Télécharger Imprimer la page

Velleman PROBE150 Mode D'emploi page 3

Publicité

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wstęp
1.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy
symbol
umieszczony
na
urządzeniu
opakowaniu
wskazuje,
produktu
może
być
szkodliwa
środowiska.
Nie
należy
urządzenia (lub baterii) do zbiorczego
pojemnika na odpady komunalne, należy je
przekazać
specjalistycznej
zajmującej
się
recyklingiem.
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie
świadczącej
usługi
recyklingu.
lokalnych
zasad
dotyczących
środowiska
wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wskazówki bezpieczeństwa
2.
● Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z
niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa. ● Z
niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8
roku
życia
i
osoby
o
ograniczonych
fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby
nieposiadające
doświadczenia
lub
urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych
osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać
urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru. ● W urządzeniu nie występują
części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W
sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy
zwrócić
się
do
autoryzowanego
sprzedawcy.
zanurzać urządzenia w cieczach. Jednostkę główną należy
chronić przed wysokimi temperaturami.
3.
Informacje ogólne
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman® na stronie www.velleman.eu. ● Chronić
urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać
stosowania
siły.
● Przed
rozpoczęciem
urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
● Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami
wprowadzonymi
przez
użytkownika
podlegają gwarancji. ● Stosować urządzenie wyłącznie
Używanie
zgodnie
z
przeznaczeniem.
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
● Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy. ● Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4.
Regulacja kompensacji
W celu uzyskania właściwego współczynnika tłumienia dla
każdego oscyloskopu, należy wyregulować tłumienność
sieci. Aby skompensować sondę względem oscyloskopu,
do końcówki sondy należy doprowadzić falę prostokątną 1
kHz lub podłączyć do gniazda kalibracyjnego oscyloskopu
w celu zobrazowania kliku cykli przebiegu fali.
Wyregulować trymer umiejscowiony w złączu BNC dla fali
prostokątnej płaskiej.
5.
Konserwacja
Przed zdemontowaniem jakiejkolwiek części sondy należy
upewnić się, że jest odłączona od źródła napięcia.
Głowica sondy może być odłączona od zespołu kabli
poprzez rozłączenie złącza wtykowego BNC znajdującego
się na głowicy sondy. Pozwala to na wymianę kabla,
zespołu głowicy lub uszkodzonej części. Końcówka
pomiarowa również jest wymienna. Aby wymienić
złamaną końcówkę, należy przytrzymać czarną izolowaną
część końcówki szczypcami i wysunąć z głowicy sondy.
Wymienić na nową końcówkę, zwracając uwagę na
wyrównanie z wewnętrznym stykiem.
6.
Specyfikacja
pozycja x1
tłumienie ........................................................... 1:1
szerokość pasma ................................. DC na 10 MHz
czas narastania ............................................... 35 ns
rezystancja wejściowa ...................................... 1 MΩ
......................... (rezystancja wejściowa oscyloskopu)
pojemność wejściowa ....................................... 46 pF
........................................ + pojemność oscyloskopu
napięcie robocze ......................................... 600 VDC
................ wliczając obniżenie szczytowej wartości AC
..................................................... z częstotliwością
pozycja REF .............. końcówka odłączona, oscyloskop
uziemiony
pozycja x10
tłumienie ......................................................... 1:10
szerokość pasma ............................... DC na 150 MHz
czas narastania ............................................ 2,33 ns
V. 02 – 29/03/2018
rezystancja wejściowa .................................... 10 MΩ
....... (jeśli rezystancja wejściowa oscyloskopu = 1 MΩ)
pojemność wejściowa ................................... ± 15 pF
napięcie robocze ......................................... 600 VDC
................ wliczając obniżenie szczytowej wartości AC
..................................................... z częstotliwością
bądź
że
utylizacja
zakres kompensacji ................................ 10 do 50 pF
dla
długość kabla ..................................................... 1,2 m
wyrzucać
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
firmie
uszkodzenia
Niniejsze
(niewłaściwego)
urządzenia.
Przestrzegać
dotyczących
W
razie
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej
instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona
ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub
w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
zdolnościach
znajomości
FUNCIONAMENTO
1.
Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no
que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
● Nie
ambiental local. Em caso de dúvidas, contacte com as
autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
pracy
z
atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
nie
2.
Instruções de segurança
urządzenia
w
● Leia este manual atentamente antes da utilização ou
instalação. ● Este aparelho pode ser usado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos acerca do
aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas
acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a
devida supervisão. ● O utilizador não terá de fazer a
manutenção das peças. Contacte um agente autorizado
para assistência e/ou peças de substituição. ● Não
mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
Mantenha a unidade principal afastada de temperaturas
elevadas.
3.
Normas gerais
● Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade
Velleman® em www.velleman.eu. ● Proteja o aparelho de
quedas e má utilização. Evitar força excessiva ao utilizar o
dispositivo. ● Familiarize-se com as funções do aparelho
antes de o utilizar. ● Por razões de segurança, estão
proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que
não autorizadas. Os danos causados por modificações não
autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
● Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas
neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia
completamente.
cumprimento de algumas das normas referidas neste
manual não estão cobertos pela garantia e o fornecedor
não assumirá qualquer responsabilidade sobre eventuais
defeitos ou problemas resultantes. ● Guarde este manual
para posterior consulta.
4.
Ajuste da Compensação
De modo a obter o índice de divisão correto com cada
osciloscópio, a rede de atenuação tem de ser ajustada.
Para fazer a compensação da sonda do seu osciloscópio,
aplique uma onda quadrada de 1 kHz na ponta da sonda
ou ligue à tomada no osciloscópio para exibir alguns
ciclos da forma de onda. Ajuste o aparador localizado no
conector BNC para uma onda quadrada de topo
achatado.
5.
Manutenção
Antes de desmontar qualquer parte da sonda, verifique
se esta está desligada de qualquer fonte de tensão. A
cabeça da sonda pode ser destacado do cabo,
desencaixando o conector BNC da cabeça da sonda. Isso
permite a substituição do cabo ou da cabeça caso alguma
das partes se danifique. A ponta de medição também é
substituível. Para substituir uma ponta estragada, segure
a parte isoladora preta da ponta com alicate e puxe-a
para fora da cabeça da sonda. Substitua por uma ponta
PROBE150
lub
urazy
wynikające
z
korzystania
z
niniejszego
Aby
uzyskać
więcej
informacji
produktu
oraz
najnowszą
wersję
praw
autorskich
do
niniejszej
MANUAL DE
enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a
unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo
municipal; deve dirigir-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de
reciclagem local. Respeite a legislação
● Os
danos
causados
pelo
não
3
nova fazendo atenção ao alinhamento com o contato
interno.
6.
Especificações
posição x1
atenuação ......................................................... 1:1
largura da banda .................................. DC a 10 MHz
tempo de subida.............................................. 35 ns
resistência de entrada ...................................... 1 MΩ
............................ (escopo de resistência de entrada)
capacitância de entrada .................................... 46 pF
......................................... + escopo de capacitância
potência de funcionamento .......................... 600 VDC
................ incl. pico de redução de AC com freqüência
posição REF ............................... ponta desconectada,
....................................... escopo de entrada no chão
posição x10
atenuação ....................................................... 1:10
largura da banda ................................. DC a 150 MHz
tempo de subida........................................... 2,33 ns
resistência de entrada .................................... 10 MΩ
......................... (se o escopo de entrada for = 1 MΩ)
capacitância de entrada .................................± 15 pF
potência de funcionamento .......................... 600 VDC
................ incl. pico de redução de AC com freqüência
amplitude de compensação ........................ 10 a 35 pF
comprimento do cabo ......................................... 1.2 m
Utilize
este
aparelho
apenas
com
originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente
deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu.
Podem
alterar-se
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso
prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste
manual do utilizador. Todos os direitos mundiais
reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir,
copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes
deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
©Velleman nv
acessórios
as

Publicité

loading