Bosch PCR915B90E Instructions D'assemblage page 11

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Lütfen ayýrýp saklayýnýz
Kurulum talimatlarý
Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre
uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen
tarafından, ülkedeki standartlara ve
yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz
ve elektrik tedarikçisi şirketin talimatlarına
uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
Diğer gaz tiplerine uyarlama gerektiğinde
Teknik Servisi çağırmanız önerilir.
Herhangi bir işlemden önce, cihazın gaz ve
elektrik beslemesini kesiniz.
Bu cihaz evde kullanım için
tasarlanmıştır,
veya profesyonel
amaçlarla kullanılamaz.
ticari
Bu cihaz
yat veya karavanlara kurulamaz.
Garanti
sadece
tasarım amacına uygun
kullanılması durumunda
geçerlidir.
Cihazý þebekeye baðlamadan önce, cihazýn,
baðlanacak gazýn tipine göre hazýrlanmýþ olup
(bkz. tablo I).
olmadýðý kontrol edilmelidir
Ocaklar m z
ý
ý
özellikleri gösteren plaka üzerinde
iþaret edilen
gaz tipi ile çalýþmak üzere
hazýrlanmýþ þekilde
fabrikadan çýkarlar.
Cihazýn monte edileceði yerde
yönetmeliklere uygun havalandýrma sisteminin
bulunmasý son derece önemlidir, bu sayede
yanan gazlar, dýþarý atýlýr.
boyutlarýný ve ayný
Oca n ý
ð
zamanda mobilyada açýlacak olan boþluðun
boyutlarýný kontrol ediniz.
Oca n ý
ð
yakýnýnda bulunan tezgah
veya çalýþma yüzeyleri de yanmaz bir
malzemeden üretilmiþ olmalýdýr. Bu kýsýmlarda
kullanýlan yüzey kaplamalarý ile bunlarý yapýþtýran
yapýþtýrýcý malzeme de bozulmalarý önlemek için
ýsýya dirençli olmalýdýr.
Elektrik kablolarý ýsý yüzeyleri ile temas
halinde olmamalýdýr.
Elektrik kablosu, fýrýn veya
oca
sýcak kýsýmlarýna temas etmemesi için mutfak
mobilyasýna sabitlenmelidir.
Elektrikle çalýþan cihazlarýn tüm baðlantýlarý
mutlaka topraklanmalýdýr.
Bu cihaz, mevcut yasal düzenlemelere uygun
biçimde, daima yeterli havalandýrmanýn mevcut
olduðu bir yere yerleþtirilmelidir.
Cihazý kurmadan veya kullanmadan önce bu
talimatlarý okuyunuz.
Montaj esnasýnda cihazýn zarar görmemesi
için dikkat gösteriniz. Cihazýn bir darbe
almamasýna dikkat ediniz.
Konu ile ilgili yönetmeliklere uyulmamasý
halinde, oluþabilecek hasarlardan kurulumu
gerçekleþtirilen kiþi sorumlu tutulur; imalatçý bu
hususta sorumluluk kabul etmez.
Oca
ý ð
n
mobilyaya montajý
mutfak mobilyasýna montaj
Oca n ý
ð
seçeneði, Tür 3 (gazla çalýþan cihazlar ile ilgili
EN 30-1
-1
standardý uyarýnca).
Ankastre ölçüleri
1 - Minimum mesafeler (mm). Tezgah üzerinde
gerekli olan boyutlara uygun bir kesim
gerçekleþtiriniz. Þekil 1. *Kristal camlý ocaklar
için ölçüler. Havalandýrma cihazýnýn kurulumu
için talimatlarý takip ediniz.
2 - Üst mobilyalarýn üretilmesi için kullanýlmýþ
olan sunta malzemeler, nem ile temas
ettiklerinde kýsa sürede þiþerler. Bu nedenle
kesim yüzeylerinin, mutfak tezgahýnýn altýnda
birikebilecek olan buhardan veya sudan
korumak için, özel bir vernik ile verniklenmesi
tavsiye edilir.
Modele baðlý olarak kelepçeler ve
sýzdýrmazlýk contasý (
alt
Oca n ý
ð
fabrikada monte edilmiþ olabilir; bu
durumda hiçbir surette bulunduklarý yerden
çýkartmayýnýz. Conta, tüm çalýþma yüzeyinin su
geçirmezliðini garanti eder ve herhangi bir
sýzýntýyý önler.
Bu kýsýmlar fabrikada monte edilmemiþ ise,
piþirme plakasýndaki ýzgaralarý, brülör kapaklarýný
ve difüzörleri çýkartýnýz ve ters çeviriniz, þekil
2'ye bakýnýz. Ocaðýn alt kenarýna, cihaz ile birlikte
verilen kendinden yapýþkanlý contayý takýnýz
2 a
ardýndan verilen aksesuar çantasýndan
Þekil
;
kelepçeleri çýkartarak contayý yan yüzeylere
sabitleyiniz.
Eğer bir elektrikli veya karışık (gazlı ve
elektrikli) pişirme tezgahının altında hiçbir
fırın kurulu değilse, pişirme tezgahının alt
kısımlarına erişimi önlemek üzere tezgahın
altından itibaren 10 mm mesafede kontraplak
veya metal gibi yanmaz maddeden bir
ayırıcı yerleştiriniz.
Eğer bir gazlı pişirme tezgahının altında hiçbir
fırın kurulu değilse, pişirme tezgahının alt
kısımlarına erişimi önlemek üzere tezgahın
altından itibaren 10 mm mesafede kontraplak
veya
metal gibi yanmaz maddeden bir ayırıcı
yerleştirmeniz tavsiye edilmektedir.
Eğer cihazın altında bir çekmece bulunuyor
olması halinde, lütfen çekmecenin spreyler
veya
ayakkabı parlatıcı gibi ısıya
veya kolaylıkla tutuşabilir nesneler
içermediğinden emin olunuz. Yalnızca ısıya
karşı direnç gösteren bir
Ocaðý bir fýrýnýn üzerine yerleþtirmek için
kurulum kýlavuzunda belirtilen boyutlarý dikkate
alýnýz.
3 -
tüm çevresi tam olarak
Oca n ý
ð
oturacak þekilde, köþelerden ayný anda
bastýrýnýz, Þekil 3'e bakýnýz.
mutfak mobilyasý içindeki ankastre boþluðuna
ortalayýnýz.
6 adet
montaj parçalarini
sýkýca vidalayýnýz, Þekil 3'e bakýnýz. Vidalarý asla
çýkarmayýnýz! Cihaz, 850 x 490 mm'lik ankastre
bir boþluða monte edilmek üzere
4 4 -
giriþ kolektörünün ucu,
Ocak
gösterilmiþ olduðu gibi,
dirsek ile donatýlmýþtýr. Bu
diþli
aþaðýdakiler
ile baðlantý kurmanýzý saðlar:
ð
n ý
• Sabit baðlantý.
Gaz beslemenizi yatay olarak baðlamanýz
gerekirse, teknik servisimiz size bir adaptör
(kodu 173018) ve bir sýzdýrmazlýk elemaný (kodu
034308) saðlayabilir.
• Baðlantýnýn metal bir hortum ile
gerçekleþtirilmesi
olduðu durumlarda
kolektör çýkýþý ile gaz
contayý 9000060077 ve
(034308) takýnýz. Þekil 4a.
Bu durumda hortumun, ankastre biriminin
hareketli parçalarý (örneðin bir çekmece) ile
temas etmesine ve týkanmasýna yol açabilecek
olan yerlerden geçiþinin önlenmesi gereklidir.
Gaz beslemenizi yatay olarak baðlamanýz
gerekirse, teknik servisimiz size bir adaptör
(kodu 173018) ve bir sýzdýrmazlýk elemaný (kodu
034308) saðlayabilir.
Bu cihazý Fransa'da kullanmak için,
baðlantýnýn doðrudan kolektör üzerinden
dönüþüm kitinde verilen 034308 conta ile
yapýlmasý gereklidir. Bakýnýz Þekil 4b.
Gaz borusunun pozisyonu, baðlanacaðý yer olan
mutfak ünitesindeki deliðe göre, Þekil 1b.
Gerçekleþtirilmiþ olan tüm baðlantýlarýn
sýzdýrmazlýðýndan emin olunuz.
Üretici, kaçaklar veya kurulum teknisyeni
tarafýndan yapýlan herhangi bir baðlantý ile ilgili
olarak sorumluluk kabul etmemektedir.
5 - Aþaðýdakiler, teknik özellikler þemasýnda
kontrol edilmelidir: Voltaj ve toplam güç. Cihaz,
topraklanmýþ olmalýdýr.
Elektrik baðlantýsýnýn ülkenin yasal
yönetmeliklerine uygun olarak gerçekleþtirilmiþ
olduðundan emin olunmalýdýr. Yerel elektrik
daðýtým þirketinin yönetmeliklerine tam olarak
uyulmasý gerekir.
Standart güvenlik mevzuatlarýna uygunluðu
saðlamak için, kurulum teknisyeni, omnipolar
kýsmýnda)
kesme svici ile 3 mm'lik bir baðlantý tedarik
etmelidir. Baðlantý priz ile yapýldýysa ve
kullanýcýnýn eriþim alanýndaysa, bu iþleme gerek
yoktur.
Ocaklarýmýz, fiþli veya fiþsiz bir besleme
kablosu ile birlikte tedarik edilir.
Fiþleri olan cihazlar, sadece uygun þekilde
yerleþtirilmiþ topraklama giriþli prizlere
baðlanmalýdýr.
duyarlı
çekmece kullanınız.
Oca n ý
ð
çevirerek mobilyaya
haz rlanm st r
ý
ý
¸ ý
.
Þekil 4'te
1
/
"
lik
(20,955 mm)'
2
dirsek
diþli
Gerekli
(L min. 1m - max. 3m) .
doðal gaz dönüþümü için
giriþi arasýna verilen ara
sýzdýrmazlýk contasýný
Bu cihaz «Y» tipi olduðundan, giriþ kablosu
KULLANICI TARAFINDAN
DEÐÝÞTÝRÝLMEMELÝDÝR, bu iþlem ancak imalatçý
firmanýn teknik servis departmaný tarafýndan
gerçekleþtirilebilir. Kablo kesitine ve tipine
uyulmasý gereklidir.
Cihazýn içini kurcalamayýnýz. Bunun gerekli
olmasý halinde, teknik yardým servisimizi
çaðýrýnýz.
KABLO TÝPLERÝ:
Güç kablosu:
2
3 x 0,75 mm
Gaz tipinin deðiþtirilmesi
Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre
uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen
tarafından, ülkedeki standartlara ve
yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz
ve elektrik tedarikçisi şirketin talimatlarına
uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
Diğer gaz tiplerine uyarlama gerektiğinde
Teknik Servisi çağırmanız önerilir.
Herhangi bir işlemden önce, cihazın gaz ve
elektrik beslemesini kesiniz.
Cihazý þebekeye baðlamadan önce, cihazýn,
baðlanacak gazýn tipine göre hazýrlanmýþ olup
olmadýðý kontrol edilmelidir.
Ocaklar m z
ý
ý
,
özellikleri gösteren plaka
üzerinde iþaret edilen gaz tipi ile çalýþmak üzere
hazýrlanmýþ þekilde fabrikadan çýkarlar.
Ülkenizde yürürlükte bulunan
yönetmeliklerin izin verdiði ölçüde (teknik
özellikleri gösteren tabloya bakýnýz),
o
diðer gazlarla çalýþmak üzere
cak
ayarlanabilir.
Bunun için aþaðýdaki iþlemlerin yapýlmasý
gereklidir:
Oca k
A)
brülör enjektörlerini
deðiþtiriniz (tablo II).
1 - Izgaralarý, brülör kapaklarýný ve gövdesini
çýkartýnýz.
2 - 7 mm'lik bir boru anahtarý kullanarak
enjektörleri deðiþtiriniz ve sýzdýrmazlýðý garanti
etmek için bunlarý sonuna kadar sýkýþtýrmýþ
olduðunuzdan emin olunuz. Þekil 5.
Bu brülörlerde, primer hava ayarýný
gerçekleþtirmeye gerek yoktur.
B)
Oca k
, brülör vanalarýnda
tüketimi azaltma ayarý.
1 - Vanalarý minimum konumuna getiriniz.
2 - Vanalarýn kontrol düðmelerini çýkartýnýz.
Þekil 6.
3 -
Dahili contayý asla sökmeyiniz.
4 - By-pass vidasýnýn ayarlanmasý.
Cihazý deðiþtirmek istediðiniz gaz tipine baðlý
olarak, aþaðýdaki iþlemlerden bir tanesini
gerçekleþtirmeniz gerekmektedir, A, B, C ve D:
A - By-pass vidalarý tamamen sýkýlmalýdýr .
B - By-pass vidalarý doðru alev elde edilene
kadar gevþetilmelidir.
C - Cihazýn üzerine baðlanan By-pass
vidalarý, dönüþüm kitinde saðlananlarý ile
deðiþtirilmelidir.
D - Bu durumda, By-pass vidalarýný
deðiþtirmeyiniz.
Tüm durumlarda, gaz deðiþimi tamamlandýktan
sonra, brülör alevlerinin düzgün çalýþtýðýndan
emin olabilmek için alevi maksimumdan
minimuma geçirirken sönüp sönmediðini ve
alevin geri emmediðini kontrol ediniz.
A, B, C veya D'den hangisinin sizin durumunuz
olduðunu bulmak için Tablo III
'ya baþvurunuz.
5 -
sývýlarýnýn dökülmesine
Oca n ý
ð
karþý, elektriksel
saðlayabilmek için
yal ýtkanl ýg ¨l
tüm contalarýn takýlý halde olmasý önemlidir.
6 - Kontrol düðmelerini vanalara yeniden
takýnýz.
Vana milini asla çýkarmayýnýz
Arýza halinde
vanayý komple deðiþtiriniz.
C) Teknik özellikleri gösteren tablonun
yakýnýnda bir yere, cihazýn dönüþtürülmüþ
olduðu gaz tipini belirten bir etiket takýnýz.
tr
Ocak:
Tüm gaz
ð
Þ
7
(
Þ
8):

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières