Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SÈRIE FX-i/WP
FX-120i/WP / FX-200i/WP / FX-300i/WP
FX-1200i/WP / FX-2000i/WP / FX-3000i/WP
Balance de précision
Mode d'emploi
1WMPD4001769

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour A&D FX-120i/WP

  • Page 1 SÈRIE FX-i/WP FX-120i/WP / FX-200i/WP / FX-300i/WP FX-1200i/WP / FX-2000i/WP / FX-3000i/WP Balance de précision Mode d’emploi 1WMPD4001769...
  • Page 2 © 2006 A&D Company Ltd. All rights reserved. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, ou traduite, quelque soit la forme ou le moyen, sans l’autorisation écrite de A&D Company Ltd. Le contenu de ce manuel et les spécifications des instruments couverts par ce manuel sont sujets à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION ..........................3 1-1 Conformité ............................3 2. DEBALLAGE DE LA BALANCE ....................5 2-1 Déballage ............................5 2-2 Installation de la Balance........................6 3. PRECAUTIONS ..........................7 3-1 Avant l’utilisation ..........................7 3-2 Pendant l’utilisation..........................8 3-3 Après l’utilisation..........................9 3-4 Alimentation ............................
  • Page 4 13. INTERFACE SERIE RS-232C.....................37 14. CONNEXION A UN EQUIPEMENT PERIPHERIQUE..............38 14-1 Connexion à un ordinateur ......................38 14-2 Utilisation de Windows Communication Tools (WinCT) ..............39 15. COMMANDES ..........................40 15-1 Liste des commandes........................40 15-2 Réglages en relation avec l’interface RS-232C................40 16.
  • Page 5: Introduction

    1. INTRODUCTION 1-1 Conformité Conformité avec les normes FCC Veuillez noter que cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil informatique de classe A, conformément à la sous-partie J de la section 15 des normes FCC.
  • Page 7: Deballage De La Balance

    2. DEBALLAGE DE LA BALANCE 2-1 Déballage La balance est un instrument de précision. Déballez-la avec précaution. Conservez l’emballage pour un transport futur de la balance. Le contenu de l’emballage dépend du modèle de la balance. Regardez les illustrations pour vous assurer que tout y est contenu.
  • Page 8: Installation De La Balance

    2-2 Installation de la Balance Installez la balance comme suit : 1. Placez la balance sur une table de pesée solide. Se référer à la section “3. PRECAUTIONS” pour l’installation de la balance. i WP i WP i WP 2. FX-120 /200 /300 Assemblez le porte plateau, le plateau de pesée et le pare-brise sur la balance comme...
  • Page 9: Precautions

    3. PRECAUTIONS Afin d’obtenir une performance optimale de la balance et des données de pesée précises, notez ce qui suit : 3-1 Avant l’utilisation Le sens de la norme IP65 (modèles WP) est "Aucune intrusion de la poussière. Protégé contre les projections d’eau".
  • Page 10: Pendant L'utilisation

    3-2 Pendant l’utilisation Les balances de la série FX-i WP possèdent, en raison de leur conception, un boitier d’une haute performance d’étanchéité à la poussière et à l’eau. Par conséquent, un changement très subtil de la pression atmosphérique sur le site d'installation, engendré, par exemple, en ouvrant ou en fermant la porte, affecte la pesée et peut produire une instabilité...
  • Page 11: Après L'utilisation

    Appuyez sur la touche RE-ZERO avant chaque pesée afin d’éviter de possibles erreurs. Etalonnez périodiquement la balance afin d’éliminer de possibles erreurs. Prenez en considération l'effet de la flottaison de l’air sur un échantillon réclamant une plus grande précision. Empêchez les matières, telles que la poudre, le liquide ou le métal, d’envahir l’espace autour du plateau de pesée.
  • Page 12: Symboles De L'affichage Et Utilisation Des Touches

    3-5 Symboles de l’affichage et utilisation des touches Utilisation des touches L’utilisation des touches affecte le fonctionnement de la balance. L’utilisation de base des touches est : “Appuyez sur la touche et relâchez-la immédiatement ” ou “Appuyez sur la touche” = utilisation normale des touches pendant la mesure “Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée”...
  • Page 13: Unites De Poids

    4. UNITES DE POIDS 4-1 Unités Avec les balances de la série FX-i /WP, les unités de poids et les modes de pesée suivants sont disponibles : Une unité ou un mode peut être sélectionné et mis en mémoire dans la table des fonctions comme décrit page 14.
  • Page 14 Les tableaux ci-dessous indiquent la capacité de pesée et l’affichage minimum pour chaque unité, selon le modèle de la balance. Capacité Affichage Unité i /WP i /WP i /WP minimum FX-120 FX-200 FX-300 Gramme 122.000 220.000 320.000 0.001 Once (Avoirdupois) 4.30340 7.76025 11.28765...
  • Page 15: Mise En Mémoire Des Unités

    4-2 Mise en mémoire des unités Les unités ou les modes peuvent être sélectionnés et mis en mémoire dans la table des fonctions. La séquence d’affichage des unités ou des modes peut être adaptée, dans la table des fonctions, afin de répondre à la fréquence d’utilisation. Sélectionnez une unité...
  • Page 16: Pesee

    5. PESEE 5-1 Fonctionnement de base (Mode gramme) 1 Placez un récipient sur le plateau de pesée, si nécessaire. Appuyez sur la touche RE-ZERO pour supprimer le poids (tarer). La balance affiche 0. 0 0 g. (La position de la virgule de décimale dépend du modèle de la balance.) 2 Placez un échantillon sur le plateau ou dans le récipient.
  • Page 17: Mode Comptage (Pcs)

    5-2 Mode comptage (PCS) C’est le mode permettant de déterminer le nombre d’objets dans un échantillon en se basant sur la masse unitaire d’un échantillon standard. La masse unitaire signifie la masse d’un échantillon. Plus les variations entre chaque masse unitaire de l’échantillon sont petites, plus le calcul sera précis. Les balances de la série FX-i WP sont équipées d’une fonction Automatic Counting Accuracy Improvement (ACAI), qui améliore la précision du comptage.
  • Page 18: Opération De Comptage

    Si la balance juge que la masse des échantillons est trop légère pour obtenir une pesée précise, elle affiche une erreur demandant l’ajout d’un plus grand nombre d’échantillons au nombre spécifié. Dans l’exemple ci-dessus, 150- apparaît, demandant l’ajout de 25 échantillons de plus.
  • Page 19: Mode Pourcentage (%)

    5-3 Mode pourcentage (%) C’est le mode pour afficher la valeur du poids en pourcentage comparée à une masse de référence 100%. Ce mode est utilisé pour peser ou vérifier la variation d’un échantillon. Sélection du mode pourcentage 1 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner % (mode pourcentage).
  • Page 20: Mode De Calcul Statistique

    5-4 Mode de calcul statistique Le mode de calcul statistique calcule statistiquement les données de la pesée et affiche ou envoie les résultats. Pour utiliser le mode de calcul statistique, réglez le paramètre de la "Fonction application (apf)" de l’“Application (ap fnc)” dans le tableau des fonctions sur “2”, comme décrit ci-dessous. Les articles statistiques disponibles sont le nombre de données, la somme, le maximum, le minimum, l’échelle (maximum-minimum), la moyenne, l’écart-type et le coefficient de variation.
  • Page 21: Sélection Des Articles Statistiques À Envoyer

    Sélection des articles statistiques à envoyer 5 Appuyez sur la touche SAMPLE pour afficher 5taf 0 . 6 Appuyez sur la touche RE-ZERO pour sélectionner les articles envoyés. Dans l’exemple, 5taf 1 est sélectionné pour envoyer le nombre de données, la somme, le maximum, le minimum, l’échelle (maximum-minimim) et la moyenne.
  • Page 22: Utilisation Du Mode De Calcul Statistique

    5-4-2 Utilisation du mode de calcul statistique Saisie de données pour le calcul statistique Utilisez les touches suivantes pour faire fonctionner le mode de calcul statistique. Touche MODE ..Quand les données sont saisies, vous permet de vous déplacer dans les articles d’affichage (mode de pesée, réslutats statistiques et opération de données) à...
  • Page 23: Envoi Des Résultats Statistiques

    Envoi des résultats statistiques 5 A chaque fois que la touche MODE est pressée, l’affichage change : les résultats sélectionnés dans la “Section d’envoi du mode de fonction statistique (5taf)”, CanCel et Clear . Remarques Quand nombre données l’écart-type et le coefficient de variation sont affichés en tant que - - - - - - - .
  • Page 24: Suppression Des Dernières Données

    Suppression des dernières données Quand de mauvaises données sont saisies, elles peuvent être supprimées et exclues du calcul statistique. Seules les dernières données peuvent être supprimées. 1 Dans le mode de pesée, appuyez sur la touche MODE, puis appuyez sur la touche SAMPLE plusieurs fois pour afficher 1CanCel .
  • Page 25: Ajustement De La Reponse

    6. AJUSTEMENT DE LA REPONSE Cette fonction stabilise la valeur de la pesée, réduisant l’influence provoquée, sur la pesée, par les courants d’air et les vibrations dans le lieu où la balance est installée. Cette fonction a trois niveaux comme suit et peut être changée par une simple opération de touches. Indicateur Description Réponse rapide, mais sujette aux courants d’air et...
  • Page 26: Etalonnage

    7. ETALONNAGE 7-1 Mode étalonnage Les balances de la série FX-i WP disposent des deux modes suivants. Etalonnage à l’aide d’un poids externe Test d’étalonnage à l’aide d’un poids externe (Le test d’étalonnage n’effectue pas d’étalonnage) Termes Les termes ci-dessous sont définis comme suit : Poids externe Un poids que vous avez.
  • Page 27: Etalonnage À L'aide D'un Poids Externe

    7-2 Etalonnage à l’aide d’un poids externe Cette fonction étalonne la balance à l’aide d’un poids externe. Fonctionnement 1 Branchez l’adaptateur secteur et faites préchauffer la balance sans rien placer sur le plateau pendant au moins 30 minutes. 2 Appuyez sur la touche CAL et maintenez-la jusqu’à ce que Calout soit affiché, relâchez ensuite la touche.
  • Page 28 5 Vérifiez qu’il n’y a rien sur le plateau et appuyez sur la touche PRINT. La balance mesure le point zéro. Ne laissez pas les vibrations et les courants d’air affecter le fonctionnement de la balance. La balance affiche la valeur du poids d’étalonnage. 6 Placez le poids d’étalonnage affiché...
  • Page 29: Commutation Des Fonctions Et Initialisation

    8. COMMUTATION DES FONCTIONS ET INITIALISATION 8-1 Permis ou interdit La balance a en mémoire des paramètres qui ne doivent pas être changés involontairement. Il y a deux communtateurs qui ont pour but de protéger ces paramètres. Chaque commutateur peut sélectionner soit “permis”...
  • Page 30: Initialisation De La Balance

    8-2 Initialisation de la balance Cette fonction remet les paramètres suivants aux réglages d’usine. Données d’étalonnage Tables des fonctions Valeur de masse unitaire de l’échantillon (mode comptage), valeur de la masse référence 100% (mode pourcentage) Poids externe d’étalonnage Réglages de la fonction du commutateur Données statistiques Remarque Assurez-vous de l’étalonnage de la balance après l’initialisation.
  • Page 31: Table Des Fonctions

    9. TABLE DES FONCTIONS La table des fonctions lit ou réécrit les paramètres mis en mémoire dans la balance. Ces paramètres mis en mémoire sont conservés dans une mémoire non volatile, même si l’adaptateur secteur est retiré. 9-1Structure et séquence de la table des fonctions Le menu de la table des fonctions est composée de deux couches.
  • Page 32: Détails De La Table Des Fonctions

    9-3Détails de la table des fonctions Classe Article et paramètre Description Réponse rapide, valeur sensible FAST Cond Avec “Hold 1”, règle le temps moyen. MID. Condition Réponse lente, valeur stable SLOW Fourchette stable quand L’indicateur de stabilisation s’allume comprise entre ±1 chiffre 5t-b quand la fluctuation de Largeur de bande...
  • Page 33 Classe Article et paramètre Description Accepte la touche PRINT seulement Mode touche lorsque l’affichage est stable. Mode Auto print A Envoie les données lorsque (Référence = zéro) l’affichage est stable et les Mode Auto print B conditions de ap-p, ap-b et les (Référence = dernière valeur valeurs de référence sont réunis.
  • Page 34 Classe Article et paramètre Description 600 bps 1200 bps 2400 bps Débit en Baud 4800 bps 9600 bps 19200 bps btpr 7 bits, pair Bit de données, 7 bits, impair bit de parité 8 bits, aucune Crlf CR LF CR: ASCII code 0Dh Terminateur LF: ASCII code 0Ah Interface...
  • Page 35: Fonction Comparateur

    9-4 Fonction comparateur Les résultats de la comparaison sont indiqués sur l’affichage par HI OK LO. Conditions de fonctionement: Pas de comparaison Comparaison quand les données de poids sont stables ou surchargées, excluant “proche de zéro” Comparaison quand les données de poids sont stables ou surchargées, incluant “...
  • Page 36: Numero D'identification Et Rapport Bpl

    10. NUMERO D’IDENTIFICATION ET RAPPORT BPL Le numéro d’identification est utilisé pour identifier la balance lorsque la Bonne Pratique de Laboratoire (BPL) est utilisée. Le numéro d’identification est conservé dans une mémoire non volatile même si l’adaptateur secteur est retiré. Le format d’envoi BPL est sélectionné...
  • Page 37: Crochet De Suspension

    11. CROCHET DE SUSPENSION Le crochet de suspension peut être utilisé pour les matériaux magnétiques ou la mesure de densité. Le crochet de suspension apparaît en enlevant le couvercle en plastique sur le fond de la balance. Utilisez le crochet de suspension comme indiqué ci-dessous. Bottom of the balance Underhook Avertissement...
  • Page 38: Unite Programmable

    12. UNITE PROGRAMMABLE C’est une fonction de conversion d'unité programmable. Elle multiplie les données de poids en gramme par un coefficient arbitraire, fixé dans la table des fonctions, et affiche le résultat. Le coefficient doit être compris dans une fourchette comprise entre le minimum et le maximum indiquée ci-dessous.
  • Page 39: Interface Serie Rs-232C

    13.INTERFACE SERIE RS-232C La balance est un appareil de type Data Communication Equipment (DCE). Connectez la balance à un PC (ETTD : Equipement Terminal de Traitement des Données) à l’aide d’un câble direct. Système de transmission : EIA RS-232C (D-Sub 9-broches, connecteur femelle) Forme de transmission : Asynchrone, bi-directionnel, semi-duplex Fréquence de transmission : 20 fois/seconde, 10 fois/seconde ou 5 fois/seconde (comme la fréquence...
  • Page 40: Connexion A Un Equipement Peripherique

    14.CONNEXION A UN EQUIPEMENT PERIPHERIQUE 14-1Connexion à un ordinateur Les balances de la série FX-i WP peuvent être connectées à un PC à l’aide de l’interface série RS-232C. L’interface USB FXi –02 est disponible, en option, pour transmettre les données de la balance à...
  • Page 41: Utilisation De Windows Communication Tools (Winct)

    14-2 Utilisation de Windows Communication Tools (WinCT) Lorsque Windows est utilisé comme système d’exploitation sur un PC, le logiciel WinCT, qui est téléchargé depuis le site Internet A&D, peut être utilisé pour transmettre les données de la pesée vers le PC. Le logiciel WinCT possède deux méthodes de communication : “RsCom”...
  • Page 42: Commandes

    15. COMMANDES 15-1 Liste des commandes Remarque Une commande a un terminateur supplémentaire, qui est spécifié à l’aide du paramètre "Terminateur (Crlf)" de l’“Interface série ( 5if )” dans la table des fonctions, et est envoyé à la balance. Commandes pour requérir les données de pesée Annule la commande S ou SIR.
  • Page 43: Entretien

    16. ENTRETIEN En usage normal, la balance peut être nettoyée avec de l’eau. Toutefois, prenez les précautions suivantes de sorte que la poussière et l’eau ne pénètrent pas dans la balance. Ne soumettez pas le fond de la balance à la pression directe de l’eau. N’utilisez pas de projections d’eau puissantes.
  • Page 44: Depannage

    17. DEPANNAGE 17-1 Vérification du fonctionnement et de l’environnement de la balance La balance est un instrument de précision. Lorsque l'environnement de fonctionnement ou la méthode de fonctionnement est inadéquat, une pesée correcte ne peut pas être effectuée. Placez un échantillon sur le plateau et retirez-le, et répétez ceci plusieurs fois.
  • Page 45: Codes D'erreur

    17-2Codes d’erreur Affichage Code erreur Description EC, E11 Erreur de stabilité La balance ne peut stabiliser en raison d’un problème environnemental. Evitez les vibrations, les courants d’air, les changements de température, l’électricité statique et les champs magnétiques. Vérifiez que le plateau de pesée est correctement installé. Vérifiez que le diaphragme imperméable est exempt de matières étrangères.
  • Page 46: Demande De Réparation

    Affichage Code erreur Description EC, E00 Erreur de communications Une erreur de protocole s’est produite pendant les communications. Vérifiez le format, le débit en Baud et la parité. EC, E01 Erreur de commande indéfinie Une commande indéfinie a été reçue. Vérifiez la commande.
  • Page 47: Options

    18. OPTIONS Remarques FXi-02, FXi-08 et FXi-09 ne peuvent pas être utilisés en même temps. Les balances de la série FX-i WP ne sont pas conforme à la norme IP 65 quand elles sont utilisées avec FXi-02, FXi-08 ou FXi-09. Interface USB FXi-02 (Installée dans la balance, OS compatibles : Windows 98 OSR2 ou versions ultérieures) Utilisé...
  • Page 48 Petit pare-brise FXi-WP-10 Fourni en série avec les modèles FX-120i WP /200i WP /300i WP. Peut être utilisée avec les modèles FX-1200i WP /2000i WP /3000i WP. Grand pare-brise FXi-WP-11 Pare-brise avec une taille plus grande. Peut être utilisé avec tous les modèles. Pratique quand un grand gobelet ou une mesure de cylindre est utilisé...
  • Page 49 Affichage à distance AD-8920 Connecté à la balance des séries FX-i WP à l’aide de l'interface série RS-232C pour afficher les données de la pesée en dehors de la balance. La télécommande AD-8922 Connecté à la la balance des séries FX-i WP à l’aide de l'interface série RS-232C pour afficher les données de la pesée et contrôler la balance à...
  • Page 50: Caracteristiques

    19. CARACTERISTIQUES FX-120 WP FX-200 WP FX-300 WP FX-1200 WP FX-2000 WP FX-3000 Capacité de pesée 122 g 220 g 320 g 1220 g 2200 g 3200 g Affichage maximum 122.084 g 220.084 g 320.084 g 1220.84 g 2200.84 g 3200.84 g Valeur de pesée minimum (1 chiffre) 0.001 g 0.01 g...
  • Page 52 3-23-14 Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 170-0013 JAPAN Telephone: [81] (3) 5391-6132 Fax: [81] (3) 5391-6148 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A. Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119 A&D INSTRUMENTS LIMITED <UK Office> Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D INSTRUMENTS LIMITED...

Ce manuel est également adapté pour:

Fx-200i/wpFx-300i/wpFx-1200i/wpFx-2000i/wpFx-3000i/wp

Table des Matières