Masquer les pouces Voir aussi pour HMT-1Z1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

https://www.realwear.com/support
support@realwear.com
© 2018 RealWear Inc. All rights reserved.
Version 15 20180507

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Realwear HMT-1Z1

  • Page 1 © 2018 RealWear Inc. All rights reserved. Version 15 20180507...
  • Page 3 Ex-relevant / Intrinsic Safety Regulations This document contains the safety instructions Use of this device assumes that the operator ob- necessary for the safe use of the HMT-1Z1 model serves the conventional safety regulations and has T1100S device in explosive and potentially explosive read and understood the user manual, safety instruc- atmospheres.
  • Page 4: Device Overview

    Device Overview Removable Rear Pad Removable Head Strap Speaker Mic B1 Shoulder Joint Power Flashlight Button Action Button Display Pod Elbow Joint Camera Mic A1 (A2 on opposite side) Lock Ring Boom Arm Display Window Audio Jack Mic B2 Micro USB data &...
  • Page 5 3. Put on the hard hat and if applicable, tighten until secure and comfortable. 4. To remove the HMT-1Z1 from the hard hat, pinch the clip ngers and push the clip out of the hard hat slots.
  • Page 6 Safety Warning Only use the Provided Charger The USB cable included with the HMT-1Z1 is a special micro-USB cable for data transfer and charging. It includes a safety box that protects the HMT-1Z1’s safety circuits from power surges. These surges can damage the HMT-1Z1 and may occur when connecting the HMT-1Z1 to computers, wall chargers, car chargers, and other power sources that are not certi ed or approved as intrinsically safe.
  • Page 7 Do not extend the display too far from your eye. Keep the display as close to the eye as possible for the best viewing experience. Adjust the overhead strap such that the HMT-1Z1 rests horizontally, slightly above the tops of your ears. Position the shoulder and elbow joints into a “Z” shape, below the line of sight, left or...
  • Page 8 Point the camera at the QR code you generated in Step 1. The HMT-1Z1 will detect the QR code and con gure the device. Note: Once the device connects to WiFi an update of RealWear Device Agent may occur. Say What You See The HMT-1Z1 is controlled by voice and head motion.
  • Page 9 T1100S 型号获批在1区 、 2区 、 21区和22区使用 。 i.safe MOBILE GmbH. 批准使用的其他设备) • 在爆炸危险区内 , Micro USB 连接器和Micro SD卡 槽的盖 必须保持关闭 。 3.2 NEC 和 CEC HMT-1Z1 T1100S 型号获批在第1 、 2 、 3类1和2级使用 。 •可在爆炸危险区使用耳机插孔连接 获批耳机 。 • 为确保完全异物侵入防护 (IP) , 请检查是否所有垫 圈均无缺失且功能完好 。 3.3 制造商...
  • Page 10 设备概况 可拆卸后垫 可拆卸头带 扬声器 B1麦克风 肘关节 手电筒 电源按钮 动作按钮 显示屏外壳 摄像头 A1麦克风 (A2位于对面) 肘关节 伸缩杆 锁环 显示窗 音频插孔 B2麦克风 Micro USB 数据和充电 端口 位于盖下...
  • Page 11 与安全帽配合使用HMT-1Z1 要购买安全帽夹子 , 请访问shop.realwear.com 。 1. 将安全帽夹子与HMT-1Z1的带子系好 , 扣入相应位置 。 2. 将夹子推入安全帽的配件槽 ; HMT-1Z1的带子 应在安全帽带子外围 。 3. 戴上安全帽 , 如适用 , 绑紧直至安全舒适 。 4. 捏住夹子的指状物 , 把夹子推出安全帽槽 , 即可将其和HMT-1Z1分离 。 不与安全帽配合使用HMT-1Z1 装上后垫 装上头带 后垫对齐HMT-1Z1的 如图所示 , 将带子尾部 后带 , 将后垫上的开口...
  • Page 12 1. 如图所示 , 连接Micro USB充电电缆 2. 如图所示 , 将电缆连接至壁装充电并 插入 。 充电时电源按钮闪烁红色 , 充满后变为 绿色 。 安全警告 仅可使用原装充电器 HMT-1Z1配备的USB电缆是一种特殊的微型USB电缆 , 可用于数据传输和充电 。 它有一个安全盒 , 在功率骤增时 保护HMT-1Z1的电路安全 。 将HMT-1Z1设备连接电脑 、 壁装充电器 、 汽车充电器和固有安全性未认证或获批的其 他电源时 , 可能会使功率骤增并损坏HMT-1Z1设备 。 该电缆是给HMT-1Z1设备充电 、 与HMT-1Z1设备之间传输文 件的唯一指定电缆 。 生成配置用二维码 使用RealWear Companion应用...
  • Page 13 3. 继续盯着三角形中心的物体 , 闭上右眼 。 如果物体还在三角形中 , 您的左眼就是优势眼 。 4. 继续盯着三角形中心的物体 , 闭上左眼 。 如果物体还在三角形中 , 您的右眼就是优势眼 。 5. 如果任何一只眼闭上物体都在三角形中 , 那么您就无优势眼 。 6. 重复测试以确任 。 戴上HMT-1Z1设备 请勿将显示屏设置得离眼睛太远 。 尽可能使显示屏靠近眼睛 , 以获得最佳观看体验 。 调整头顶带 , 使HMT-1Z1 水平放置 , 略高于耳朵上部 。 使肩部和肘关节呈 “Z” 形 , 位于左眼或右眼的视线下方 。...
  • Page 14 角 , 然后用环锁入位 。 从HMT-1Z1扫描配置二维码 1. HMT-1Z1会自动开启并进入配置模式 。 2. 将摄像头指向您在第1步中生成的二维码 。 3. HMT-1Z1会检测二维码并配置设备 。 注意 : 一旦设备连接到 WiFi , 可能会更新RealWear Device Agent 。 说出您所看到的 HMT-1Z1设备受声音和头部运动的控制 。 说出您在屏 幕上看到的 , 然后摇晃头部操作 。 如果卡住 , 就说出 Show Help 注意 : 选择语言时 , 要长按HMT-1Z1旁的操作按钮 。 语...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Du Hmt-1Z1 Modèle T1100S

    3.1 ATEX & IECEx ne sont autoris s u en dehors des ones dange- Le HMT-1Z1 modèle T1100S est homologué pour une reuses, en utilisant le câble USB i.safe PROTEC- utilisation en zone 1, zone 2, zone 21 et zone 22 selon TOR 1.0 (ou d autres...
  • Page 16: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l'appareil Coussinet arrière amovible Bandeau amovible Haut–parleur Mic B1 Articulation d’épaule Bouton Lampe flash d’alimentation Bouton d’action Module d’affichage Mic A1 Articulation coudée Caméra (A2 de l’autre côté) Bague de blocage Bras articulé Écran Prise audio Mic B2 Port de données &...
  • Page 17: Utilisation Du Hmt-1Z1 Avec Un Cas Ue De S Curit

    3. Mette le cas ue et, si n cessaire, a uste -le us u ce u il repose de mani re s re et confortable sur votre tête. 4. Pour retirer le HMT-1Z1 du cas ue de s curit , pince le clip et pousse -le hors des fentes du cas ue de sécurité.
  • Page 18: Chargement Du Hmt-1Z1

    Avertissement de sécurité N utilise ue le chargeur fourni Le câble USB fourni avec le HMT-1Z1 est un câble micro-USB spécial pour le transfert de données et la charge. Il comprend un bo tier de s curit ui prot ge les circuits de s curit du HMT-1Z1 contre les surten- sions.
  • Page 19: Mettez Le Hmt-1Z1 4 5 6 7 8 9 10 1 2

    R gle le bandeau pour ue le HMT-1Z1 repose bien hori ontalement, l g rement au-des- sus de vos oreilles. R gle les articulations d paule et de coude en forme de « Z », sous le champ de...
  • Page 20: Allume Le Hmt-1Z1 5 6 7 8

    Dirige la cam ra vers le code QR ue vous ave g n r l tape 1. Le HMT-1Z1 va d tecter le code QR et con gurer l appareil. Note : Une fois l appareil connect au WiFi, une mise our de RealWear Device Agent peut se produire.
  • Page 21 5.2 Anschlüsse und Abdeckungen 3.1 ATEX & IECEx • Physische Verbindungen zu anderem Equipment Das HMT-1Z1 Modell T1100S ist in Übereinstimmung mit sind nur zugelassen außerhalb von Ex-gefährdeten den Richtlinien 2014/34/EU (ATEX) und dem IECEx-Sys- Bereichen, unter Benutzung des i.safe PROTECTOR tem für den Gebrauch in den Zonen 1, 2, 21 und 22...
  • Page 22: Übersicht Des Geräts

    Übersicht des Geräts Abnehmbares hinteres Pad Abnehmbarer Kopfriemen Lautsprecher Mikrofon B1 Schultergelenk Power- Taschenlampe Taste Aktionsknopf Display-Hülle Ellenbogengelenk Kamera Mikrofon A1 (A2 auf der gegenüberliegenden Seite) Sicherungsring Auslegerarm Anzeigefenster Audio-Buchse Mikrofon B2 Micro USB Daten & Ladeanschluss unter der Abdeckung...
  • Page 23 Benutzung des HMT-1Z1 mit einem Schutzhelm Um die Schutzhelm-Clips zu erwerben, besuchen Sie shop.realwear.com. 1. Haken Sie die Schutzhelm-Clips in das HMT-1Z1-Band ein und rasten Sie diese ein. 2. Schieben Sie die Clips in die Schlitze am Schutzhelm; der HMT-1Z1 Gurt sollte außerhalb des Schutzhelmgurts sitzen.
  • Page 24: Au Aden Des Hmt-1Z1

    Automobilladegr ten und anderen Energie uellen verbunden wird, die nicht erti iert sind oder nicht als eigensi- cher gelten. Dies ist das einzige Kabel, das zum Laden des HMT-1Z1 und zum Bewegen von Daten zulässig ist. QR-Code f r die Kon guration generieren ODER Verwenden Sie honeywell.setupmyhmt.com...
  • Page 25 Halten Sie das Display nicht zu weit vom Auge entfernt. Nähern Sie das Display so nahe wie möglich an das Auge an, um eine optimale Sicht zu erhalten. Stellen Sie den Überkopf-Riemen so ein, dass der HMT-1Z1 sich gelenk in einer Z-Form, unterhalb der Sichthöhe, des linken oder rechten Auges.
  • Page 26 Wenn Sie nicht weiterkommen, sagen Sie Hilfe anzeigen. Anmerkung: Um die Sprache zu ändern, drücken Sie die Funktionstaste an der Seite des HMT-1Z1 und halten Sie sie gedrückt. Die Sprachauswahl wird au- tomatisch wechseln. Lassen Sie die Taste los, wenn...
  • Page 27 Instrucciones de seguridad HMT-1Z1 del modelo T1100S 1 Nota 5 Regulaciones de seguridad sin relevancia/intrínse- Este documento contiene las instrucciones de segu- ridad necesarias para el uso seguro del dispositivo El uso de este dispositivo supone que el operador respe- HMT-1Z1 modelo T1100S en ambientes explosivos ta las normas de seguridad convencionales y que ha leí-...
  • Page 28: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Placa traseira removível Faixa de cabeça removível Alto-falante Microfone B1 Articulação de ombro Botão Lanterna liga/desliga Botão de ação Monitor Articulação Câmera Microfone A1 de cotovelo (A2 no lado oposto) Anel de travamento Braço articulado Janela de exibição Plugue de áudio Microfone B2 Porta de...
  • Page 29 3. Póngase el casco y, si corresponde, ajústelo hasta que esté seguro y cómodo. 4. Para quitar el HMT-1Z1 del casco, sujete los dedos del clip y empújelo fuera de las ranuras del casco.
  • Page 30 Advertencia de seguridad Use solo el cargador proporcionado El cable USB incluido con el HMT-1Z1 es un cable micro-USB especial para transferencia de datos y carga. Incluye una caja de seguridad que protege los circuitos de seguridad del HMT-1Z1 de los picos de energía. Estos picos pueden dañar el HMT-1Z1 y pueden ocurrir al conectar el HMT-1Z1 a computadoras, cargadores de pared, car-...
  • Page 31 No extienda la pantalla demasiado lejos del ojo. Mantenga la pantalla tan cerca del ojo como sea posible para obtener la mejor experiencia de visualización. Ajuste la correa superior de manera que el HMT-1Z1 descanse horizontalmente, ligeramente por encima de sus orejas. Coloque las articulaciones de hombro y de codo en...
  • Page 32 Escanee el c digo QR de con guraci n del HMT-1Z1 El HMT-1Z1 se iniciar autom ticamente en el modo de con guraci n. Apunte la cámara hacia el código QR que generó en el Paso 1.
  • Page 33 5 N Questo documento contiene le istruzioni per la sicurez- per esplosioni za necessarie per l’uso sicuro del dispositivo HMT-1Z1 L’uso di questo dispositivo presume che l’operatore modello T1100S in atmosfere esplosive e potenzialmen- osservi le normative di sicurezza convenzionali e abbia te esplosive.
  • Page 34: Panoramica Dell'unità

    Panoramica dell’unità Cuscinetto posteriore rimovibile Cinghietta per testa rimovibile Altoparlante Microfono B1 Giunto a spalla Pulsante di Flash accensione Pulsante azione Alloggiamento display Giunto a gomito Microfono A1 Videocamera (A2 sul lato opposto) Anello di bloccaggio Braccetto Schermo Jack audio Microfono B2 Micro USB porta dati &...
  • Page 35: Uso Dell'hmt-1Z1 Senza Elmetto

    Per ricevere le clip dell’elmetto, visitare shop.realwear.com. 1. Agganciare le clip dell’elmetto alla fascia del HMT-1Z1 e farle scattare in posizione. 2. Far scorrere le clip nelle scanalature dell’accessorio per l’elmetto; la fascia del HMT-1Z1 deve trovarsi all esterno della cinghia di ssaggio dell elmetto.
  • Page 36: Ricarica Dell'hmt-1Z1

    Avvertenza per la sicurezza Utilizzare solo il caricabatterie fornito Il cavo USB incluso con l'HMT-1Z1 è un cavo micro-USB speciale per il trasferimento dei dati e la ricarica. Include una scatola di sicurezza che protegge i circuiti di sicurezza dell'HMT-1Z1 da picchi di corrente. Queste sovraten-...
  • Page 37: Indossare L'hmt-1Z1 4 5 6 7 8

    Non allontanare troppo il display dall'occhio. Mantenere la visualizzazione il più vicino possibile all'occhio per una migliore esperienza visiva. Regolare la cinghietta sopra testa in modo tale che l'HMT-1Z1 poggi in posizio- ne orizzontale, leggermente al di sopra delle orecchie. Posizionare i giunti a spalla e a gomito a forma di "Z",...
  • Page 38: Accendere L'hmt-1Z1 5 6 7 8

    Scansionare il codice QR di con gura ione dall HMT-1Z1 LHMT-1Z1 entrer automaticamente in modalit di con gura ione. Puntare la videocamera sul codice QR generato al passaggio 1. LHMT-1Z1 riconoscer il codice QR e con gurer il dispositivo.
  • Page 39 3.1 ATEX & IECEx apenas permitidas em áreas com risco de explosão O modelo T1100S HMT-1Z1 é aprovado para uso na usando o protetor i.safe PROTECTOR 1.0 com cabo zona 1, zona 2, zona 21 e zona 22 de acordo com as USB (ou outro equipamento aprovado pela i.safe...
  • Page 40: Visão Geral Do Aparelho

    Visão geral do aparelho Cuscinetto posteriore rimovibile Cinghietta per testa rimovibile Altoparlante Microfono B1 Giunto a spalla Pulsante di Flash accensione Pulsante azione Alloggiamento display Giunto a gomito Microfono A1 Videocamera (A2 sul lato opposto) Anello di bloccaggio Braccetto Schermo Jack audio Microfono B2 Micro USB...
  • Page 41 4. Para remover o HMT-1Z1 do capacete, aperte as abas do clipe e empurre o clipe para fora do encaixe do capacete de proteção. Usando o HMT-1Z1 sem um capacete de proteção Anexando a Placa Traseira Anexando a Faixa de Cabeça...
  • Page 42 É o único cabo aprovado para carregar o HMT-1Z1 e para mover arquivos de e para o HMT-1Z1. Gerar um QR Code para Con gura Use o app RealWear Companion Use realwear.setupmyhmt.com...
  • Page 43 Não estenda a tela muito longe dos olhos. Mantenha a tela o mais próximo possível dos olhos para obter uma melhor experiência de visualização. Ajuste a cinta suspensa de modo que o HMT-1Z1 repouse horizontalmen- te, ligeiramente acima do topo das orelhas. Posicione as articulações de ombro e cotovelo em forma de "Z",...
  • Page 44 1. O HMT-1Z1 ser executado automaticamente no modo de con gura 2. Aponte a câmera para o QR Code que você deseja gerar na Etapa 1. 3. O HMT-1Z1 detectar o QR Code e con gurar o dispositivo. Observação: Quando o dispositivo conecta-se ao Wi-Fi, pode ocorrer uma atualização do RealWear Device Agent.
  • Page 45 Техника безопасности при работе с HMT-1Z1 модель T1100S 1 Примечание 5 Нормы искро- и взрывобезопасности Настоящий документ содержит инструкции по безопас- Предполагается, что при эксплуатации данного ной эксплуатации устройства HMT-1Z1 модель T1100S устройства оператор соблюдает обычные правила во взрывоопасной или потенциально взрывоопасной безопасности, а также прочел и понял руководство...
  • Page 46 Общее описание устройства С а а а а С Д а М В1 Ша а К а Ф а а К а Action Д а а а М А1 Ша а Ка а (А2 а а а К а Ш а Э...
  • Page 47 полагаться на наружной части крепления каски. 3. Наденьте каску и отрегулируйте ремни, если необходимо — каска должно сидеть плотно и комфортно. 4. Чтобы снять HMT-1Z1 с каски, прижмите зубцы зажима и вытолкните зажим из щелей каски. Использование HMT-1Z1 без каски...
  • Page 48 заряда — ЗЕЛЕНЫМ. Внимание! Используйте только комплектное зарядное устройство В комплекте с HMT-1Z1 поставляется специальный кабель Micro USB, предназначенный для передачи данных и зарядки. Он оснащен предохранительным модулем, который защищает цепи безопасности HMT-1Z1 от скачков напряжения. Скачки напряжения могут повредить HMT-1Z1: они могут возникать при подключении HMT-1Z1 к...
  • Page 49 Не располагайте экран слишком далеко от глаза. Для наилучшего обзора экран должен находиться как можно ближе к нему. Отрегулируйте крепление на голову так, чтобы расположить HMT-1Z1 горизонтально, немного выше ушей. Отрегулируйте шарниры гарнитуры и держателя так, чтобы гарнитура и держатель...
  • Page 50 При этом HMT-1Z1 автоматически переключится в режим конфигурации. Наведите камеру на созданный на шаге 1 QR-код. HMT-1Z1 обнаружит его и выполнит настройку устройства. Примечание: После подключения устройства к WiFi может выполняться обновление RealWear Device Agent. Произносите то, что вы видите...
  • Page 51 5 Peraturan Keselamatan Tidak Relevan / Intrinsik Dokumen ini mengandungi arahan keselamatan yang Penggunaan peranti ini menganggap pengendali penting untuk penggunaan peranti HMT-1Z1 model mematuhi peraturan keselamatan konvensional dan T1100S secara selamat dalam persekitaran yang mudah telah membaca serta memahami manual pengguna, meletup dan berpotensi meletup.
  • Page 52 Gambaran Keseluruhan Peranti Pad Belakang Boleh Tanggal Tali Kepala Boleh Tanggal Pembesar Suara Mikrofon B1 Sendi Bahu Butang Lampu Suluh Kuasa Butang Tindakan Pod Paparan Mikrofon A1 Sendi Siku Kamera (A2 di bahagian bertentangan) Gelang Kunci Lengan Bum Tingkap Paparan Bicu Audio Mikrofon B2 USB Micro...
  • Page 53 Untuk mendapatkan klip topi keras, lawati shop.realwear.com. 1. Cangkukkan Klip Topi Keras ke dalam jalur HMT-1Z1 dan kuncikan. 2. Luncurkan klip ke dalam slot aksesori topi keras; jalur HMT-1Z1 mestilah berada di luar abah-abah topi keras. 3. Pakai topi keras dan jika perlu, ketatkan sehingga terpasang kemas dan selesa.
  • Page 54 Amaran Keselamatan Gunakan Pengecas yang Disediakan sahaja Kabel USB yang disertakan dengan HMT-1Z1 ialah kabel USB mikro khas untuk pemindahan data dan pengecasan. Ia termasuk kotak keselamatan yang melindungi litar keselamatan HMT-1Z1 daripada pusuan kuasa. Pusuan ini boleh merosakkan HMT-1Z1 dan boleh berlaku semasa menyambungkan HMT-1Z2 ke komputer, pengecas dinding, pengecas kereta dan sumber kuasa lain yang tidak diperakui atau diluluskan sebagai selamat secara intrinsik.
  • Page 55 Jangan letakkan paparan terlalu jauh dari mata anda. Letakkan paparan sedekat yang mungkin dengan mata untuk pengalaman tontonan terbaik. Laraskan tali atas kepala agar HMT-1Z1 terletak secara mendatar, sedikit di atas telinga anda. Letakkan sendi bahu dan siku menjadi bentuk “Z”, di bawah garis pandangan mata kiri atau...
  • Page 56 Halakan kamera ke kod QR yang anda jana dalam Langkah 1. HMT-1Z1 akan mengesan kod QR dan mengkonfigurasi peranti. Nota: Sebaik sahaja peranti bersambung ke Wi-Fi, kemas kini Realwear Devide Agent boleh berlaku. Sebut Perkara Yang Anda Nampak HMT-1Z1 dikawal oleh suara dan gerakan kepala. Sebut perkara yang anda nampak pada skrin dan gerakkan kepala anda untuk menavigasi.
  • Page 57 ‫يحتوي هذا المستند على تعليمات السالمة الضرورية لالستخدام اآلمن لجهاز‬ ‫المتعارف عليها، وقرأ وفهم دليل المستخدم وتعليمات السالمة وشهادة‬ .‫ في أماكن االنفجار أو األماكن القابلة لالنفجار‬T1100S ‫ طراز‬HMT-1Z1 :‫السالمة. يجب االمتثال ألنظمة السالمة اإلضافية التالية‬ ‫ويشار إلى تلك المناطق أو المساحات في هذا المستند بـ "مناطق االنفجار‬...
  • Page 58 .shop.realwear.com ‫للحصول على مشابك القبعة الثابتة، قم بزيارة‬ .‫ واشبكها في مكانها المحدد‬HMT-1Z1 ‫1- اربط مشابك القبعة الثابتة في شريط‬ ‫ والذي يتعين أن يكون‬HMT-1Z1 ‫2- أدخل المشابك في فتحات ملحقات القبعة الثابتة بشكل منزلق وسوف يثبت شريط‬ .‫خارج جديلة القبعة الثابتة‬...
  • Page 59 ‫نظرة عامة على الجهاز‬...
  • Page 60 ‫ال تباعد المسافة ج د ّ ً ا بين شاشة العرض وعينك. حافظ على قرب شاشة العرض من العين قدر اإلمكان للحصول على أفضل تجربة مشاهدة. اضبط‬ ‫"، أسفل خط البصر، للعين‬Z" ‫ أفق ي ّ ً ا، فوق طرف أذنيك قليال ً . ضع مفاصل الكتف والكوع في شكل‬HMT-1Z1 ‫الحزام فوق الرأس بحيث يستقر‬...
  • Page 61 ‫تحذير السالمة استخدم فقط الشاحن المزود‬ HMT-1Z1 ‫ مصغر لنقل البيانات والشحن. ويحتوي على صندوق سالمة يحمي دوائر السالمة في‬USB ‫ هو كبل‬HMT-1Z1 ‫ الوارد مع‬USB ‫إن كبل‬ ‫ بأجهزة الكمبيوتر وشواحن الجدران‬HMT-1Z1 ‫ وقد تحدث عند توصيل‬HMT-1Z1 ‫من تزايدات الطاقة. يمكن أن تلحق هذه التزايدات الضرر بـ‬...
  • Page 62 ‫ (االنتقال إلى البداية) للتحقق من االتصال الالسلكي. الشبكة الالسلكية هي‬Navigate Home ‫قل‬ .‫التي تظهر أسفل اليسار من الشاشة الرئيسة‬ .RealWear Device Agent ‫مالحظة: بمجرد اتصال الجهاز بالشبكة اإلنترنت الالسلكية، قد يجري تحديث الجهاز المسؤول عن القبعة‬ ‫قل ما ترى‬...
  • Page 64 i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen; Germany...

Table des Matières