Toro VR-2650 Manuel De L'utilisateur

Pilons compacteurs

Publicité

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Pilons compacteurs VR-2650,
VR-3100 et VR-3500
N° de modèle 68034—N° de série 404320000 et suivants
N° de modèle 68035—N° de série 404320000 et suivants
N° de modèle 68036—N° de série 404320000 et suivants
Form No. 3429-783 Rev A
*3429-783* A

Publicité

loading

Manuels Connexes pour Toro VR-2650

Aucun manuel connexe

Sommaire des Matières pour Toro VR-2650

  • Page 1 VR-3100 et VR-3500 N° de modèle 68034—N° de série 404320000 et suivants N° de modèle 68035—N° de série 404320000 et suivants N° de modèle 68036—N° de série 404320000 et suivants *3429-783* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 (EPA) et la réglementation dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. antipollution de l'état de Californie relative aux Figure 1 indique l'emplacement des numéros de systèmes antipollution, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières N° de modèle Sécurité ..............4 Consignes de sécurité ........4 N° de série Autocollants de sécurité et d'instruction ....5 Vue d'ensemble du produit ........8 Les mises en garde de ce manuel soulignent des Commandes ............8 dangers potentiels et sont signalées par le symbole Caractéristiques techniques ......
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité attachez-les, rentrez les vêtements amples et ne portez pas de bijoux pendants. • Examinez l'endroit où la machine sera utilisée et Cette machine peut occasionner des accidents si débarrassez-le de tout objet avant l'utilisation. elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. •...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Nettoyez les coulées Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que éventuelles d'huile ou de carburant. des pièces de rechange Toro d'origine. Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux.
  • Page 6 decal125-8183 125-8183 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur avant de vérifier le niveau d'huile moteur. decal125-8181 125-8181 1. Risque de rebond – lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à tout entretien. decal125-8182 125-8182 1. Bas régime 3. Haut régime 2.
  • Page 7 decal125-8191 125-8191 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment démarrer 5. Attention – ne laissez personne s'approcher de la machine le moteur – 1) Tournez le levier à la position de démarrage du en marche. moteur; 2) Fermez le starter; 3) Tirez la poignée du lanceur; 4) Ouvrez le starter.
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g023108 Figure 4 Modèles 68034 et 68035 1. Commande – en position 3. Arrêt ARCHE 2. Commande – en position 4. Marche RRÊT g023144 Figure 3 1. Patin de compactage 6. Poignée 2. Bouchon de remplissage 7.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    g023107 Figure 6 Modèles 68034 et 68035 1. Position O 3. Commande de starter UVERTE 2. Position F ERMÉE g020101 Figure 8 1. Position H 3. Position B AUT RÉGIME AS RÉGIME 2. Commande de régime variable Caractéristiques techniques Remarque: Les spécifications et la conception de la machine sont susceptibles de modifications sans préavis.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation • N'utilisez pas d'essence contenant du méthanol. • Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou dans des bidons de carburant pendant l'hiver, à Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine moins d'utiliser un stabilisateur de carburant. sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
  • Page 11 • Que le carburant reste frais pendant une période DANGER maximale de 90 jours. Au-delà de cette durée, Dans certaines circonstances, de l'électricité il est recommandé de vidanger le réservoir de statique peut se former lors du remplissage, carburant. produire une étincelle et enflammer les •...
  • Page 12: Contrôle Des Niveaux De Liquides De La Machine

    Contrôle des niveaux de liquides de la machine • Contrôlez le niveau d'huile moteur; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 17). • Vérifiez le niveau d'huile dans le logement du ressort; voir Contrôle du niveau d'huile du logement de ressort (page 18).
  • Page 13: Transport De La Machine

    Transport de la machine PRUDENCE Si vous inclinez la machine lorsque la commande Marche/Arrêt est en position , du carburant peut s'écouler hors du ARCHE réservoir de carburant. Une fuite de carburant pourrait provoquer un incendie et causer de graves blessures. Avant d'incliner la machine, vidangez le g023106 Figure 10...
  • Page 14: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Important: Vous pouvez incliner la machine en avant si vous vidangez le réservoir de carburant ou amenez la commande Marche/Arrêt du moteur en position A , pour faciliter le nettoyage ou RRÊT l'entretien de la machine.
  • Page 15: Débranchement Du Fil De La Bougie

    Débranchement du fil de la Entretien du moteur bougie Entretien du filtre à air Débranchez le fil de la borne de la bougie (Figure 11 Figure 12). Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le filtre à...
  • Page 16 Entretien du filtre à air Nettoyez le préfiltre comme suit : Lavez le préfiltre avec de l'eau et un Modèle 68036 détergent doux. Déverrouillez le couvercle du filtre à air (Figure Pressez-le dans un chiffon propre pour le 16). sécher. Imbibez-le d'huile moteur fraîche.
  • Page 17: Contrôle Du Niveau Et Vidange De L'huile Moteur

    Remarque: Un excédent d'huile dans l'élément Inclinez la machine pour mettre le moteur de en mousse réduit le débit d'air à l'intérieur et niveau. peut atteindre et colmater l'élément en papier. Important: Soutenez la machine dans cette Essuyez les saletés présentes sur le boîtier et le position pour l'empêcher de retomber.
  • Page 18: Vidange De L'huile Du Logement De Ressort

    (page 17). Une fois par an ou avant le remisage Revissez la jauge en place. L’huile moteur de première qualité Toro est en vente chez les dépositaires Toro agréés. Vidange de l'huile du Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant 5 minutes; voir Démarrage du moteur...
  • Page 19 g023142 Figure 21 g023141 Figure 20 1. Bouchon-indicateur de 2. Bac de vidange niveau d'huile 1. Bouchon-indicateur de niveau d'huile Placez un bac de vidange sous le Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint; bouchon-indicateur de niveau d'huile voir Ajout d'huile dans le logement de ressort (Figure...
  • Page 20: Entretien De La Bougie

    Modèle 68036 : utilisez une bougie DENSO W14EPR-U ou NGK BP4ES. Dépose de la bougie Coupez le moteur et laissez-le refroidir. Débranchez le fil de la bougie (Figure 23). g023143 Figure 22 g014506 Figure 23 1. Ouverture pour l'huile 1. Bougie 2.
  • Page 21: Entretien Du Patin De Compactage

    Entretien du patin de compactage Contrôle du patin de compactage Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour g023105 Figure 24 Le patin de compactage est un des éléments les plus importants de la machine. Il est aussi le plus sujet 1.
  • Page 22: Nettoyage

    Nettoyage Remisage Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus Nettoyage des débris sur la d'un mois, préparez-la au remisage comme suit : machine Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des saletés et de la crasse. Éliminez La durée de vie de la machine est accrue par un les solides granuleux déposés sur les ailettes de nettoyage et un lavage réguliers.
  • Page 23: Remise En Service Après Remisage

    Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires-réparateurs agréés. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise. Important: Remisez la machine à la position d'utilisation normale.
  • Page 24: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas. 1. Le filtre à air du modèle 68036 se 1. Inversez l'orientation du filtre à air dans place à l'envers dans le couvercle du le couvercle. filtre à air. 2.
  • Page 25 Remarques:...
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Remarques:...
  • Page 28 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

Vr-3100Vr-3500680346803568036