Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PERFORMANCE
EXPERT DSA 500 RT
User manual / Manuel d'utilisation
English page 2
Français page 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Focal DSA 500 RT

  • Page 1 PERFORMANCE EXPERT DSA 500 RT User manual / Manuel d’utilisation English page 2 Français page 18...
  • Page 2 For the best results, we recommend you have your DSA 500 RT installed by your Focal distributor. To make the best use of all the functionalities of your DSA 500 RT and fully enjoy its performance levels, we recommend that you read the instructions in this booklet carefully and keep it somewhere safe for future reference.
  • Page 3 • Keep the volume low so that you can hear outside sounds while you are driving the vehicle. There is otherwise a risk of causing an accident. • Do not open the DSA 500 RT or make any changes to the product. There is a risk of an accident, fire or electric shock.
  • Page 4 • Stop operation in the event of a problem. Failure to comply with this warning may result in injury or in damage to the equipment. If a problem persists, return the product to your Focal distributor for repair. • Use the accessories specified and make sure they are correctly installed. Only use the accessories specified in the user manual and those contained in the package.
  • Page 5 The installation of this product requires technical knowledge and experience. If you have any doubts about your ability to install the amplifier, get it done by a Focal distributor so that you can take full advantage of all the options available with the DSA 500 RT.
  • Page 6 Because of the presence of an air port on the left-hand side of your DSA 500 RT, the ideal area for it to be installed is the right-hand side of the boot of the vehicle so that it does not obstruct the output of low-frequency sounds.
  • Page 7 U s e r m a n u a l 3. Wiring Warning If you have any doubts about your ability to install the amplifier and wire the system properly, get it done by a Focal distributor/installer. Beware Avoid routing power supply cables close to low-level input cables and high-level inputs, aerials, sensitive equipment and bundled lines.
  • Page 8 PERFORMANCE EXPERT DSA 500 RT U s e r m a n u a l 3.3. Wiring of the DSA 500 RT power supply Fig.3 3.3.1. Make sure when you route the positive (+) power supply cable that it passes opposite the cable already drawn to prevent any interference.
  • Page 9 Finally, connect the speaker cables to the amplifier while complying with the polarities (+ on +; - on -) using the adjusted crimps (fig.5. Fig.5 Beware The speakers or speaker kits cables on the DSA 500 RT must have an impedance of more than 2 ohms. Using lower impedances voids the warranty.
  • Page 10 INPUT Right +/INPUT Right -) given in figure 7. Connect the other ends of the RCAs to the RCA* outputs of the car radio. It is therefore not essential to wire the REM input, the DSA 500 RT being equipped with a signal detection system on the high-level inputs.
  • Page 11 PERFORMANCE EXPERT DSA 500 RT U s e r m a n u a l 3.5. Wiring of the RT remote control Fig. 7 Connect the remote control unit cable (REMOTE) to provide the real-time tuning and volume control functions for the subwoofer. (fig.8)
  • Page 12 PERFORMANCE EXPERT DSA 500 RT U s e r m a n u a l 3.6. Wiring the power supply Prepare the positive (+) power supply cable to connect it to the amplifier using an appropriate Y crimp, then secure the cable in place by screwing it down firmly.
  • Page 13 Fig. 11 the USB connection properly. For all problems relating to software installation, look at the notice on software available on line (FOCAL website). Once the software is installed, launch the application. Connect the USB using the real-time control connecter at the back of the remote control unit.
  • Page 14 RCAs). 11. PREAMP OUT: The RCA replicating the input, this output does not provide DSP adjustments; it is intended for the addition of an amplified system supplementing the DSA 500 RT. 12. REAL-TIME CONTROL: USB connection for software programming.
  • Page 15: Software Compatibility

    Outside France, Focal equipment is covered by a warranty but the terms and conditions are set locally by the official Focal distributor in each country in accordance with local legislation.
  • Page 16: Technical Specifications

    PERFORMANCE EXPERT DSA 500 RT U s e r m a n u a l 8. Technical specifications Satellite channels RMS power– 14.4V - 4 Ω - THD+N < 1% (CEA 2006) 2 x 65 watts Stability under 2 ohms ü...
  • Page 17 M a n u e l d ' i n s t a l l a t i o n Français Nous vous remercions d’avoir choisi Focal pour votre système Car Audio et de partager avec nous notre philosophie : “the Spirit of Sound”. Ce produit intègre le meilleur de la technologie Focal en matière d’amplification, de traitement sonore par processeur (DSP) et de renforcement des basses fréquences.
  • Page 18 • Garder le volume à faible niveau de façon à pouvoir entendre les bruits extérieurs durant la période de conduite du véhicule. Il y a risque de provoquer un accident. • Ne pas ouvrir le DSA 500 RT, ni opérer de modifications sur le produit. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
  • Page 19 130 dB, peuvent provoquer des lésions auditives irrémédiables. • Interrompre toute utilisation en cas de problème. Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l’appareil. Si un dysfonctionnement persiste, retourner l’appareil auprès de votre revendeur Focal en vue de sa réparation.
  • Page 20 Ventilation Il est impératif de ne pas couvrir la zone arrière de DSA 500 RT où se trouve l’amplificateur afin de ne pas créer de surchauffe. Matériel requis pour effectuer l’installation : • 2 gaines de section adéquates (1 gaine pour le câble d’alimentation, 1 gaine pour le lot de câbles haut-parleurs, REMOTE, modulation RCA et télécommande RT)
  • Page 21 En raison de la présence d’un « évent » situé sur le côté gauche de votre DSA 500 RT, la zone privilégiée pour son installation est le côté droit du coffre du véhicule, pour ne pas obstruer la sortie des sons basses fréquences.
  • Page 22: Longueur Du Câble En Mètres

    électriques (essuie-glace, ...). Conserver toute la longueur des câbles, elle sera ajustée plus tard. Le câblage de l’entrée REM n’est alors pas indispensable, DSA 500 RT est muni d’un système de détection du signal sur ses entrées haut niveau.
  • Page 23: Câblage De L'alimentation Du Dsa 500 Rt

    PERFORMANCE EXPERT DSA 500 RT M a n u e l d ’ i n s t a l l a t i o n 3.3. Câblage de l’alimentation du DSA 500 RT Fig.3 3.3.1. Faire cheminer le câble d’alimentation positif (+) en prenant soin de le faire passer à...
  • Page 24: Connexion Des Signaux D'entrée Sur Dsa 500 Rt

    (fig.5. Fig.5 Attention Les haut-parleurs ou kits de haut-parleurs câblés sur le DSA 500 RT doivent présenter une impédance supérieure à 2 ohms. Toute utilisation à des impédances inférieures entrainerait une annulation de garantie. Ne pas bridger les sorties haut-parleurs en 5.
  • Page 25 INPUT Right + / INPUT Right -) de la figure 7. Connecter l’autre extrémité des RCA aux sorties RCA* de l’autoradio (Left = gauche ; Right = droite). Le câblage de l’entrée REM n’est alors pas indispensable, DSA 500 RT est muni d’un système de détection du signal sur ses entrées haut niveau.
  • Page 26 PERFORMANCE EXPERT DSA 500 RT M a n u e l d ’ i n s t a l l a t i o n 3.5. Câblage de la télécommande RT Fig. 7 Connecter le câble de la télécommande déportée (REMOTE) afin de disposer des fonctions de réglage temps réel et du contrôle du volume...
  • Page 27: Câblage De L'alimentation

    PERFORMANCE EXPERT DSA 500 RT M a n u e l d ’ i n s t a l l a t i o n 3.6. Câblage de l’alimentation Préparer le câble d’alimentation positif (+) pour le relier à l’amplificateur en utilisant une fourche appropriée puis bloquer le câble en vissant fermement (fig.9.
  • Page 28: Démarrage Et Vérifications

    La phase de connexion est maintenant terminée. Il reste à vérifier la bonne alimentation ainsi que le bon fonctionnement d’ensemble (autoradio / DSA 500 RT / haut-parleurs). Mettre le gain de la source au minimum. Positionner le gain du DSA500 RT sur 1/3 de la course (fig.10).
  • Page 29 11. PREAMP OUT : Sortie RCA recopiant l’entrée, cette sortie ne propose pas de réglages DSP, elle est destinée à l’ajout d’un système amplifié complémentaire au DSA 500 RT. 12. REAL TIME CONTROL : Connexion USB pour parametrage par le logiciel.
  • Page 30: Dépannage

    En cas de problème, adressez-vous en premier lieu à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 31: Spécifications Techniques

    PERFORMANCE EXPERT DSA 500 RT M a n u e l d ’ i n s t a l l a t i o n 8. Spécifications Techniques Canaux satellites Puissance RMS – 14.4V - 4 Ω - THD+N < 1% (CEA 2006) 2 x 65 Watts Stabilité...
  • Page 32 Condiciones de la garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por la garantía extendida por el distribuidor oficial de Focal de su país Su distribuidor le proporcionará detalles concernientes a las condiciones de la garantía. La cobertura de la garantía alcanza por menos hasta la concedida por la garantía legal en vigor en el país en donde se emitió...
  • Page 33 Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten. Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
  • Page 34 Vaš Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno električhe in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti ločeno od gospodinjjskih odpadkov.
  • Page 35 ГАРАНТИЯ FOCAL Продавец продает Покупателю товар, одновременно предоставляя полную информацию о данном товаре в месте приобретения товара в полном соответствии с Законом РФ «О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ», в чем Покупатель расписался под настоящим гарантийным обязательством. Продавец гарантирует, что купленный товар является работоспособным, не содержит...
  • Page 36 ____________________/Ф.И .О._______________________________________________________________ Focal® является зарегистрированной торговой маркой Focal-JMlab – BP 374 – 108, rue de l’Avenir – 42353 La Talaudière cedex – France – Tel. (+33) 04 77 43 57 00 – Fax (+33) 04 77 43 57 04 – www.focal.com, www.focal-audio.ru...
  • Page 37: Garantie France

    Garantie France Pour validation de la garantie Focal, nous renvoyer cette page dans les 10 jours, à l’adresse suivante : Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie...
  • Page 38: International Guarantee

    International Guarantee For the validation of the Focal guarantee, send back this sheet within 10 days to the following address: Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE Now it's possible to register on line : www.focal.com/warranty...
  • Page 40 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCIB-130604/2 - codo1374...

Table des Matières