Télécharger Imprimer la page

Siemens TD400 Notice D'utilisation page 7

Publicité

ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Status
2)
Function
1)
LED
Operating mode
ACT
3)
6)
5)
Battery state
BAT
Communication
COM
10)
to ETU
Bluetooth state
12)
A
B
C
D
16) Pushbutton / Taster / Touche / Pulsador / Tasti / Botão / Tuş / Кнопка / Przycisk / 按钮
17) Button function / Tastenfunktion / Fonction / Función de pulsador / Funzione tasti / Função das teclas / Tuş fonksiyonu / Функция клавиши / Funkcja przycisku / 按钮
功能
18) ON / OFF TD400 ; ON / OFF TD400 ; ON / OFF TD400 ; CON / DES TD400 ; ON / OFF TD400 ; ON / OFF TD400 ; ON / OFF TD400 ; ВКЛ / ВЫКЛ TD400 ; WŁ. / WYŁ. TD400
; 开 / 关 TD400
19) Power ETU ON / OFF ; Power ETU ON /OFF ; Alimentation ETU ON / OFF ; Conectar / desconectar ETU ; Power ETU ON / OFF ; Power ETU ON / OFF ; Power ETU ON / OFF
; ВКЛ / ВЫКЛ питание ETU ; Zasilanie ETU WŁ. / WYŁ. ; Power ETU 开 / 关
20) Short Button press: Enable / Disable Bluetooth ; Kurzer Tastendruck: Bluetooth aktivieren/deaktivieren ; Pression brève : activer/désactiver bluetooth ; Pulsación breve
de tecla: activar/desactivar Bluetooth ; Breve pressione di un tasto: attivazione/disattivazione Bluetooth ; Pressão curta de tecla: Ativar/desativar Bluetooth ; Butona
kısa süreli basma: Bluetooth'u etkinleştirme/devre dışı bırakma ; Короткое нажатие кнопки: активация/деактивация Bluetooth ; Krótkotrwałe naciśnięcie przycisku:
aktywacja/dezaktywacja Bluetooth ; 短按按钮:启用 / 禁用蓝牙
21) Button press 10s: Reset Passkey / Tastendruck 10s: Passkey (Hauptschlüssel) zurücksetzen / Pression 10 s : réinitialiser la clé principale de sécurité / Pulsación de tecla
por 10 s: resetar la clave de paso (Passkey) / Pressione tasto 10 s: reset della passkey (chiave di accesso) / Pressão de tecla 10 s: Repor chave de acesso (chave principal)/
Butona 10 sn süreyle basma: Passkey'in (ana anahtar) sıfırlanması / Нажатие и удерживание кнопки в течение 10 с: Сброс ключа (главного ключа) / Naciśnięcie
przycisku przez 10 s: Reset kodu dostępu (hasła głównego) / 按下按钮 10s:重置密钥 (总钥匙)
PELIGRO
ready
Battery
Battery
empty or
TD400 is USB
low
powered
7)
Establishing
connection
Connected
Bluetooth off
Connectable
13)
14)
Push-
Button function
16)
button
ON / OFF TD400
Power ETU ON /OFF
Short Button press: Enable /
Disable Bluetooth
Button press 10s:
Reset Passkey
E
F
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
1)
Status LED / Status LED / LED d'état / LED de estado / LED di stato
/ LED de estado / Durum LED'i / СИД состояния / Dioda LED sta -
tusu / 状态指示灯
2)
Function / Funktion / fonction / función / funzione / função /
fonksiyon / функция / funkcją / 功能
3)
Operating mode / Betriebsmodus / Mode de fonctionnement /
Modo de operación / Modalità di funzionamento / Modo de op -
eração / çalışma modu / Режим работы / Tryb pracy / 操作模式
Not
4)
Not ready / Nicht bereit / Non prêt / No listo / Non pronto / Não
4)
pronto / Hazır değil / Не готов / Niegotowy / 未就绪
5)
Battery / Batterie / Pile / Batería / Batteria / Bateria / Batarya /
Аккумулятор / Bateria / 电池
Battery
6)
Battery state / Batteriezustand / État de charge de la pile / Esta -
nearly
do de la batería / Stato della batteria / Estado da bateria / Bat -
8)
arya durumu / Уровень заряда аккумулятора / Stan baterii /
empty
9)
电池状态
7)
Battery empty or TD400 is USB powered / Batterie leer oder
TD400 ist USB-betrieben / Pile vide ou TD400 en mode USB / Ba -
tería agotada o TD400 alimentado vía USB / Batteria scarica o
TD400 alimentato da USB / Bateria descarregada ou TD400
11)
operado por USB / Batarya boş veya TD400, USB destekli işleti -
liyor / Аккумулятор разряжен или TD400 работает через
USB / Bateria wyczerpana lub TD400 jest zasilane przez USB / 电
15)
池已空或 TD400 为 USB 驱动
8)
Battery low / Batterie schwach / Pile faible / Batería baja / Bat -
17)
teria debole / Bateria fraca / Batarya zayıf / Низкий уровень
заряда аккумулятора / Bateria słaba / 电池较弱
18)
9)
Battery nearly empty / Batterie fast leer / Pile presque vide / Ba -
tería casi agotada / Batteria quasi scarica / Bateria quase descar -
19)
regada / Batarya neredeyse boş / Аккумулятор почти
разряжен / Bateria prawie wyczerpana / 电池几乎已空
10) Communication to ETU / Kommunikation zur ETU / Communi -
20)
cation avec l'UCE (ETU) / Comunicación con ETU / Comunicazi -
one con ETU / Comunicação com ETU / ETU ile iletişim / Связь
с ETU / Połączenie z ETU / 与 ETU 通信
21)
11) Establishing connection / Verbindungsaufbau / Etablir liaison /
Establecimiento de conexión / Creazione del collegamento / Es -
tabelecimento da ligação / Bağlantı kurma / Установление
связи / Nawiązanie połączenia / 建立连接
12) Bluetooth state / Bluetooth-Zustand / État bluetooth / Estado
de Bluetooth / Stato di Bluetooth / Estado do Bluetooth / Blue -
tooth durumu / Состояние Bluetooth / Stan Bluetooth / 蓝牙状
13) Connected / Verbunden / Connexion / Conectado / Collegato /
Ligado / Bağlı / Соединение установлено / Połączony / 已连接
14) Bluetooth off / Bluetooth aus / Bluetooth désactivé / Bluetooth
des / Bluetooth OFF / Bluetooth desligado / Bluetooth kapalı /
Bluetooth выключен / Bluetooth wyłączony / 蓝牙关闭
15) Connectable / Verbindbar / Connexion possible / Accesible /
Collegabile / Conectável / bağlanabilir / Возможно
соединение / Gotowy do połączenia / 连接就绪
DANGER
DANGER
A5E03472775505-02
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3vw9011-0at403vw9011-0at41