Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Quick Start Guide
FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD Series
Precision Balances
Guide de démarrage rapide
Séries FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD
Balances de précision
Schnellstartanleitung
Serie FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD
Präzisionswaagen
Guía de inicio rápido
Series FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD
Balanzas de precisión
Guida introduttiva
Serie FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD
Bilance di precisione
快速入門指南
FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD 系列
精密天平
1WMPD4004336
English (EN)
Français (FR)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Italiano (IT)
中文 (CT)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour A&D FZ-i Serie

  • Page 1 Quick Start Guide English (EN) FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD Series Precision Balances Guide de démarrage rapide Français (FR) Séries FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD Balances de précision Schnellstartanleitung Deutsch (DE)
  • Page 2 Quick Start Guide – FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD Series Precision Balances ................3 Guide de démarrage rapide – Séries FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD Balances de précision ..............
  • Page 3: Installation And Precautions

    1. Introduction This quick start guide describes the basic functions and operations of the balance (FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD series). The functions and operating procedures of the balance are explained in details in the “FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD SERIES Precision Balance INSTRUCTION MANUAL”.
  • Page 4 2-1. Precautions To get the optimum performance from the balance and acquire accurate weighing data, note the following: Install the balance in an environment where the temperature and humidity are not excessive. The ▢ best operating temperature is about 20°C±2°C at about 45 ~ 60%RH relative humidity. Install the balance where it is free of dust.
  • Page 5 How to adjust the bubble spirit level Bubble spirit level Down Red circle Leveling Leveling foot foot Bubble Down Not OK When the bubble is off to the left: When the bubble is off to the right: Turn the leveling foot on the front left in the clockwise Turn the leveling foot on the front right in the clockwise direction.
  • Page 6: Display Symbols

    3. Display Symbols and Key Operations Display symbols ・Number of statistical data (Statistical calculation mode) Response indicators ・Displays the weight data relative to the weighing capacity, Animal mode indicator in percentage, in the weighing mode (Capacity indicator) Comparator indicators Units (pcs, ct, mom) Processing indicator Stabilization indicator Units (g, %)
  • Page 7 4. Calibration 4-1. Calibration Using the Internal Mass (One-Touch Calibration, FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD Series Only) This function calibrates the balance using the internal mass. Connect the AC adapter and warm up the balance for at least 30 minutes with nothing on the weighing pan.
  • Page 8 4-2. Calibration Using an External Weight This function calibrates the balance using an external weight. Connect the AC adapter and warm up the balance for at least 30 minutes with nothing on the weighing pan. Press and hold the key for 2 seconds until Press and hold the key for 2 seconds is displayed, and then release the key.
  • Page 9: Error Codes

    5. Error Codes Display Error code Description EC, E11 Stability error The balance cannot stabilize due to an environmental problem. Check around the pan. Prevent vibration, drafts, temperature changes, static electricity and magnetic fields, from influencing the balance. Refer to "3-2 During Use" in the instruction manual. To return to the weighing mode, press the key.
  • Page 10 Display Error code Description Power supply voltage fault The voltage supplied from the AC adapter is abnormal. Check if the AC adapter is one provided with the balance. EC, E00 Communications error A protocol error occurred in communications. Confirm the format, baud rate and parity. EC, E01 Undefined command error An undefined command was received.
  • Page 11 6. Specifications FZ series 1200 2000 3000 500i 5000i i / i WP / GD i / i WP / GD i / i WP / GD i / i WP / GD i / i WP / GD i / i WP / GD Weighing capacity 122g 220g...
  • Page 12: Installation Et Précautions

    1. Introduction Ce guide de démarrage rapide décrit les fonctions et les opérations de base de la balance (séries FZ-i / FX- i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD). Les fonctions et les procédures de fonctionnement de la balance sont expliquées en détail dans le « FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD SERIES Precision Balance INSTRUCTION MANUAL »...
  • Page 13 2-1. Précautions Pour obtenir des performances optimales de la balance et des données de pesage précises, noter ce qui suit : Installer la balance dans un environnement où la température et l'humidité ne sont pas excessives. ▢ La meilleure température de fonctionnement est d'environ 20 °C±2 °C à environ 45~60 % d'humidité relative.
  • Page 14 Comment régler le niveau à bulle Niveau à bulle Haut Cercle rouge Pied Pied réglable réglable Bulle Haut Pas OK Quand la bulle dévie vers la droite : Quand la bulle dévie vers la gauche : Tourner le pied réglable avant gauche dans le sens Tourner le pied réglable avant droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 15: Symboles Affichés Et Opérations De Base

    3. Symboles affichés et opérations de base Affichage des symboles ・Nombre de données statistiques (Mode de calcul statistique) Indicateurs de réponse ・Affiche les données de poids relatives à la capacité de Indicateur du mode animal pesage, en pourcentage, en mode de pesage (Indicateur de capacité) Indicateurs de comparateur Unités (pcs, ct, mom)
  • Page 16 4. Étalonnage 4-1. Étalonnage à l'aide de la masse interne (Étalonnage à une touche, uniquement séries FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD) Cette fonction étalonne la balance à l'aide de la masse interne. Raccorder l'adaptateur CA et laisser la balance chauffer pendant au moins 30 minutes, plateau de pesage vide.
  • Page 17: Étalonnage À L'aide D'un Poids Externe

    4-2. Étalonnage à l'aide d'un poids externe Cette fonction étalonne la balance à l'aide d'un poids externe. Raccorder l'adaptateur CA et laisser la balance chauffer pendant au moins 30 minutes, plateau de pesage vide. Appuyer sur la touche et Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée la maintenir enfoncée pendant 2 secondes...
  • Page 18 La balance retourne automatiquement en mode de pesage. 10. Placer à nouveau le poids d'étalonnage sur le plateau et vérifier si la valeur se trouve dans la plage (valeur définie ± 2 chiffres). Si elle se trouve en dehors de la plage, tenir compte de l'environnement ambiant et recommencer depuis l'étape 1.
  • Page 19: Codes D'erreur

    5. Codes d’erreur Affichage Code d'erreur Description EC, E11 Erreur de stabilité La balance ne peut pas se stabiliser en raison d'un problème environnemental. Vérifier les abords du plateau. Éviter les vibrations, les courants d'air, les changements de température, l'électricité statique et les champs magnétiques qui peuvent nuire au fonctionnement de la balance.
  • Page 20 Affichage Code d'erreur Description Erreur de batterie de l'horloge La batterie de secours de l'horloge est déchargée. Appuyer sur n'importe quelle touche pour régler l'heure et la date. La fonction horloge et calendrier fonctionnent normalement tant que l'adaptateur CA est raccordé à la balance. Si cette erreur s'affiche de manière récurrente, contacter le distributeur A&D local.
  • Page 21: Spécificités

    6. Spécificités Série FZ 500i 1200 2000 3000 5000i i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / Capacité de pesage 122g 220g 320g...
  • Page 22 1. Einführung In dieser Schnellstartanleitung werden die Grundfunktionen und die Bedienung der Waage beschrieben (FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD-Serie). Die Funktionen und die Bedienungsverfahren der Waage werden im „FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD SERIES Precision Balance INSTRUCTION MANUAL (Präzisionswaagen- BEDIENUNGSHANDBUCH der FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD-SERIE)“...
  • Page 23: Sicherheitsvorkehrungen

    2-1. Sicherheitsvorkehrungen Um die Leistungsfähigkeit der Waage zu optimieren und exakte Wägedaten zu erhalten, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Stellen Sie die Waage in einer Umgebung ohne extreme Temperaturen und Feuchtigkeit auf. Die ▢ optimale Betriebstemperatur beträgt etwa 20°C ± 2°C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von etwa 45 ~ 60%.
  • Page 24 Einstellung der Wasserwaage Wasserwaage Nach oben Nach unten Roter Kreis Nivellierungs- Nivellierungs- fuß fuß Libelle Nach unten Nach oben Nicht OK Wenn sich die Libelle rechts befindet: Wenn sich die Libelle links befindet: Drehen Sie den Nivellierungsfuß vorn links im Drehen Sie den Nivellierungsfuß...
  • Page 25 3. Anzeigensymbole und Tastenbetrieb Anzeigensymbole ・Anzahl der statistischen Daten (Statistik-Berechnungsmodus) Reaktionsanzeigen ・Im Wägemodus werden die Wägedaten in Prozent im Tiermodus-Anzeige Verhältnis zur Wägekapazität angezeigt (Kapazitätsanzeige) Vergleichsanzeigen Einheiten (pcs, ct, mom) Verarbeitungsanzeige Stabilisierungsanzeige Einheiten (g, %) Bereitschaftsanzeige Intervall-Ausgabemodus- Bereitschaftsanzeige Wägedaten Verarbeitungsanzeige Blinkt Intervall-Ausgabemodus- Aktiv-Anzeige...
  • Page 26 4. Kalibrierung 4-1. Kalibrierung unter Verwendung der internen Masse (Kalibrierung per Tastendruck, nur FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD- Series) Mit dieser Funktion wird die Waage mithilfe der internen Masse kalibriert. Schließen Sie den Wechselstromadapter an und lassen Sie die Waage mindestens 30 Minuten lang aufwärmen, ohne etwas in die Waagschale zu legen.
  • Page 27 4-2. Kalibrierung mithilfe eines externen Gewichts Mit dieser Funktion wird die Waage mithilfe eines externen Gewichts kalibriert. Schließen Sie den Wechselstromadapter an und lassen Sie die Waage mindestens 30 Minuten lang aufwärmen, ohne etwas in die Waagschale zu legen. Taste drücken und 2 Sekunden lang Drücken Sie die -Taste und halten Sie sie 2...
  • Page 28 Wenn nach der Kalibrierung „GLP output (GLP- Ausgabe)“ aktiviert ist, gibt die Waage einen „sensitivity adjustment report (Bericht über die Empfindlichkeitseinstellung)“ aus. Die Waage kehrt automatisch wieder in den Wägemodus zurück. 10. Legen Sie das Kalibrierungsgewicht erneut auf die Waagschale und prüfen Sie, ob der Wert innerhalb des Bereichs liegt (eingestellter Wert ±...
  • Page 29: Fehlercodes

    5. Fehlercodes Anzeige Fehlercode Beschreibung EC, E11 Stabilitätsfehler Die Waage kann sich aufgrund der Betriebsumgebung nicht stabilisieren. Prüfen Sie die Umgebung der Waagschale. Vermeiden Sie die Beeinflussung der Waage durch Vibration, Zugluft, Temperaturschwankungen, statische Elektrizität und Magnetfelder. Siehe „3-2 During Use (3-2 Während des Gebrauchs)“ im Bedienungshandbuch.
  • Page 30 Anzeige Fehlercode Beschreibung Uhr-Batteriefehler Die Backup-Batterie der Uhr ist leer. Drücken Sie eine beliebige Taste und stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein. Die Uhr- und die Kalenderfunktion funktionieren normal, solange der Wechselstromadapter an die Waage angeschlossen ist. Wenn dieser Fehler häufig auftritt, wenden Sie sich an den lokalen A&D- Händler.
  • Page 31 6. Spezifikationen FZ-Serie 500i 1200 2000 3000 5000i i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / Wägekapazität 122g 220g 320g 520g...
  • Page 32 1. Introducción En esta guía de inicio rápido se describen las funciones y operaciones básicas de la báscula (series FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD). Las funciones y los procedimientos de uso de la báscula se explican detalladamente en “FZ-i / FX-i / FZ- i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD SERIES Precision Balance INSTRUCTION MANUAL”...
  • Page 33: Medidas De Precaución

    2-1. Medidas de precaución Para obtener un rendimiento óptimo de la báscula y adquirir datos de pesaje precisos, tenga en cuenta lo siguiente: Coloque la báscula en un entorno cuya temperatura y humedad no sean excesivos. La temperatura ▢ de funcionamiento óptima es de aproximadamente 20 °C ± 2 °C con una humedad relativa de alrededor del 45-60 %.
  • Page 34 Cómo ajustar el nivel de burbuja Nivel de burbuja Subir Bajar Círculo rojo Rueda Rueda niveladora niveladora Burbuja Bajar Subir Bien Si la burbuja está a la derecha: Si la burbuja está a la izquierda: Gire la rueda niveladora delantera izquierda en el Gire la rueda niveladora delantera derecha en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 35 3. Símbolos de la pantalla y operaciones de las teclas Símbolos de la pantalla ・Número de datos estadísticos (modo de cálculo estadístico) Indicadores de respuesta ・Muestra los datos de peso en relación con la capacidad de Indicador del modo de animal pesaje, en porcentaje, en el modo de pesaje (indicador de capacidad) Indicadores del comparador...
  • Page 36 4. Calibración 4-1. Calibración con la masa interna (calibración con un solo toque, solo series FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD) Esta función calibra la báscula con el peso interno. Conecte el adaptador de CA y deje que la báscula se caliente durante un mínimo de 30 minutos sin colocar nada en el plato de pesaje.
  • Page 37 4-2. Calibración con una pesa externa Esta función calibra la báscula con una pesa externa. Conecte el adaptador de CA y deje que la báscula se caliente durante un mínimo de 30 minutos sin colocar Mantener pulsada nada en el plato de pesaje. la tecla 2 Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos...
  • Page 38 La báscula volverá automáticamente al modo de pesaje. 10. Vuelva a colocar la pesa de calibración en el plato y compruebe si el valor está dentro del intervalo correcto (valor configurado ± 2 dígitos). Si está fuera de ese intervalo, preste atención a las condiciones del entorno y vuelva a empezar desde el paso 1.
  • Page 39: Códigos De Error

    5. Códigos de error Pantalla Código de error Descripción EC, E11 Error de estabilidad La báscula no se estabiliza debido a un problema del entorno. Compruebe el entorno del plato. No permita que la báscula se vea afectada por vibraciones, corrientes de aire, electricidad estática ni campos magnéticos.
  • Page 40 Pantalla Código de error Descripción Error de la batería del reloj La batería de reserva del reloj se ha agotado. Pulse cualquier tecla y ajuste la fecha y la hora. Las funciones del reloj y del calendario funcionan con normalidad siempre que el adaptador de CA esté conectado a la báscula.
  • Page 41 6. Especificaciones Serie FZ 500i 1200 2000 3000 5000i i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / Capacidad de 122g 220g 320g...
  • Page 42: Installazione E Precauzioni

    1. Introduzione Questa guida introduttiva descrive le funzioni di base e le operazioni della bilancia (serie FZ-i / FX-i / FZ- i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD). Le funzioni e le procedure operative della bilancia sono illustrate nel dettaglio nel “FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD SERIES Precision Balance INSTRUCTION MANUAL (MANUALE DI ISTRUZIONI della Bilancia di precisione delle SERIE FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD)”.
  • Page 43 2-1. Precauzioni Per ottenere prestazioni ottimali dalla bilancia e acquisire dati di pesatura precisi, considerare quanto segue: Installare la bilancia in un ambiente in cui la temperatura e l’umidità non siano eccessive. La ▢ temperatura migliore per il funzionamento è di circa 20°C±2°C al 45 ~ 60% di umidità relativa (UR). Installare la bilancia in un luogo privo di polvere.
  • Page 44 Come regolare la livella a bolla d’aria Livella a bolla d'aria Giù Cerchio rosso Piedino di Piedino di livellamento livellamento Bolla Giù Non OK Quando la bolla è decentrata verso destra: Quando la bolla è decentrata verso sinistra: Ruotare il piedino di livellamento anteriore sinistro in Ruotare il piedino di livellamento anteriore destro in senso orario.
  • Page 45 3. Simboli del display e operazioni dei tasti Simboli del display ・Numero di dati statistici (Modalità di calcolo statistico) Indicatori di risposta ・Mostra i dati di pesatura relativi alla capacità di pesatura, Indicatore della modalità animale in percentuale e in modalità di pesatura (Indicatore di capacità) Indicatori del comparatore Unità...
  • Page 46 4. Calibrazione 4-1. Calibrazione mediante massa interna (Calibrazione One-Touch, solo per le serie FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD) Questa funzione calibra la bilancia utilizzando la massa interna. Collegare l’adattatore CA e far riscaldare la bilancia per almeno 30 minuti senza posizionare niente sul piatto per la pesatura.
  • Page 47 4-2. Calibrazione mediante un peso esterno Questa funzione calibra la bilancia utilizzando un peso esterno. Collegare l’adattatore CA e far riscaldare la bilancia per almeno 30 minuti senza posizionare niente sul piatto per Tenere premuto il la pesatura. tasto per 2 Tenere premuto il tasto per 2 secondi finché...
  • Page 48 La bilancia ritornerà automaticamente alla modalità di pesatura. 10. Posizionare nuovamente il peso di calibrazione sul piatto e controllare che il valore rientri nell’intervallo (valore impostato ± 2 cifre). Se non rientra nell’intervallo, prestare attenzione all’ambiente circostante e iniziare di nuovo dal passaggio 1.
  • Page 49: Codici Di Errore

    5. Codici di errore Display Codice di errore Descrizione EC, E11 Errore di stabilità La bilancia non può stabilizzarsi a causa di un problema ambientale. Controllare intorno al piatto. Evitare che vibrazioni, correnti d’aria, cambi di temperatura, elettricità statica e campi magnetici influiscano sulla bilancia.
  • Page 50 Display Codice di errore Descrizione Errore nella batteria dell’orologio La batteria di backup dell’orologio si è scaricata. Premere qualsiasi tasto e impostare l’ora e la data. La funzione orologio e calendario funziona normalmente se l’adattatore CA è collegato alla bilancia. Se questo errore appare di frequente, contattare il rivenditore locale di A&D.
  • Page 51: Specifiche Tecniche

    6. Specifiche tecniche Serie FZ 500i 1200 2000 3000 5000i i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / Capacità...
  • Page 52 1. 簡介 此快速入門指南描述天平的基本功能和操作(FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD 系列) 。 天平的功能和操作程序會在「FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD SERIES Precision Balance INSTRUCTION MANUAL(FZ-i / FX-i / FZ-i WP / FX-i WP / FZ-GD / FX-GD 系列精準天平說明 https://www.aandd.jp。...
  • Page 53 2-1.預防措施 為了讓天平充分發揮效能並產生準確的稱重資料,請注意以下事項: 將天平放置在溫度和濕度適中的環境。最佳運作溫度約為 20°C±2°C,相對濕度約為 45~60%RH。 ▢ ▢ 將天平放置在沒有灰塵的地方。 ▢ 稱量台應為堅固的固體(最理想的是抗震的桌子或石桌) 。 ▢ 將天平放置在水平桌上並確認沒有傾斜情況。 ▢ 將天平放置在平穩的地方,避免震動和撞擊。最好放在一樓房間的 角落,比較不會受到震動。 ▢ 將天平放置在不受暖爐或冷氣空調影響的地方。 ▢ 將天平放置在不受陽光直射的地方。 正確 不理想 ▢ 切勿將天平放置在會產生磁場的設備附近。 ▢ 調整水平調整腳座,讓天平處於水平狀態,並使用氣泡式水平儀確 認。請參閱下一頁的「如何調整氣泡式水平儀」 。 讓天平熱機至少 30 分鐘。如常插入變壓器。 ▢ ▢ 使用天平前或將天平移動位置後,請校正天平。請參閱說明手冊的 「8.CALIBRATION(8. 校正) 」 。 水平調整 氣泡式水平儀 腳座...
  • Page 54 如何調整氣泡式水平儀 氣泡式水平儀 上 下 水平調整 紅色圓圈 水平調整 腳座 腳座 氣泡 下 上 正確 不理想 氣泡向右偏移時: 氣泡向左偏移時: 將右前方的水平調整腳座依順時針方向旋轉。 將左前方的水平調整腳座依順時針方向旋轉。 氣泡向後偏移時: 氣泡向前偏移時: 同時將前方的兩個水平調整腳座依順時針方向旋轉。 同時將前方的兩個水平調整腳座依逆時針方向旋轉。...
  • Page 55 3. 顯示符號和按鍵操作 顯示符號 ・統計資料數量(統計計算模式) 反應指示燈 ・在稱重模式(上限指示燈)以百分比顯示與稱重 動物模式指示燈 上限相關的重量資料 比較器指示燈 單位 (pcs、ct、mom) 處理指示燈 穩定性指示燈 單位 (g、%) 待機指示燈 間隔輸出模式待機指 示燈 重量資料 處理指示燈 閃爍 間隔輸出模式使用中 指示燈 按鍵操作 天平的操作模式依據「按下並立即放開按鍵」或「長按按鍵(2 秒鐘) 」 的行為而不同。一般稱重操作是「按下並立即放開按鍵」 。除非需要時才 長按按鍵 2 秒 按下按鍵 按住按鍵。 (按下並立即放開按鍵) 按鍵 按下並放開時 長按(2 秒) 顯示螢幕切換 ON/OFF(開啟/關閉) 。關閉顯示幕時會顯示待機指示燈。開啟顯示幕時會啟用 稱重模式。...
  • Page 56 4. 校正 4-1.使用內部質量校正 (一觸校正,僅適用 FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD 系列) 此功能使用內部質量校正天平。 連接變壓器,並讓天平熱機至少 30 分鐘,此時不要在秤盤上放置任何物件。 將配件風防放在天秤上並按下 按鍵。天平顯示 。 天平使用內部質量進行校正。請勿讓震動或氣流影響天平。 校正後,如果已設定功能表的「 GLP output ( GLP 輸出) ( ) 」參數,天平將輸出靈敏度調整報 告。 校正後,天平將自動返回稱重模式。...
  • Page 57 4-2.使用外部砝碼校正 此功能使用外部砝碼校正天平。 連接變壓器,並讓天平熱機至少 30 分鐘,此時不要在秤 盤上放置任何物件。 長按按鍵 2 秒 按鍵 2 秒,直到顯示 長按 ,然後放 開按鍵。 放開按鍵 天平顯示 。 按下按鍵  如果您想要變更校正砝碼,按下 按鍵並 前往步驟 4 。 請參閱說明手冊的「 8.CALIBRATION ( 8. 校正) 」 , 瞭解可選的校正砝碼。 選取重量 如果您使用儲存在天平的校正砝碼,前往步驟 5 。  如下指定校正砝碼值: 要切換顯示狀態為「 All of the 按鍵...
  • Page 58 5. 錯誤代碼 顯示 錯誤代碼 描述 EC, E11 穩定性錯誤 由於環境問題,天平無法穩定。 請檢查秤盤。避免震動、氣流、溫度變化、靜電和磁場影響天平。請 參閱說明手冊的「 3-2 During Use ( 3-2 使用中) 」 。 要返回稱重模式,按下 按鍵。 超出範圍錯誤 輸入的值超過設定範圍。 輸入正確的值。 EC, E17 內部質量錯誤(僅適用 FZ-i / FZ-i WP / FZ-GD 系列) 內部質量應用機制無法適當運作。請從頭開始執行稱重操作。 EC, E20 校正砝碼錯誤 (正值) 校正砝碼太重。確認校正砝碼值。按下 按鍵返回稱重模式。...
  • Page 59 顯示 錯誤代碼 描述 EC, E02 尚未準備就緒 無法處理收到的命令。 例如:天平收到「Q」命令,但未處於稱重模式下。 例如:天平在處理 RE-ZERO 命令時收到「Q」命令。 調整傳輸命令的延遲時間。 EC, E03 逾時錯誤 」 ,而天平沒有在 1 秒時限 如果逾時參數設為「 內收到命令的下一個字元。請確認通訊情況。 EC, E04 超出字元錯誤 天平收到的命令中含有過多字元。 請確認命令。 EC, E06 格式錯誤 命令包含不正確的資料。 例如數字的數量不正確。 例如數字值中包含字母。 請確認命令。 EC, E07 參數設定錯誤 收到的資料超出天平可以接受的範圍。請確認命令的參數範圍。...
  • Page 60 6. 規格 FZ 系列 500i 1200 2000 3000 5000i i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / i / i WP / 122g 220g 320g 520g...
  • Page 62 3-23-14 Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-0013, JAPAN Telephone: [81] (3) 5391-6132 Fax: [81] (3) 5391-1566 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131, U.S.A. Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D AUSTRALASIA PTY LTD...

Ce manuel est également adapté pour:

Fx-i serieFz-iwp serieFx-iwp serieFz-gd serieFx-gd serie

Table des Matières