопроводов. • Установите весы на чистую поверхность или закрепите на стене, как описано ниже. 6.
  • Page 27 7. Эксплуатация 7.2 Таймер: 7.1 Взвешивание: • Чтобы перейти в режим таймера, нажмите кнопку UNIT/p (4). • Весы должны быть установлены прочно и • Чтобы настроить время обратного отсчета, надежно. нажмите кнопку SET (1). • Чтобы включить весы, нажмите кнопку •...
  • Page 28 Горячая линия отдела техобслуживания: действительно следующее: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается Подробнее смотрите здесь: www.xavax.eu утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан 11. Технические характеристики утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы...
  • Page 29 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Xavax! 4. Indicazioni di sicurezza: Prima della messa in esercizio, leggete • Il prodotto è concepito per l’uso domestico attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze. privato, non commerciale. quindi conservatele in un luogo sicuro per una •...
  • Page 30: Impostazione Dell'ora

    5. Montaggio Avvertenza - materiale di montaggio • Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi elettrici, né...
  • Page 31: Funzione Countdown

    7. Funzionamento 7.2 Funzione Countdown: 7.1 Pesata: • Si giunge alla funzione Countdown tenendo premuti contemporaneamente il tasto UNIT/p (4). • Accertarsi che la bilancia sia fissata in modo • Premere il tasto SET (1) per impostare il tempo stabile e sicuro alla parete. da cui deve partire il conto alla rovescia.
  • Page 32 Le apparecchiature Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili elettriche ed elettroniche e le batterie qui: www.xavax.eu non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire 11. Dati tecnici...
  • Page 33 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax 4. Veiligheidsinstructies heeft gekozen! Neemt u zich de tijd en lees de • Het product is bedoeld voor privegebruik in onderstaande aanwijzingen en instructies allereerst huiselijke kring. geheel door. Bewaar deze bedieningsinstructies op •...
  • Page 34: Tijd Instellen

    5. Montage Avvertenza - Montagematerial • Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere leidingen bevinden.
  • Page 35 7. Gebruik 7.2 Countdown-functie 7.1 Wegen • Door op de UNIT/p-toets (4) te drukken komt u in de countdown-functie terecht. • Controleer of de weegschaal stabiel staat of • Teneinde nu de tijd in te stellen, welke stevig tegen de muur gemonteerd is. neerwaarts tot 0 dient te worden afgeteld, drukt •...
  • Page 36 Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en Meer support-informatie vindt u hier: www.xavax.eu 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: 11. Technische specificaties Elektrische en elektronische apparatuur,...
  • Page 37: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Przed pierwszym użyciem należy dokładnie 4. Wskazówki bezpieczeństwa przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję obsługi • Produkt przeznaczony tylko i wyłącznie do użytku należy zachować, gdyż może się jeszcze przydać. domowego. Instrukcję należy przechować, gdyż może być • Produkt chronić przed zabrudzeniami, wilgocią i jeszcze potrzebna.
  • Page 38: Ustawianie Godziny

    5. Montaż na ścianie Montagematerial • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, i upewnić się, że w miejscu montażu na ścianie nie są zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe bądź inne przewody. 6. Użycie wagi •...
  • Page 39 7. Uruchomienie wagi 7.2 Funkcja odliczania: 7.1 Ważenie: • Naciskając przycisk UNIT/p (4), przechodzi się do funkcji odliczania. • Upewnić się że waga stabilnie stoi na blacie lub • Aby ustawić teraz czas, od którego nastąpi jest bezpiecznie zamocowana do ściany. odliczanie malejące do zera, nacisnąć...
  • Page 40 Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: elektrycznych, elektronicznych oraz www.xavax.eu baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik 11. Dane techniczne zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń...
  • Page 41 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Xavax terméket választotta. 4. Biztonsági előírások: Szánjon rá időt és olvassa el az alábbi útmutatót • Ez a termék kizárólag személyes, nem és a biztonsági tudnivalókat az elejétől a végéig, kereskedelmi célú otthoni használatra készült.
  • Page 42 5. Falra szerelés Figyelmeztetés – szerelési anyag • A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelési helyen a falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb vezeték. • Helyezze a mérleget egy tiszta asztalfelületre, vagy rögzítse a mérleget a következőkben leírtak 6.
  • Page 43 7. Működés 7.2 Visszaszámlálási funkció 7.1 Mérés a mérleggel • A visszaszámlálás funkcióhoz az UNIT/p (4) gomb megnyomásával juthat. • Győződjön meg arról, hogy a mérleg stabilan áll, • A 0-ra történő visszaszámlálási idő beállításához vagy véglegesen rögzítse a falra. először nyomja meg a SET (1) gombot.
  • Page 44 érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket További támogatási információt itt talál: és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe www.xavax.eu dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált 11.
  • Page 45: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος 4. Υποδείξεις ασφαλείας της Xavax! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το χρήσης. εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε...
  • Page 46: Ρύθμιση Ώρας

    5. τοποθέτηση Προειδοποίηση - Υλικά συναρμολόγησης • Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε αν ο προβλεπόμενος τοίχος είναι κατάλληλος για το βάρος που πρόκειται να τοποθετηθεί και βεβαιωθείτε πως στο σημείο τοποθέτησης στον τοίχο δεν υπάρχουν σωλήνες νερού, αερίου, ηλεκτρικά καλώδια ή άλλου είδους αγωγοί. •...
  • Page 47 έχετε πολύ καιρό να χρησιμοποιήσετε τη ζυγαριά, αντικαταστήστε τη μπαταρία και 9. Απώλεια εγγύησης ξαναπροσπαθήστε Η εταιρεία Xavax GmbH & Co. KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του...
  • Page 48 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές στη διεύθυνση: www.xavax.eu συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. 11. Τεχνικά χαρακτηριστικά Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να...
  • Page 49: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Xavax! 4. Instrucțiuni de siguranță Pentru început vă rugăm să vă luați puțin timp • Produsul este conceput numai pentru utilizare și să citiți complet următoarele instrucțiuni și privată...
  • Page 50 5. Montare Avertizare - Materiale de montaj • Înainte de montare verificaţi dacă peretele este potrivit pentru greutatea stabilită și asigurți-vă ca la locul montajului în perete să nu fie cabluri electrice, conducte de apă, gaz sau alte cabluri. • Puneți cântarul pe suprafața curată a mesei sau 6.
  • Page 51 7. Exploatare 7.2 Funcția countdown: • Pentru a ajunge în funcția countdown apăsați 7.1 Cântărire tasta UNIT/p (4). • Asigurați-vă că este stabil pe masă sau bine fixat • Pentru setarea timpului care trebuie numărat la locul montajului pe perete descendent până...
  • Page 52 2002/96/UE în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele Alte informații de suport găsiți aici: electrice şi electronice nu pot fi www.xavax.eu salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice 11. Date tehnice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au...
  • Page 53 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un 4. Instrucciones de seguridad producto de Xavax. Tómese tiempo y léase primero • El producto es para el uso doméstico privado, las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, no comercial.
  • Page 54: Ajuste De La Hora

    5. Montaje en la pared Aviso - Material de montaje • Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar. Asimismo, asegúrese de que por el punto de montaje no pasan cables eléctricos, tuberías de agua, gas o de cualquier otro tipo.
  • Page 55 7. Funcionamiento 7.2 Funzione Countdown: 7.1 Pesata • Para acceder a la función de cuenta atrás, pulse la tecla UNIT/p (4). • Asegúrese de que la báscula reposa bien estable • Para ajustar la hora desde la cual se deberá contar o está...
  • Page 56 Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) eléctricos y electrónicos, así como las Encontrar más información de soporte aquí: baterías, no se deben evacuar en la basura www.xavax.eu doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así 11. Datos técnicos como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a...
  • Page 57 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este 4. Indicações de segurança produto Xavax! Antes de utilizar o produto, leia • o produto está previsto apenas para utilização completamente estas indicações e informações. doméstica e não comercial.
  • Page 58: Definir A Hora

    5. Montagem Aviso - material de montagem • Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens. •...
  • Page 59 7. Funcionamento 7.2 Função de contagem decrescente: • Para aceder à função de contagem decrescente, 7.1 Pesar: prima o botão UNIT/p (4). • Certifique-se de que a balança está numa posição • Para definir agora o tempo a partir do qual se estável ou fixada com segurança na parede.
  • Page 60 Para mais informações sobre os serviços de apoio podem ser eliminados juntamente com o lixo ao cliente, visite: www.xavax.eu doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem 11. Especificações técnicas como baterias, sem uso em locais públicos...
  • Page 61: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Xavax ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! 4. Güvenlik uyarıları Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için talimatları ve bilgileri tamamen okuyun. Daha öngörülmüştür. sonra da bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak •...
  • Page 62: Saat Ayarı

    5. Montaj Uyarı - Montaj malzemeleri • Montaj öncesi öngörülen duvarın monte edilecek ağırlığı kaldırıp kaldıramayacağını mutlaka kontrol edin. ve duvardaki montaj yerinden elektrik kabloları, su, gaz veya başka borular veya kablolar geçmediğinden emin olun. 6. Devreye alma • Tartıyı temiz ve düz bir masaya yerleştirin veya •...
  • Page 63 7. Çalıştırma 7.2 Geri sayım fonksiyonu • Geri sayım fonksiyonuna erişmek için UNIT/p 7.1 Tartmak tuşuna (4) basın. • Tartının sağlam durduğundan veya duvara sabit • Şimdi 0 değerine kadar geri sayılacak süreyi olarak monte edildiğinden emin olun. ayarlamak için önce SET tuşuna (1) basın. •...
  • Page 64 Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.xavax.eu artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya 11. Teknik bilgiler satın alındıkları...
  • Page 65 S Bruksanvisning Tack för att du valde en Xavax produkt! Ta dig 4. Säkerhetsanvisningar tid och börja med att läsa igenom de följande • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, anvisningarna och hänvisningarna ordentligt. inte yrkesmässig användning. Spara sedan den här bruksanvisningen på en säker •...
  • Page 66 5. Montering Varning – monteringsmaterial • Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att väggen du valt klarar av viktbelastningen och övertyga dig om att det inte finns el-, gas- eller andra ledningar och vattenrör i I väggen där du avser att montera. 6.
  • Page 67 7. Användning 7.2 Nedräkningsfunktion • För att nå nedräkningsfunktionen trycker du på 7.1 Väga UNIT/p-knappen (4). • Försäkra dig om att vågen står stabilt eller att • För att ställa in tiden, som det ska räknas ner till den är stadigt monterad på väggen. 0 från, trycker du först på...
  • Page 68 Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Du hittar mer support-information här: www.xavax.eu Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga 11.
  • Page 69 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Xavax-tuotteen. 4. Turvaohjeet Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa kotikäyttöön. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja asioita.
  • Page 70: Kellonajan Asetus

    5. Asennus Varoitus – Asennustarvikkeet • Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle ja varmista, ettei asennuskohdassa ole seinän sisällä sähköjohtoja eikä vesi-, kaasu- tai muita putkia. 6. Käyttöönotto • Aseta vaaka puhtaalle pöytäpinnalle tai kiinnitä se seuraavan kuvauksen mukaisesti suoraan •...
  • Page 71 7. Käyttö 7.2 Countdown-toiminto: • Countdown-toimintoon pääset painamalla 7.1 Punnitus UNIT/p-painiketta (4). • Varmista, että vaaka on suorassa pöydällä tai • Paina ajan asettamiseksi, joka lasketaan alaspäin kiinnitetty tukevasti seinään. aina 0:aan asti, ensin SET-painiketta (1). • Kytke vaaka ON/OFF-painikkeella päälle. Ensin •...
  • Page 72 2002/96/EU ja 2006/66/EU Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat Lisää tukitietoja on osoitteessa www.xavax.eu määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. 11. Tekniset tiedot Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa Erittäin tarkka laajenemisanturi ja tehokas suoritin...

Ce manuel est également adapté pour:

00095309

Table des Matières