Montage Des Protecteurs, De La - JF-Stoll R 335 DS Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Montageanleitung
Montage Schutzbügel,
Schwadtuch, Zinkenträger
Bild 2
Schwadformer wie folgt montieren:
Blattfedern B in Schwadformer M
stecken. Schwadformer mit
eingesteckten Blattfedern unter
Beilage der Leiste N mit
Schwadformerhalter verschrauben.
(13 Flachrundschraube M6x16,
Scheibe 7, Sicherungsmutter M6)
O. Schwadformer an Halter P je
nach Höhenbedarf anschrauben
(6kt. Schr. M10x25, Sicherheitsring
10, Mu. M10) Q.
Schwadformer mit Halter P in
Schwadtuchträger stecken und mit
Knebelschrauben festziehen.
Set-up Instructions
Installing the outer guards,
windrow cloth rotor arms
Fig. 2
Install the windrow cloth as follows:
Insert the leaf springsB into the
windrow cloth M. Bolt the windrow
cloth with leaf springs onto the
windrow former frame, with rail N
between both, using 13 round-
headed screws M6x16, washers 7
and locknuts M6 (O). Bolt the
windrow former onto support P
using the top , central or bottom
set of holes depending on the
height setting required. Fasten with
hex. head bolts M10x25, spring
washers 10 and hex. nuts M10 (Q).
Introduce the windrow former with
support P into windrow cloth holder
and secure with tommy screw.
19
Montage

Montage des protecteurs, de la

toil d´andainage et des bras
porte-dent
Fig. 2
Montage de la toile d'andainage:
Engager les lames B dans les
gaines de la toile M. Assembler
l'ensemble à l'aide du tasseau N,
sur support de la toile et des (13
boulons M6x16, bague et écrous
de sécurité M6) O. Fixer le support
P selon la hauteur souhaitée
(boulon 10x25, bague 10 écrou
M10) Q.
Glisser le support P sur le tube de
maintien de la toile d'andainage et
bloquer à l'aide du pointeai.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R 335 asR 415 dsR 415 as

Table des Matières